ترجمة "conclusive" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Conclusive - translation :
الكلمات الدالة : حاسم قاطع حاسمة قاطعة حاسماً

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Very interesting, but scarcely conclusive.
مشوق للغاية لكنه بالكاد مقنع
McCulloch s parrot would call this conclusive.
ولابد أن ببغاء مكولوتش يعتبر هذه الحجة مقنعة ولا تقبل الجدال.
it is indeed a conclusive discourse ,
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
it is indeed a conclusive discourse ,
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
And we did. The data was conclusive.
ففعلنا. المعلومات كانت مقنعة.
Lo ! this ( Qur 'an ) is a conclusive word ,
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
Lo ! this ( Qur 'an ) is a conclusive word ,
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
However, no conclusive evidence was revealed in 2004.
بيد أنها لم يكشف في عام 2004 عن وجود أي أدلة قاطعة.
It's not a matter of conclusive facts, sir!
الموضوع مش موضوع حقائق مؤكده , سيدى
Is not Allah the most conclusive of all judges ?
( أليس الله بأحكم الحاكمين ) هو أقضى القاضين وحكمه بالجزاء من ذلك وفي الحديث من قرأ والتين إلى آخرها فليقل بلى وأنا على ذلك من الشاهدين .
Is not Allah the most conclusive of all judges ?
أليس الله الذي جعل هذا اليوم للفصل بين الناس بأحكم الحاكمين في كل ما خلق بلى . فهل ي ترك الخلق سدى لا يؤمرون ولا ي نهون ، ولا يثابون ولا يعاقبون لا يصح ذلك ولا يكون .
The identification seems to be unanimous and conclusive, Your Honor.
التحديد يبدو انه بالإجماع ونهائي، فضيلتك
We consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech .
وشددنا ملكه قو يناه بالجرس والجنود وكان يحرس محرابه في كل ليلة ثلاثون ألف رجل وآتيناه الحكمة النبوة والإصابة في الأمور وفصل الخطاب البيان الشافي في كل قصد .
We consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech .
وقو ينا له ملكه بالهيبة والقوة والنصر ، وآتيناه النبوة ، والفصل في الكلام والحكم .
She added that the consultation should not be seen as conclusive.
وأضافت أنه ينبغي ألا ي نظر إلى المشاورات باعتبارها مشاورات حاسمة.
...enough to do the job. Then the facts are hardly conclusive.
بالتالى الحقائق لا تكون مؤكده تماما
However, if there are no conclusive results, pressure must also be considered.
ولكن إن لم تكن هناك نتائج قاطعة، فيجب أيضا أخذ أساليب الضغط بنظر الاعتبار.
It's an endless debate and there's no conclusive, single answer to it.
انه نقاش لا ينتهي وليس له نتيجة قاطعة ولا جواب واحد عليه . ولكن اذا كنت مهوسا مثلي
It also demonstrates why more conclusive economic policy making is proving so elusive.
وهي توضح لنا فضلا عن ذلك السبب الذي يجعل من صنع السياسات الاقتصادية الأكثر حسما عملية بالغة التعقيد والمرواغة.
The proposal is neither an exhaustive nor a conclusive set of possible provisions.
والاقتراح ليس بمجموعة مستفيضة ولا شاملة من الأحكام المحتملة.
1. Overwhelming evidence conclusive or highly convincing evidence to support the Commission apos s finding
)١( أدلة دامغة وهي اﻷدلة القاطعة أو المقنعة للغاية الداعمة ﻻستنتاج اللجنة
Prosecution could use that... though it certainly would not be conclusive that she was lying.
الإد عاء ي م ك ن أ ن ي ستخدم ذلك... ولكن بالتاكيد ل ن ي ك ون دليل بأن ها ك انت ت ك ذب .
The evidence may not be conclusive, but it is too strong to be ignored any longer.
قد لا يكون الدليل قاطعا ولكنه قوي بما فيه الكفاية لدرجة لا يمكن تجاهلها بعد الآن.
Say , To God belongs the conclusive argument . Had He willed , He would have guided you all .
قل إن لم يكن لكم حجة فلل ه الحجة البالغة التامة فلو شاء هدايتكم لهداكم أجمعين .
Say ' Allah alone has the conclusive proof . Had He willed , He would have guided you all '
قل إن لم يكن لكم حجة فلل ه الحجة البالغة التامة فلو شاء هدايتكم لهداكم أجمعين .
Say , To God belongs the conclusive argument . Had He willed , He would have guided you all .
قل أيها الرسول لهم فلله جل وعلا الحجة القاطعة التي يقطع بها ظنونكم ، فلو شاء لوف قكم جميع ا إلى طريق الاستقامة .
Say ' Allah alone has the conclusive proof . Had He willed , He would have guided you all '
