ترجمة "falsely" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Falsely - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
You swore falsely! | لقد اقسمت قسما كاذبا |
You're falsely accusing me. | لا تتهمي شخصا بريئا |
You accuse him falsely. | أنت تتهمه زورا |
Had he attributed falsely any words to Us , | ولو تقو ل أي النبي علينا بعض الأقاويل بأن قال عنا ما لم نقله . |
Had he falsely attributed some statements to Us . | ولو تقو ل أي النبي علينا بعض الأقاويل بأن قال عنا ما لم نقله . |
Had he attributed falsely any words to Us , | ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه . |
Had he falsely attributed some statements to Us . | ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه . |
I am not a man who speaks falsely. | أنا لست برجل يتحدث بالخطأ |
Meineid. It means to swear falsely under oath. | أنها تعني أن تقسم بالخطئ تحت اليمين |
But what I said was falsely reported to you. | لكن الذى قلت وصلك بشكل خاطئ. |
Though they say, 'As Yahweh lives ' surely they swear falsely. | وان قالوا حي هو الرب فانهم يحلفون بالكذب. |
In my judgment book, you have accused your brother falsely. | فى سجل حكمي فأنت قد قمت بإتهام أخيك كذبا |
ISIL falsely claims to embody the true Islam, inspiring Islamophobia. JSIL falsely claims to represent all Jews, inspiring anti Semitism. Max Blumenthal ( MaxBlumenthal) September 29, 2014 | الدولة اليهودية في الشام تدعي زور ا بتجسيد الإسلام الحقيقي، وتلهم الإسلاموفوبيا. |
He is being accused of falsely warning of a terror threat. | وهو الآن مت هم بتهمة إنذار وقائي لتهديد إرهابي . |
And though they say, The LORD liveth surely they swear falsely. | وان قالوا حي هو الرب فانهم يحلفون بالكذب. |
(b) Falsely claims to have lost a passport or travel document | (ج) إدعى كذبا فقدان الجواز أو وثيقة السفر. |
Why? Did someone falsely enter your name, or something like that? | لماذا هل قام شخص ما بالتسجيل لشيء ما بإستخدام إسمك |
The claim about bad living conditions has been falsely blamed on Qatar. | ما من لوم على قطر بشأن الظروف المعيشية السيئة. |
Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another. | لا تسرقوا ولا تكذبوا ولا تغدروا احدكم بصاحبه. |
Do they say that Muhammad has falsely ascribed ( the Quran ) to God ? ( Muhammad ) , tell them Had I falsely ascribed it to God , I shall be responsible for my own sins . | أم بل أ يقولون أي كفار مكة افتراه اختلق محمد القرآن قل إن افتريته فعلي إجرامي إثمي ، أي عقوبته وأنا بريء مما تجرمون من إجرامكم في نسبة الافتراء إلي . |
Do they say that Muhammad has falsely ascribed ( the Quran ) to God ? ( Muhammad ) , tell them Had I falsely ascribed it to God , I shall be responsible for my own sins . | بل أيقول هؤلاء المشركون من قوم نوح افترى نوح هذا القول قل لهم إن كنت قد افتريت ذلك على الله فعلي وحدي إثم ذلك ، وإذا كنت صادق ا فأنتم المجرمون الآثمون ، وأنا بريء م ن كفركم وتكذيبكم وإجرامكم . |
Those who falsely fix lies upon Allah despite this are the wrong doers . | فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك أي ظهور الحجة بأن التحريم إنما كان من جهة يعقوب لا على عهد إبراهيم فأولئك هم الظالمون المتجاوزون الحق إلى الباطل . |
Those who falsely fix lies upon Allah despite this are the wrong doers . | فم ن كذب على الله من بعد قراءة التوراة ووضوح الحقيقة ، فأولئك هم الظالمون القائلون على الله بالباطل . |
Then Moses threw his staff and lo ! it swallowed that which they did falsely show . | فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف بحذف إحدى التاءين من الأصل تبتلع ما يأفكون يقلبونه بتمويههم فيخيلون حبالهم وعصيهم أنها حيات تسعى . |
Then Moses threw his staff and lo ! it swallowed that which they did falsely show . | فألقى موسى عصاه ، فإذا هي حية عظيمة ، تبتلع ما صدر منهم من إفك وتزوير . |
Then Moses cast down his staff and suddenly it swallowed up what they had falsely invented . | فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف بحذف إحدى التاءين من الأصل تبتلع ما يأفكون يقلبونه بتمويههم فيخيلون حبالهم وعصيهم أنها حيات تسعى . |
