ترجمة "has not" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
who has not begotten , and has not been begotten , | لم يلد لانتفاء مجانسته ولم يولد لانتفاء الحدوث عنه . |
who has not begotten , and has not been begotten , | ليس له ولد ولا والد ولا صاحبة . |
Who has not given birth , and has not been born , | لم يلد لانتفاء مجانسته ولم يولد لانتفاء الحدوث عنه . |
Who has not given birth , and has not been born , | ليس له ولد ولا والد ولا صاحبة . |
Tymoshenko has accepted the deal Yanukovych has not. | وقد قبلت تيموشينكو الاتفاق ولكن يانوكوفيتش رفضه. |
Deregulation has not worked. | ويبدو أن نظرية إلغاء التنظيمات لم تفلح. |
That has not happened. | ولكن هذا لم يحدث. |
This has not happened. | ولكن ذلك لم يتحقق. |
Unfortunately, it has not. | ولﻷسف أنه لم يفعل ذلك. |
Not much has changed. | لم يتغير الكثير. |
Not much has happened. | لم يحدث الكثير. |
The government has not. | ليس لدى الحكومة دليل |
Her lover has not been caught. Not yet. | لم يتم القبض على عشيقها ليس بعد |
But that has not happened. | ولكن هذا لم يحدث. |
Expulsion of immigrants has not. | أما طرد المهاجرين فلم يفض إلى نفس النتائج. |
This has not happened yet. | هذا لم يحدث بعد. |
Mayuko has not slept enough. | لم ي ن م مايوكو جيد ا. |
Its work has not ended. | وانتهى عمل المحكمة. |
Ethiopia has still not complied. | ولم تمتثل إثيوبيا حتى الآن لأمر اللجنة. |
NCDDRR has not met regularly. | ولم تجتمع اللجنة الوطنية بصورة منتظمة. |
socket has not been created | لم ينشأ المقبسSocket error code WouldBlock |
The Government has not replied. | ولم يصل من هذه الحكومة أي رد |
The Government has not replied. | ولم يصل من هذه الحكومة أي رد. |
Regrettably, this has not happened. | والمؤسف أن هذا لم يحدث. |
The design has not changed. | التصميم لم يتغير . |
Africa has not done bad. | ليس أداء أفريقيا بهذا السوء. |
Globalization has not been inclusive. | لم تكن شاملة. |
God has not forsaken me. | الله لا يتخلى عنى |
Has not my son said | و لما لا ، قال يسوع |
This strategy has not worked and will not work. | إلا أن هذه السياسة لم تنجح حتى الآن، ولن تنجح. |
But that has not happened at least not yet. | ولكن هذا لم يحدث ـ على الأقل حتى الآن. |
Not one man not one woman has stayed behind ! | لم يبق أي رجل أو إمرأة بالخلف |
India has not foreclosed its options it has enlarged them. | إن الهند لم تحبس خياراتها بل وسعتها في واقع الأمر. |
That has not happened yet, so inflation has been postponed. | ولم يحدث هذا بعد، لذا فقد تم تأجيل التضخم. |
Your friend has not gone astray , nor has he erred . | ما ضل صاحبكم محمد عليه الصلاة والسلام عن طريق الهداية وما غوى ما لابس الغي وهو جهل من اعتقاد فاسد . |
Your companion Muhammad has not strayed , nor has he erred , | ما ضل صاحبكم محمد عليه الصلاة والسلام عن طريق الهداية وما غوى ما لابس الغي وهو جهل من اعتقاد فاسد . |
Your friend has not gone astray , nor has he erred . | أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم . |
Your companion Muhammad has not strayed , nor has he erred , | أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم . |
He has, has he? Don't you believe it, not Johnnie. | آلا تصدقين قولي ، ليس (جوني) |
The US has signed but not ratified the treaty, and has not announced plans to ratify it. | وقعت الولايات المتحدة ولكن لم تصادق على المعاهدة كما لم تعلن عن خطط للتصديق عليها. |
It is not known, because it has not been tried. | وهذا غير معروف لأن أحدا لم يحاول معرفته قط. |
The United Nations has not been and is not democratic. | اﻷمم المتحدة ما كانت وليست اﻵن ديمقراطية. |
He who has clean hands and a pure heart who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully. | الطاهر اليدين والنقي القلب الذي لم يحمل نفسه الى الباطل ولا حلف كذبا . |
But not only Russia has changed so has the entire world. | بيد أن تغير الأحوال لم يقتصر على روسيا إذ أن العالم أجمع تغير. |
But the deal has not stuck, and the conflict has continued. | لكن الاتفاق لم يتم، واستمر النزاع. |