ترجمة "competencies for" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Competencies for - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Competencies required to address drug abuse
الكفاءات اللازمة لمعالجة مشكلة تعاطي المخدرات
Core competencies and organizational accountability and support.
53 الكفاءات الأساسية والمساءلة والدعم التنظيميان.
To provide staff members with increased competencies
تزويد الموظفين بمؤهلات إضافية
Among others, the competencies of the Department include
ومن أجل تيسير تعاونها مع القطاع العام تم إنشاء إدارة التطوع واعتماد القائمين بالتشغيل ممن ينتمون إلى مديرية الرعاية الاجتماعية والتضامن في تشرين الثاني نوفمبر 2000 ومن اختصاصات هذه الإدارة ما يلي
(c) The managerial competencies for supervisory staff so as to provide an assessment of their supervisory skills
(ج) الكفاءات الإدارية للموظفين في المناصب الإشرافية لإعطاء تقييم لمهاراتهم الإشرافية
The Resident Coordinator assessment and human resources capacity building measures should assess and train for gender competencies.
والتدابيـر التي يتخذها المنسق المقيم للتقييم وبناء القدرات في مجال الموارد البشرية يجب أن تقـيـ ـم وتدرب الكفاءات الجنسانية.
Speech given by Prime Minister Manmohan Singh at The Indian CEO Competencies for Success Summit , 22 January 2005.
خطاب ألقاه رئيس الوزراء مانموهان سينغ في The Indian CEO Competencies for Success Summit ، 22 كانون الثاني يناير 2005.
David McClelland identifies 10 personal competencies for detecting and strengthening entrepreneurial potential that are common across countries.30
ويحـدد ديفيـد ماكليـلانـد 10 كفاءات شخصية من أجل كشف وتعزيز إمكانات تنظيم الأعمال التي تعتبـر مشتركة في سائـر البلدان().
Improve supplier capabilities and competencies in terms of quality, productivity and costs
تحسين قدرات وكفاءات المؤسسات الموردة من حيث النوعية والإنتاجية والتكاليف
(i) Define the basic human rights skills and competencies to be acquired
'1 تحديد المهارات والاختصاصات في مجال حقوق الإنسان الأساسية التي يتعين اكتسابها
OIOS believes that within the existing paradigm subregional offices lack the resources either to generate an awareness of their competencies among the other United Nations agencies or to operationalize such specific competencies.
36 ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ظل الوضع الحالي أن المكاتب دون الإقليمية تفتقر للموارد اللازمة، إما لتوعية وكالات الأمم المتحدة الأخرى بالكفاءات التي تمتلكها، أو لوضع هذه الكفاءات الخاصة موضع التنفيذ.
As regards the court decision pronouncing temporary measures for protection from domestic violence, the Social Work Center has the following competencies
وفيما يتعلق بقرار المحكمة بشأن تدابير الحماية المؤقتة من العنف المنزلي، تتمثل اختصاصات مركز العمل الاجتماعي فيما يلي
First, companies should modernize core competencies by benchmarking beyond the narrow confines of their industry.
فأولا، يتعين على الشركات أن تعمل على تحديث اختصاصاتها الأساسية من خلال تحديد أهداف أبعد من الحدود الضيقة لصناعاتها.
It aims to enhance their professional and personal competencies in the national and global economy.
وهي ترمي إلى تعزيز كفاءاتهم المهنية والشخصية في الاقتصاد الوطني والعالمي.
(b) Facilitating the application of knowledge, skills and competencies in chosen roles in rewarding ways
)ب( تسهيل تطبيق المعرفة، والمهارات والمقدرات في اﻷدوار المختارة بطرق مجزية
The Committee regrets the insufficiency of detailed information regarding the independence, competencies and effectiveness of the Commission for Human Rights and Good Governance.
356 وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم كفاية المعلومات المفصلة بشأن استقلال لجنة حقوق الإنسان والإدارة السليمة واختصاصاتها وكفاءتها.
This does not mean that enlarging the EU s competencies should be the aim at any cost.
