ترجمة "forensics" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I'll reach out to forensics.
سأصل للطب الشرعي
But pollen forensics can be very subtle.
ولكن الطبيب الشرعي الذي ينظر إلى حبوب اللقاح يمكنه أن يكون متأكدا من المكان
And this is where it gets interesting for forensics.
وهذا الأمر مثير للإهتامام بالنسبة للطب الشرعي
And that's actually rather useful for forensics and so on.
وهي حبات اللقاح مفيدة في الكشف عن الجرائم أيضا ..
We only actually started training scientists and forensics in this country in the 1930s.
لقد بدأنا في الواقع بتدريب العلماء والأطباء الشرعيين في هذا البلد في الثلاثينات من القرن الماضي.
Here, major states would have an interest in limiting damage by agreeing to cooperate on forensics and controls.
ان الدول الكبرى لديها مصلحة في الحد من الضرر عن طريق الموافقة على التعاون في مجال التحقيق التقني واجراءات التحكم .
Use of modern technologies and scientific methods in the field of information collection, information exchange, analysis and forensics.
6 زيادة فرص التعليم المهني والمهارات التجارية لسد الفجوة الرقمية وزيادة فرص استعمال الإنترنت في المناطق الفقيرة في العالم، وفي نفس الوقت تبني استراتيجيات لعدم السماح للإرهابيين والمتطرفين باستعمالها.
The most vulnerable are ill equipped to fight the pandemic through information gathering, regulatory frameworks, law enforcement, forensics, or health care.
والحقيقة أن أكثر البلدان ع ـرضة لهذا الخطر الرهيب هي الأقل استعدادا وتجهيزا لمكافحة الوباء، سواء بجمع المعلومات، أو تفعيل الجهات الرقابية، أو فرض القانون، أو الاستعانة بالطب الشرعي وهيئات الرعاية الصحية.
Several areas such as forensics, the specialized units, investigations unit and the like are not covered at present by those initiatives.
إن العديد من المجالات مثل الطب الشرعي والوحدات المتخصصة ووحدة التحقيقات وما شابهها لا تغطيها تلك المبادرات في الوقت الحاضر.
The Ministry of Justice of Turkey has also offered to host a two week training course for members of the local police in forensics.
وعرضت وزارة العدل في تركيا أيضا استضافة دورة تدريبية لمدة أسبوعين لأفراد الشرطة المحلية في مجال الطب الشرعي.
In addition, since August, ONUB, in cooperation with the non governmental organization RCN Justice et Démocratie, has trained 183 national police officers in criminal investigations and forensics.
وإضافة إلى ذلك، قامت عملية الأمم المتحدة منذ شهر آب أغسطس، بالتعاون مع المنظمة غير الحكومية، شبكة المواطنين من أجل العدالة والديمقراطية بتدريب 183 ضابطا في الشرطة الوطنية في مجال التحقيقات الجنائية والطب الشرعي.
New York State forensics department came in and they actually did some science to match the red dye with that found in a maraschino cherry factory down the street.
جاءت وحدة التحقيقات في نيويورك وقاموا ببعض العلوم لمطابقة الصبغة الحمراء الموجودة
The workshops also dealt with methods used in police and judicial investigations of alleged human rights violations, focusing on the investigation process and the specifics of the administration of justice and forensics.
كما تناولت هذه الدورات التعريف بأساليب التحقيق الشرطي والقضائي في اﻻنتهاكات المزعومة لحقوق اﻹنسان.
40 police trainers (down from 157 at present), to provide further training to special units of the national police in the areas of investigation, forensics and logistics, and to help to promote professional ethics.
40 مدربا للشرطة (نزولا من 157 مدربا في الوقت الحالي)، لتقديم المزيد من التدريب للوحدات الخاصة التابعة للشرطة الوطنية في مجالات التحقيق، والطب الشرعي، والسوقيات، وللمساعدة على تعزيز الآداب المهنية.
The additional requirements resulted from the need, identified after the March 2004 riots, to hire on a short term basis seven individual contractors to address issues of public awareness, missing persons and forensics, law enforcement and field integration.
13 نتجت الاحتياجات الإضافية من ضرورة تم تحديدها بعد اضطرابات آذار مارس 2004، وهي ضرورة التعاقد مع سبعة أفراد متعهدين، بعقود قصيرة الأجل، لمعالجة مسائل تتصل بالوعي العام والمفقودين والطب الشرعي وإنفاذ القانون والتكامل في الميدان.
Development of a professional police service. The national police force has gained considerable experience since it assumed responsibility for internal security in May 2004, but still lacks critical skills and proficiency, particularly in the areas of investigations, forensics and logistics.
إنشاء جهاز شرطة محترف حصلت قوة الشرطة الوطنية على قدر كبير من الخبرة منذ توليها المسؤولية عن الأمن الداخلي في أيار مايو عام 2004، إلا أنها لا تزال تفتقر إلى المهارات والكفاءات ذات الأهمية الحاسمة، لا سيما في مجالات التحقيق والطب الشرعي واللوجستيات.