ترجمة "enlisted" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I enlisted too. | انا متطوعة ايضا |
I'm an enlisted man. | لا يمكنني ان اكون شيئا اخر |
Uncommissioned officers, enlisted men, dismiss! | الضب ـاطغيرالمكل فون، المجن دون، إنصـراف! |
I'm enlisted in his service. | انا متطوع في خدمته |
All enlisted prisoners to work. | جميع حشود الأسرى إلى العمل |
Enlisted first at Fort Meyer, Virginia. | جندت اولا في فورت ميير فرجينيا |
They address students, parents, enlisted soldiers, teachers etc. | وهذه المراكز تتوجه نحو الطلاب والآباء والأفراد المجندين والمعلمين ومن إليهم. |
Is that why we enlisted? Remember what we swore? | لماذا يجب اخفائه هذا ليس أسلوبنا |
That is not all. Enlisted prisoners sabotaged the work. | وهذا ليس كل شيء فالسجناء الجنود يخربون العمل |
On 1 September 2011, Kim enlisted for his mandatory military service. | في 1 سبتمبر 2011، هيتشول تقدم لتأدية الخدمة العسكرية الإلزامية. |
ordinarily, of course, we never put officers up with enlisted men. | لا يصح أن نضع الضباط مع المجندين العاديين |
Great American hero, from cleveland, Ohio, enlisted right after pearl Harbor. | بطل أمريكى عظيم من كليفلاند,أوهايو |
He has approximately 1,500 enlisted personnel, including 100 marines, under his command. | ويعمل تحت إمرته حوالي ٥٠٠ ١ مجند منهم قرابة ١٠٠ من مشاة البحرية. |
And when he enlisted and was sent to London, I was glad. | وعندما نقل وأرسل إلى لندن، أنا كنت مسرورة. |
He reported that 91 officers... and 2,638 enlisted men were known dead. | في الغارة الجوية اليابانية على (بيرل هاربور) قبل إسبوعين وذكــر أن 91 ضابط و2.638 مجن دا اعلنــوا موتـى |
While at Stanford, Corman enlisted in the V 12 Navy College Training Program. | وعندما كان في ستانفورد، سجل كورمان في برنامج كلية البحرية V 12 التدريبي. |
Jordan enlisted male parliamentarians as partners in the debate over women's human rights. | وحشدت الأردن البرلمانين الرجال ليكون شركاء في المناقشة بشان حقوق الإنسان للمرأة. |
Only, it's been a long while since we enlisted out of this classroom. | الأمـر فقط، لقد ع د ت فترة طويلة منذ أن جندنـا أنفسنـا في هذا الفصـل |
However it is the second tour without Heechul, since Super Show 3 , who enlisted in September 2011 and the first without leader Leeteuk, since Super Show 4 , who enlisted on 30 October 2012. | ومع ذلك هذة الجولة الثانية بدون العضو هيتشول منذ سوبر شو 3, الذي ج ند في سبتمبر 2011, وأول جولة بدون القائد ليتوك, منذ سوبر شو 4, الذي ج ند في أكتوبر 2012. |
He enlisted in the US Army, and in 1942 he married Betty Jane Lewis. | سجل نفسه في الجيش الأمريكي، وفي عام 1942 تزوج بيتي جين لويس. |
He moved to Canada in 1874, and enlisted in the U.S. Army in 1874. | انتقل إلى كندا في عام 1874 وجند في الجيش الأمريكي في نفس السنة. |
Allan Ssenyonga was surprised to find out that one of the enlisted businesses is a discotheque | أما ألان سسنيونجا فقد فوجئ بعثوره على اسم ديسكو في قائمة الشركات المدرجة في الخطة |
He briefly attended Wright Junior College and then enlisted in the U.S. Air Force in 1952. | ذهب لفترة قصيرة إلى كلية رايت جونيور ثم تم تجنيده في سلاح الجو الأمريكي. |
They have enlisted in their ranks the riffraff of the plebeian class, as well as slaves. | لقد تطوع في صفوفهم حثالة القوم من الطبقة العامة بالاضافة الى العبيد |
In addition, he enlisted former Presidents George Bush and Bill Clinton to lead a private fundraising effort. | ومن ثم جند الرئيسان الأمريكيان السابقان جورج بوش الأب وبيل كلينتون لقيادة حملة تبرعات خاصة. |
To escape from the infantry, he enlisted in the Air Force in which he served four years. | من أجل تجنب قسم جيش المشاة، إنضم إلى قسم القوات الجوية الإمر الذي إستغرقه 4 سنوات في الخدمة. |
Of the 65,034 Puerto Ricans who had participated in World War II, 36,217 had been compulsorily enlisted. | ومما مجموعه 034 65 بورتوريكيا شاركوا في الحرب العالمية الثانية، أ رغم 217 36 منهم على الالتحاق بالجيش. |
In 1856, he graduated from the Imperial Military Academy in Saint Petersburg and enlisted in the Imperial Russian Army. | تخرج في عام 1856 من الأكاديمية العسكرية الإمبراطورية بسانت بطرسبرغ و انخرط في صفوف الجيش الامبراطوري الروسي. |
In 1940 he enlisted in the United States Army, serving in Europe as a photo interpreter during the war. | وفي عام 1940، تم تجنيده في جيش الولايات المتحدة حيث كان يخدم في أوروبا كمحلل للصور أثناء فترة الحرب. |
If there is one thing I cannot stand, it s enlisted men, with their air of injured moral superiority. | لو كان هناك شئ واحد لا يمكننى ان اتقبله فهو الرجال المتطوعون , بهواهم بالاستعلاء الاخلاقى المريض |