هذا لا يعني أن توسيع نطاق صلاحيات الاتحاد الأوروبي ينبغي أن يكون الهدف أيا كانت التكاليف.
(a) The organizational core values and competencies, in order to provide a fuller picture of performance
(أ) القيم والكفاءات الأساسية للمنظمة لإعطاء صورة أشمل عن الأداء
The court has competencies for meritory execution, or indirect execution through another court if the body does not execute the decision within the given deadline.
ولدى المحكمة صلاحيات للتنفيذ المباشر أو غير المباشر من خلال محكمة أخرى إذا لم تقم الهيئة بتنفيذ القرار خلال المهلة المحددة.
Although UNMIK will retain the lead and responsibility for Kosovo's regional relations, the Government is gradually increasing its functional involvement without intruding into reserved competencies.
73 وعلى الرغم من أن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ستحتفظ بمهام قيادة العلاقات الإقليمية لكوسوفو، وتحمل مسؤولية ذلك، فإن الحكومة تزيد تدريجيا من مشاركتها الوظيفية، دون التدخل في الصلاحيات المحفوظة للبعثة.
The recommendations of WCO concerning the Protocol are applied according to the specific competencies of Portuguese Customs.
تطبق توصيات منظمة الجمارك العالمية المتعلقة بالبروتوكول وفقا للاختصاصات المحددة للجمارك البرتغالية.
The successful implementation of the joint strategy will require complementary but distinctly different competencies across the organization.
54 وسيتطلب التنفيذ الناجح للاستراتيجية المشتركة كفاءات يكمل بعضها بعضا وإن كانت تتميز بتنوعها على صعيد المنظمة.
OHCHR will further develop specific training sessions for United Nations Resident Coordinators during their induction in Geneva, with a view to strengthening their knowledge and competencies.
وستنظ م المفوضية كذلك دورات تدريبية خاصة بالمنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة أثناء عملية توجيههم بجنيف، بهدف تعزيز معارفهم وكفاءاتهم.
(a) Promotion of lifelong acquisition of knowledge, skills and competencies necessary for the performance of chosen roles that contribute economically and socially to self and others
)أ( تعزيز اكتساب المعرفة، والمهارات، والمقدرات الضرورية على مدى الحياة من أجل القيام بأدوار مختارة من شأنها أن تسهم في تحقيق مصالح للذات ولﻵخرين في المجالين اﻻقتصادي واﻻجتماعي
In addition to defense and security, it would make sense to move other competencies to the federal level.
وبالإضافة إلى الدفاع والأمن، فمن المنطقي أيضا أن تنتقل صلاحيات أخرى إلى المستوى الفيدرالي.
We support a further transfer from UNMIK to the Provisional Institutions of all competencies not directly involving sovereignty.
ونؤيد المزيد من نقل جميع الاختصاصات التي لا تنطوي بشكل مباشر على السيادة من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى المؤسسات المؤقتة.
The draft law strengthens the following competencies of Government agencies dealing with prevention of the financing of terrorism
وأوردت في مشروع القانون الجوانب التالية لاختصاصات الهيئات الحكومية المعنية بمكافحة تمويل الإرهاب
Invites Member States to specify the variety of skills and competencies needed to respond effectively to drug abuse
1 تدعو الدول الأعضاء إلى تحديد مختلف المهارات والكفاءات اللازمة للتصد ي بفعالية لتعاطي المخدرات
The transfer of the remaining entity competencies in the defence field to the State level will be accelerated.
وسيتم التعجيل بنقل كفاءات الكيان المتبقية في ميدان الدفاع إلى مستوى الدولة.
As UNDP streamlines its performance management systems, corporate learning strategies will be leveraged to further strengthen staff competencies.
91 ومع تبسيط البرنامج لنظمه المتعلقة بإدارة الأداء، ستوضع استراتيجيات تعلم مؤسسية لزيادة تعزيز كفاءات الموظفين.
This has pushed central banks away from their core competencies as they have been forced to use partial and imperfect policy tools for quite a long time.
