ترجمة "galaxies" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Galaxies | مجرات |
I swear by the galaxies . | فلا أقسم لا زائدة بالخ ن س . |
This is only 1,000 galaxies. | هذه 1000 مجرة فقط. |
In one of these galaxies | في واحدة من هذه المجرات |
Well, first of all, for the golden shape galaxies those are the galaxies in the cluster. | حسنا ، أولا ، بالنسبة للمجرات الذهبية اللون هذه هي المجرات التي في التجمع. |
The Coma Cluster (Abell 1656) is a large cluster of galaxies that contains over 1,000 identified galaxies. | مجموعة مجرات الهلبة (بالإنجليزية Coma Cluster ) هي مجموعة عدد من المجرات يبلغ عددها نحو 100 مجرة . |
We can see predictions of galaxies forming, of galaxies colliding into each other, of new solar systems. | يمكننا أن نرى تنبؤات بتكون المجرات، بتصادم المجرات، بأنظمة شمسية جديدة. |
It's a very large number of galaxies. | إنه عدد كبير جدا من المجرات. |
We only have a million galaxies, right? | لدينا مليون مجرة، صحيح |
The first galaxies are beginning to form. | 67 00 05 34,121 amp gt 00 05 37,064 .و لدت النجوم الأولى |
Distance galaxies were moving away from us. | المجرات البعيدة تتحرك بعيدا عنا |
So all of these galaxies are moving. | إذا كل هذه المجرات تتحرك. |
Distant galaxies were moving away from us. | وأن المجرات الأخري تبعد أكثر عنا |
It is plausible that the galaxies within our observable universe represent only a minuscule fraction of the galaxies in the Universe. | من المعقول جدا أن تمثل المجرات ضمن كوننا المرصود جزءا ضئيلا من المجرات الموجودة في الكون بأكمله. |
There are places where there are no galaxies and there are places where there are thousands of galaxies clumped together, right. | هناك أماكن خالية من المجرات وهناك أماكن بها الآف المجرات المتجمعة، صحيح. |
There is interaction of galaxies. We know this. | هنالك تداخل مابين المجرات, نعرف ذلك |
Now, there are a few relatively exotic galaxies. | الآن هناك قليل من المجرات الشاذة بشكل نسبي |
And behind that are some more modern galaxies. | وخلف ذلك مزيد من المجرات الحديثة. |
In this Hubble image, we see two galaxies. | نرى مجرتين على هذه الصورة الملتقطة بمنظار هبل . |
That's what's blowing galaxies farther and farther apart. | التي تبعد وتبعد المجرات عن بعضها البعض. |
Galaxies form, and generations of stars form in those galaxies, and around one star, at least one star, is a habitable planet. | تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون. |
Galaxies form, and generations of stars form in those galaxies, and around one star, at least one star, is a habitable planet. | تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، |
Galaxies spin, right? But they spin in all directions. If you add up all the spins of the galaxies what do you get? | كذلك ماذا عن الدوران دوران المجرات، أليس كذلك ولكنها تدور في كل الاتجاهات .. وإذ جمعت كل دورات المجرات ماذا تحصل |
Galaxies, 100 billion of them estimated in the universe. | المجرات ، 100 مليار منها ، تقدر في الكون. |
Later measurements of individual galaxies confirmed this puzzling result. | وقياسات لاحقة لمجرات منفردة أثبتت هذه النتيجة المحيرة. |
There are billions of galaxies in the observable universe | هناك بلايين المجرات في الكون الملحوظ |
There are billions of galaxies in the observable universe. | هناك المليارات من المجرات في الكون. |
And there are thousands of galaxies in this cluster. | وهناك الالاف من المجرات في هذا التجمع. |
Galaxies hundred billion of them, estimated in the universe. | من المئة مليار مجرة يقدر عددها في الكون بمئة مليار, |
And then we needed some way to turn those fluctuations into galaxies and clusters of galaxies and make these kinds of structures go on. | وبطريقة أو أخرى نحتاج الى تحويل هذه التغيرات الى مجرات وكتل من المجرات وهذا النوع من البناء القادر على الاستمرار. |
And within these galaxies you get these enormous dust clouds. | وبداخل هذه المجرات تتكون سحب الغبار الكبيرة هذه. |
These little specks that you're seeing in here, they're galaxies. | هذه البقع الصغيرة التي ترونها هنا هي عبارة عن مجرات. |
But these galaxies are actually moving at extremely high speeds. | ولكن في الحقيقة فإن هذه المجرات تتحرك بسرعة هائلة جدا. |
Let us now turn to the shapes of elliptical galaxies. | لننتقل الآن للحديث عن أشكال المجرات الإهليلجي ة. |
There are maybe 100 billion galaxies detectable by our telescopes. | يمكن لتلسكوباتنا رصدها. |
It's just one of billions of galaxies in the universe. | إنها واحده من ملايين المجرات في هذا الكون |
How did the galaxies form? How did the planets form? | كيف تشكلت المجرات كيف تشكلت الكواكب |
In this case, what we take to be very distant galaxies may actually be duplicate images of nearby galaxies, formed by light that has circumnavigated the Universe. | وفي هذه الحالة قد تكون في الحقيقة المجرات التي نعدها شديدة البعد صور مستنسخة لمجرات قريبة قد شكلها الضوء المسافر في الكون. |
The galaxies were photographed in 2002 by the Hubble Space Telescope. | قام تلسكوب هابل الفضائي بتصوير مجرتي الفئران عام 2002 . |
These 'clouds' are actually galaxies close to our own Milky Way. | هذه السحب هي في الواقع مجرات قريبة من مجرتنا درب التبانة. |
There is also evidence for similar Gould belts in other galaxies. | كما أن هناك أدلة على وجود أحزمة غولد مماثلة في مجرات أخرى. |
They're other galaxies, just as vast as our Milky Way home. | هي في الواقع مجرات أخرى و هي شاسعة الحجم كما هي درب التبانة |
When we look out into space, we see stars and galaxies. | حين ننظر إلى الفضاء، نرى النجوم والمجرات. |
Video Which in turn belongs to a local group of galaxies. | فيديو ما هو بدوره ينتمي إلى مجموعة محلية من المجرات. |
On a still bigger scale, we see entire galaxies of stars. | وعلى مستوى أكبر، نرى مجرات كاملة من النجوم |