Then Moses cast down his staff and suddenly it swallowed up what they had falsely invented . | فألقى موسى عصاه ، فإذا هي حية عظيمة ، تبتلع ما صدر منهم من إفك وتزوير . |
For they prophesy falsely to you in my name I have not sent them, says Yahweh. | لانهم انما يتنبأون لكم باسمي بالكذب. انا لم ارسلهم يقول الرب |
2.4 In June 1995, the complainant was falsely accused of murder in his home town, Mymensingh. | 2 4 وفي شهر حزيران يونيه 1995، اتهم صاحب الشكوى زورا ارتكاب جريمة قتل في مدينة ميمنسينغ مسقط رأسه. |
Some were killed after being falsely targeted as mercenaries (largely owing to the color of their skin). | وق ت ل بعضهم بعد استهدافهم زورا بوصفهم مرتزقة (ويرجع هذا إلى حد كبير إلى لون بشرتهم). |
those who do not testify falsely and when they come across something impious , pass it by nobly , | والذين لا يشهدون الزور أي الكذب والباطل وإذا مر وا باللغو من الكلام القبيح وغيره مروا كراما معرضين عنه . |
Do they say , He has falsely invented it ( the Quran ) ? In fact , they themselves have no faith . | أم يقولون تقو له اختلق القرآن ، لم يختلقه بل لا يؤمنون استكبارا ، فإن قالوا اختلقه . |
those who do not testify falsely and when they come across something impious , pass it by nobly , | والذين لا يشهدون بالكذب ولا يحضرون مجالسه ، وإذا مروا بأهل الباطل واللغو من غير قصد مر وا معرضين منكرين يتنزهون عنه ، ولا يرضونه لغيرهم . |
Do they say , He has falsely invented it ( the Quran ) ? In fact , they themselves have no faith . | بل أيقول هؤلاء المشركون ، اختلق محمد القرآن من تلقاء نفسه بل هم لا يؤمنون ، فلو آمنوا لم يقولوا ما قالوه . |
For they prophesy falsely unto you in my name I have not sent them, saith the LORD. | لانهم انما يتنبأون لكم باسمي بالكذب. انا لم ارسلهم يقول الرب |
Many are born into slave or bonded status, while others are kidnapped, coerced, threatened or falsely indebted. | ويصعب إلى حد بعيد جمع إحصاءات دقيقة عن الاتجار بالبشر وبالرق على وجه الدقة، نظرا لطابع السرية واللامشروعية الذي تتخذه هذه الممارسات. |
2.2 The author claims that the security police falsely suspected his brother of active involvement in politics. | ٢ ٢ ويدعي صاحب البﻻغ أن الشرطة اﻷمنية اشتبهت خطأ في اشتراك أخيه اشتراكا نشطا في اﻷمور السياسية. |
A falsely high measurement may occur due to the presence of the biologically inactive macroprolactin in the serum. | ويمكن ان تكون مستويات عالية من الهرمون قد تحدث بسبب وجود نشط بيولوجيا macroprolactin في المصل. |
'You shall not swear by my name falsely, and profane the name of your God. I am Yahweh. | ولا تحلفوا باسمي للكذب فتدن س اسم الهك. انا الرب |
The communiqué contains a number of erroneous and falsely construed statements concerning the situation in Bosnia and Herzegovina. | لقد تضمن البيان عددا من المعلومات الخاطئة والتفسيرات الزائفة فيما يتعلق بالحالة في البوسنة والهرسك. |
At least one witness claimed he was intimidated into falsely testifying against Kambakhsh at his first trial in January. | شاهد واحد على الأقل اد عى أنه تعرض للتهديد للإدلاء بشهادة زور ضد كامباحش عند أول محاكمة له في كانون الثاني يناير. |
For he said, Surely, they are my people, children who will not deal falsely so he was their Savior. | وقد قال حقا انهم شعبي بنون لا يخونون. فصار لهم مخلصا. |
None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free. Johann Wolfgang von Goethe 1749 1832 | لا شيء أكثر ميؤوس من المستعبدين الذين آمنوا زورا انهم احرار. يوهان فولفغانغ فون غوته 1749 1832 |
( On the Day of Judgment ) the disbelievers will submit themselves to God and whatever they had falsely invented will disappear . | وألقوا إلى الله يومئذ السلم أي استسلموا لحكمه وضل غاب عنهم ما كانوا يفترون من أن آلهتهم تشفع لهم . |
( On the Day of Judgment ) the disbelievers will submit themselves to God and whatever they had falsely invented will disappear . | وأظهر المشركون الاستسلام والخضوع لله يوم القيامة ، وغاب عنهم ما كانوا يختلقونه من الأكاذيب ، وأن آلهتهم تشفع لهم . |
Related searches : Falsely Accused - Falsely Claim - Falsely Claiming - Falsely Represent - Falsely Assume - Falsely Interpreted - Falsely Elevated - Falsely State - Falsely High - Falsely Attributed - Falsely Presumed