Academics, judges, the mass media and individuals, including men, must be enlisted in the struggle to free Lebanon of discrimination. | كذلك ينبغي تعبئة الجامعيين، والقضاة، ووسائط الإعلام، والأفراد بمن فيهم الرجال، في الكفاح من أجل تخليص لبنان من التمييز. |
I know that in one of the schools, the boys have risen up in the classroom... and enlisted in a mass. | أعلم بأن ه فيأحدالمدارس، قد نهض الأولاد فيقـاعةالفصـل... وقـاموا بتجنيد أنفسهم بشكل جمـاعي |
Foraker was born in rural Ohio in 1846, and enlisted at age 16 in the Union Army during the American Civil War. | ولد فوراكر في ولاية أوهايو الريفية في عام 1846 وجند وهو في سن 16 عاما في جيش الاتحاد خلال الحرب الاهلية الأمريكية. |
Experienced gynaecologists who make use of colour handouts on age related hygiene are being enlisted to teach the classes in that programme. | وتجري الاستعانة بأطباء أمراض النساء ذوي الخبرة، الذين يستخدمون النشرات الملونة في مسألة النظافة الشخصية في مختلف الأعمار، لتدريس هذا البرنامج في الصفوف الدراسية. |
He was sent to replace his older brother, Burch, by then enlisted in the Union Army as the American Civil War was raging. | وقد تم إرساله ليحل محل أخيه الأكبر بيرش، حينئذ تم تجنيده في جيش الإتحاد عندما كانت الحرب الأهلية الأمريكية محتدمة. |
America s strategy of bilateral trade agreements was aimed at precisely that, but it enlisted only a few countries, representing a fraction of global trade. | فقد كان الغرض الأساسي من الإستراتيجية التي تبنتها الولايات المتحدة بشأن عقد الاتفاقيات التجارية الثنائية يتلخص في السعي إلى تحقيق ذلك الهدف بالتحديد، لكنها لم تنجح إلا في تجنيد عدد ضئيل من الدول التي تمثل قسما ضئيلا من التجارة العالمية. |
The UNFPA Audit Services Branch sends reminders regularly and has enlisted the assistance of the UNFPA geographical divisions to obtain outstanding project audit reports. | يـبعث فــرع خدمــات مراجعــة الحسابــات برسائــل تذكير بصفة منتظمة، وقد طلب معونة الشـ ـعب الجغرافية في الصندوق للحصــول على تقارير مراجعــة حسابــات المشاريع التي لم تقدم بعد. |
State authorities are now collaborating more actively with nongovernmental organizations and public associations, which are being enlisted to prepare draft laws and State programmes. | وتتعاون سلطات الدولة الآن بشكل أنشط مع المنظمات غير الحكومية والجمعيات العامة المنوط بها إعداد مشاريع القوانين وبرامج الدولة. |
In such places, children are forcibly snatched from their schools or from their homes or even in the street to be enlisted in armed factions. | وفي هذه الأمكنة ي نتزع الأطفال عنوة من مدارسهم ومن ديارهم أو حتى من الشارع ليجندوا في الفصائل المسلحة. |
He then enlisted as a soldier in a Spanish Navy infantry regiment and continued his military life until 1575, when he was captured by Algerian corsairs. | وعندها، تم تجنيد ثيربانتس في قوات المشاة البحرية الإسبانية واستمر في حياته العسكرية حتى عام 1575 عندما ألقي القبض عليه من قبل القراصنة الجزائريين. |
The normal term of engagement is 22 years, and, once enlisted, soldiers are not normally permitted to leave until they have served at least 4 years. | على المدى الطبيعي للمشاركة هو 22 عاما، والوجود مرة واحدة، لا يسمح عادة للجنود ترك حتى أنها خدمت ما لا يقل عن 4 سنوات. |
He has enlisted an unprecedented 15,000 volunteers (mostly young) and has raised again unprecedented for Russia 1.5 million dollars from 8,000 Russian citizens to finance his campaign. | لقد تمكن نافالني من جذب عدد غير مسبوق من المتطوعين يبلغ تعدادهم 15 الف شخص علما ان معظمهم من الشباب كما تمكن نافالني من جمع مبلغ 1،5 مليون دولار امريكي من 8 الالاف مواطن روسي من اجل تمويل حملته الانتخابية وهو رقم غير مسبوق بالنسبة لروسيا. |
It has a current strength of approximately 450 professional soldiers, 340 enlisted recruits and 100 civilians, and a total budget of 369 million, or 0.9 of GDP. | ويبلغ قوامها الحالي ما يقرب من 450 جنديا المهنية، و340 من المدنيين والمجندين النشر 100، ومجموع الميزانية من 369 مليون دولار، أو 0.9 من الناتج المحلي الإجمالي. |
While condemning Egeland s comment, Bush quickly multiplied America s commitment ten fold. In addition, he enlisted former Presidents George Bush and Bill Clinton to lead a private fundraising effort. | وأثناء شجبه لتعليقات إيغلاند، سارع بوش إلى مضاعفة تبرعات أمريكا إلى عشرة أمثال. ومن ثم جند الرئيسان الأمريكيان السابقان جورج بوش الأب وبيل كلينتون لقيادة حملة تبرعات خاصة. |
The peacekeepers implicated in the allegations and interviewed by OIOS were not officers but rather enlisted or non commissioned personnel serving at guard posts or at the camps. | 28 أما حفظة السلام المعنيون بالادعاءات والذين استجوبهم المكتب فلم يكونوا ضباطا، بل كانوا بالأحرى من الأفراد المجندين أو ضباط الصف العاملين في مراكز الحراسة أو في المعسكرات. |