ترجمة "continuing" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Continuing - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

And this is continuing and continuing and continuing.
وهذا يستمر ويستمر ويستمر
Continuing the effort
متابعة الجهد
Investigations are continuing.
وما زالت التحقيقات مستمرة.
Continuing assessment processes
ثالثا مواصلة عمليات التقييم
Continuing appointments coverage
ألف التعيين بعقود دائمة التغطية
Safety studies are continuing.
دراسات المأمونية مستمرة الآن.
Acquiring a continuing appointment
الحصول على تعيين دائم
These talks are continuing.
وهذه المحادثات ما زالت مستمرة.
TOTAL Continuing participants credits
اﻷرصدة الدائنة للمستمرين في اﻻشتراك
They require continuing attention.
وهي تستلزم العناية المستمرة.
Continuing education is up.
إرتفاع للتعليم المستمر
Continuing with the writings
مواصلة مع الكتابة
(b) the continuing violations of the Ceasefire Agreement and the continuing use of hate speech
(ب) استمرار خرق اتفاق وقف إطلاق النار واستمرار استخدام لهجة الكراهية
The fight is continuing! SidiBouzid
الحرب مستمرة سيدي بوزيد
C. Continuing the reform process
جيم مواصلة عملية الإصلاح
Expresses its continuing concern that
3 تعرب عن قلقها المستمر إزاء ما يلي
Participation on a continuing basis
جدول الأعمال
Continuing United Nations human rights
استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال
V. Conclusion a continuing commitment
خامسا خاتمة التزام مستمر
Franklin, continuing with the metaphor,
شب ه فرانكلين، مع الاستمرار بالإستعارة،
Continuing education departments at universities
ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﻣﻮﻜﺤﻟا تﻻﺎآﻮﻟاو تﺎﺴﺳﺆﻤﻟا
The riots are still continuing.
أعمال الشغب لا تزال مستمرة
I'm not starting. I'm continuing.
لست ابدأ، بل مستمرة
maintain continuing access to natural resources
المحافظة على الانتفاع المتواصل من الموارد الطبيعية
Analysis of those files is continuing.
ولا يزال تحليل هذه الملفات جاريا.
A continuing appointment is open ended.
2 التعيين الدائم لا نهاية له.
a continuing world programme of action
برنامج عمل عالمي مستمر
Some publications, however, have continuing mandates.
بيد أن لبعض المنشورات وﻻيات مستمرة.
The consultation process was continuing, and
وأضاف أن عملية التشاور مستمرة، وأن وفده يأمل أن يقدم صيغة منقحة جديدة من
That percentage was continuing to fall.
ومازالت هذه النسبة آخذة في اﻻنخفاض.
I. THE CONTINUING SEARCH FOR PEACE
أوﻻ مواصلة البحث عن السلم
This aggression is still continuing unabated.
هــذا العدوان ﻻ يزال مستمرا دون هوادة.
C. Continuing crimes, abuses and attacks
جيم استمرار ارتكاب الجرائم والتجاوزات واﻻعتداءات
The volcanic activity is still continuing.
إن النشاط البركاني ﻻ يزال مستمرا.
These things are continuing to happen.
وتستمر هذه الامور بالحدوث
Therefore, instead of continuing the service,
لذلك ، بدلا من أن نتابع أعمالنا.
Promulgation and promotion should be continuing efforts.
6 ينبغي للنشر والترويج أن يشكلا جهدا متصلا .
Procedural issues Admissibility ratione temporis continuing effect
المسائل الإجرائية المقبولية بحكم الاختصاص الزماني الآثار المستمرة
Therefore, they are continuing to buy weapons.
لذا، تواصل شراء الأسلحة.
Structural, administrative and legislative reforms are continuing.
والإصلاحات الهيكلية والإدارية والتشريعية تمضي على قدم وساق.
32. These activities are continuing in 1993.
٣٢ وهذه اﻷنشطة مستمرة في عام ١٩٩٣.
quot In the meantime, preparations are continuing.
quot وفي الوقت ذاته فإن القيام باﻷعمال التحضيرية مستمر.
Twenty three parties were continuing the talks.
وهكذا يواصل ٢٣ حزبا المباحثات.
Efforts to overcome these difficulties are continuing.
وﻻتزال الجهود للتغلب على هذه الصعوبات متواصلة.
That hope deserves our deepest continuing commitment.
وهذا اﻷمل يستحق من جانبنا أعمق التزام مستمر.

 

Related searches : Continuing Training - Continuing Involvement - Continuing Basis - Continuing Development - Is Continuing - Continuing Guarantee - Continuing Business - Continuing Security - Continuing Care - Continuing Value - Continuing Suitability - Continuing Trend - Continuing Directors - In Continuing