قل أيها الرسول لهم فلله جل وعلا الحجة القاطعة التي يقطع بها ظنونكم ، فلو شاء لوف قكم جميع ا إلى طريق الاستقامة .
(a) Nuclear threat conclusive agreements for global elimination of nuclear weapons have yet to be formulated
)أ( التهديـد النـووي مـا زالـت اﻻتفاقـات الحاسمـة للقضـاء العالمـي علـى اﻷسلحـة النوويـة لـم تصـغ بعـد
But you better have some mighty conclusive proof if you expect the jury to believe it.
ولكن لابد ان تحصل على ادلة دامغة لبراءتك لو اردت ان ت قنع المحلفين انتظر ايها الملازم
My dear Mr. Hammond how many times must I tell you that we have nothing conclusive?
(يا عزيزي السيد (هاموند كم من المرات يجب أن أخبرك أنه لا يوجد دليل قاطع
Russia provides conclusive evidence of the impotence of authoritarian violence and disregard for the rule of law.
وتقدم لنا روسيا دليلا حاسما على عجز السبل الاستبدادية العنيفة والاستخفاف بحكم القانون.
There is no conclusive research proof that these chemical compounds work to target adipose (fat cells) specifically.
لا يوجد دليل بحثي قاطع على أن هذه المركبات الكيميائية تعمل على استهداف الخلايا الدهنية على وجه التحديد.
Say ' To God belongs the argument conclusive for had He willed , He would have guided you all . '
قل إن لم يكن لكم حجة فلل ه الحجة البالغة التامة فلو شاء هدايتكم لهداكم أجمعين .
Say , To Allah belongs the conclusive argument . Had He wished , He would have surely guided you all .
قل إن لم يكن لكم حجة فلل ه الحجة البالغة التامة فلو شاء هدايتكم لهداكم أجمعين .
Say ' To God belongs the argument conclusive for had He willed , He would have guided you all . '
قل أيها الرسول لهم فلله جل وعلا الحجة القاطعة التي يقطع بها ظنونكم ، فلو شاء لوف قكم جميع ا إلى طريق الاستقامة .
Say , To Allah belongs the conclusive argument . Had He wished , He would have surely guided you all .
قل أيها الرسول لهم فلله جل وعلا الحجة القاطعة التي يقطع بها ظنونكم ، فلو شاء لوف قكم جميع ا إلى طريق الاستقامة .
As no conclusive results were reached in this area, the task now rests with the draft convention.
وبالنظر إلى عدم التوصل إلى نتائج قاطعة في هذا الميدان، تقع تلك المهمة الآن على عاتق مشروع الاتفاقية.
The mere fact that other portions of the treaty are suspended or even abrogated is not conclusive.
وإن مجرد كون أجزاء أخرى من المعاهدة قد تم تعليقها أو حتى إلغاؤها، ليس أمرا حاسما.
No conclusive evidence exists that these structures are, or are not, living organisms, so their classification is controversial.
ولا وجود لدليل قاطع عما إذا كانت هذه الهياكل هي كائنات حية أم لا، كما أن تصنيفها مثير للجدل.
Therefor judge Thou between us , a ( conclusive ) judgment , and save me and those believers who are with me .
فافتح بيني وبينهم فتحا أي احكم ونجني ومن معي من المؤمنين .
Say Then Allah 's is the conclusive argument so if He please , He would certainly guide you all .
قل إن لم يكن لكم حجة فلل ه الحجة البالغة التامة فلو شاء هدايتكم لهداكم أجمعين .
Therefor judge Thou between us , a ( conclusive ) judgment , and save me and those believers who are with me .
فلما سمع نوح قولهم هذا دعا ربه بقوله رب إن قومي أصروا على تكذيـبي ، فاحكم بيني وبينهم حكم ا ت هلك به م ن جحد توحيدك وكذ ب رسولك ، ونجني وم ن معي من المؤمنين مما تعذب به الكافرين .
Say Then Allah 's is the conclusive argument so if He please , He would certainly guide you all .
قل أيها الرسول لهم فلله جل وعلا الحجة القاطعة التي يقطع بها ظنونكم ، فلو شاء لوف قكم جميع ا إلى طريق الاستقامة .
No conclusive evidence exists to determine how many native people lived in North America before the arrival of Columbus.
ولا توجد أرقام قاطعة تحدد كم كان عدد السكان الأصليين الذين يعيشون في أمريكا الشمالية قبل وصول كولومبوس.
Say , God alone has the conclusive proof . If He had willed , He could have guided every one of you .
قل إن لم يكن لكم حجة فلل ه الحجة البالغة التامة فلو شاء هدايتكم لهداكم أجمعين .

 

Related searches : Conclusive Results - Conclusive Conduct - Conclusive Presumption - Conclusive Report - Nothing Conclusive - Is Conclusive - Conclusive Determination - Conclusive Effect - Conclusive Reason - Less Conclusive - Conclusive Picture - Conclusive Information - Conclusive Decision - Conclusive Data