ترجمة "continuing" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Continuing - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
And this is continuing and continuing and continuing. | وهذا يستمر ويستمر ويستمر |
Continuing the effort | متابعة الجهد |
Investigations are continuing. | وما زالت التحقيقات مستمرة. |
Continuing assessment processes | ثالثا مواصلة عمليات التقييم |
Continuing appointments coverage | ألف التعيين بعقود دائمة التغطية |
Safety studies are continuing. | دراسات المأمونية مستمرة الآن. |
Acquiring a continuing appointment | الحصول على تعيين دائم |
These talks are continuing. | وهذه المحادثات ما زالت مستمرة. |
TOTAL Continuing participants credits | اﻷرصدة الدائنة للمستمرين في اﻻشتراك |
They require continuing attention. | وهي تستلزم العناية المستمرة. |
Continuing education is up. | إرتفاع للتعليم المستمر |
Continuing with the writings | مواصلة مع الكتابة |
(b) the continuing violations of the Ceasefire Agreement and the continuing use of hate speech | (ب) استمرار خرق اتفاق وقف إطلاق النار واستمرار استخدام لهجة الكراهية |
The fight is continuing! SidiBouzid | الحرب مستمرة سيدي بوزيد |
C. Continuing the reform process | جيم مواصلة عملية الإصلاح |
Expresses its continuing concern that | 3 تعرب عن قلقها المستمر إزاء ما يلي |
Participation on a continuing basis | جدول الأعمال |
Continuing United Nations human rights | استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال |
V. Conclusion a continuing commitment | خامسا خاتمة التزام مستمر |
Franklin, continuing with the metaphor, | شب ه فرانكلين، مع الاستمرار بالإستعارة، |
Continuing education departments at universities | ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﻣﻮﻜﺤﻟا تﻻﺎآﻮﻟاو تﺎﺴﺳﺆﻤﻟا |
The riots are still continuing. | أعمال الشغب لا تزال مستمرة |
I'm not starting. I'm continuing. | لست ابدأ، بل مستمرة |
maintain continuing access to natural resources | المحافظة على الانتفاع المتواصل من الموارد الطبيعية |
Analysis of those files is continuing. | ولا يزال تحليل هذه الملفات جاريا. |
A continuing appointment is open ended. | 2 التعيين الدائم لا نهاية له. |
a continuing world programme of action | برنامج عمل عالمي مستمر |
Some publications, however, have continuing mandates. | بيد أن لبعض المنشورات وﻻيات مستمرة. |
The consultation process was continuing, and | وأضاف أن عملية التشاور مستمرة، وأن وفده يأمل أن يقدم صيغة منقحة جديدة من |
That percentage was continuing to fall. | ومازالت هذه النسبة آخذة في اﻻنخفاض. |
I. THE CONTINUING SEARCH FOR PEACE | أوﻻ مواصلة البحث عن السلم |
This aggression is still continuing unabated. | هــذا العدوان ﻻ يزال مستمرا دون هوادة. |
C. Continuing crimes, abuses and attacks | جيم استمرار ارتكاب الجرائم والتجاوزات واﻻعتداءات |
The volcanic activity is still continuing. | إن النشاط البركاني ﻻ يزال مستمرا. |
These things are continuing to happen. | وتستمر هذه الامور بالحدوث |
Therefore, instead of continuing the service, | لذلك ، بدلا من أن نتابع أعمالنا. |
Promulgation and promotion should be continuing efforts. | 6 ينبغي للنشر والترويج أن يشكلا جهدا متصلا . |
Procedural issues Admissibility ratione temporis continuing effect | المسائل الإجرائية المقبولية بحكم الاختصاص الزماني الآثار المستمرة |
Therefore, they are continuing to buy weapons. | لذا، تواصل شراء الأسلحة. |
Structural, administrative and legislative reforms are continuing. | والإصلاحات الهيكلية والإدارية والتشريعية تمضي على قدم وساق. |
32. These activities are continuing in 1993. | ٣٢ وهذه اﻷنشطة مستمرة في عام ١٩٩٣. |
quot In the meantime, preparations are continuing. | quot وفي الوقت ذاته فإن القيام باﻷعمال التحضيرية مستمر. |
Twenty three parties were continuing the talks. | وهكذا يواصل ٢٣ حزبا المباحثات. |
Efforts to overcome these difficulties are continuing. | وﻻتزال الجهود للتغلب على هذه الصعوبات متواصلة. |
That hope deserves our deepest continuing commitment. | وهذا اﻷمل يستحق من جانبنا أعمق التزام مستمر. |
Related searches : Continuing Training - Continuing Involvement - Continuing Basis - Continuing Development - Is Continuing - Continuing Guarantee - Continuing Business - Continuing Security - Continuing Care - Continuing Value - Continuing Suitability - Continuing Trend - Continuing Directors - In Continuing