ولقد دفع هذا البنوك المركزية بعيدا عن صلاحياتها الأساسية مع اضطرارها إلى استخدام أدوات سياسية جزئية ومنقوصة لفترة طويلة.
Global climate negotiators lack the mandate, incentive, and competencies to reach a much needed consensus that facilitates economic transformation.
ويفتقر مفاوضو المناخ العالمي إلى التفويض، والحافز، والكفاءات اللازمة للتوصل إلى الإجماع المطلوب بشدة لتيسير التحول الاقتصادي.
In all cases, clear job descriptions and required competencies will have been developed against which candidates can be judged.
وفي جميع الحالات ستوضع مواصفات واضحة للوظيفة والمؤهلات المطلوبة يمكن الحكم على المرشحين من خلالها.
However, the various aspects of peacebuilding are interrelated, and competencies and relative advantages may vary from country to country.
ولكن الجوانب المختلفة لبناء السلام مترابطة، والكفاءات والمزايا النسبية قد تتباين من بلد لآخــر.
At the end of each series of training sessions, an assessment is conducted to evaluate the competencies of trainees.
وت قيم كفاءات المتدربين في نهاية كل مجموعة من مجموعات الدورات التدريبية.
Drawing on its competencies in emergency WASH programmes, UNICEF will provide appropriate assistance to governments and other stakeholders in the development of national plans for WASH emergency preparedness.
ثم إن اليونيسيف، بالاعتماد على قدراتها في مجال برامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة في حالات الطوارئ، سوف تقوم بتوفير الدعم الملائم للحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لوضع الخطط الوطنية من أجل الاستعداد للطوارئ في مجال توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة.
However, CEB members consider this an ongoing process, and some of them have included building partnerships as an element for senior managerial competencies and have instituted special awards for individual and team performance.
غير أن أعضاء المجلس يرون أنها عملية متواصلة، ويدرج بعضهم ''بناء الشراكات كعنصر من عناصر الكفاءات الإدارية العليا، وهم أنشأوا جوائز خاصة لمكافأة الأداء الفردي والجماعي المتميز.
This should include training and services related to developing healthy self esteem, conflict resolution, psycho social competencies and civic participation.
وينبغي أن يشمل ذلك التدريب وتقديم الخدمات المتصلة بتسمية احترام الذات بصورة صحية، وتسوية المنازعات، وتعلم المهارات النفسية الاجتماعية والمشاركة المدنية.
The College's training policy combined know how with specific competencies of many different players, thus contributing to system wide coherence.
وأحد المهام الرئيسية للكلية هي تدريب موظفي الأمم المتحدة في الميدان.
Since 2005, all ministries in Denmark should develop a plan on building competencies on gender mainstreaming within their respective areas.
ومنذ عام 2005 يتعين على جميع الوزارات في الدانمرك وضع خطط لبناء الكفاءات في مجال تعميم المنظور الجنساني ضمن مجالاتها المختلفة.
The Commission noted that one of the human resources initiatives being tested in the study is the development of competencies.
38 لاحظت اللجنة أن أحد مبادرات الموارد البشرية التي تجري تجربتها في الدراسة هي تنمية الكفاءات.
Stakeholders must take advantage of each other's competencies and expertise, which will make the protection regime more effective and realizable.
ولا بد أن يستفيد أصحاب المصلحة كل من اختصاصات وخبرة الآخر، الأمر الذي سيجعل نظام الحماية أكثر فعالية وقابلية للتحقيق.
To succeed in an emerging global market, it is more important and required to build core competencies rather than vertical integration.
لتحقيق النجاح في السوق العالمية الناشئة، يعد بناء الكفاءات الأساسية أكثر أهمية وإلحاح ا من التكامل الرأسي.
The Law on Family envisages the competencies of the Social Work Centers and determines the measures for protection from domestic violence that are pronounced by the competent first instance courts.
وينص قانون الأسرة على اختصاصات مراكز عمل الإخصائيين الاجتماعيين ويحدد تدابير الحماية من العنف المنزلي الصادرة عن محاكم الدرجة الأولى المختصة.
DFAM will create one Professional post to coordinate information sharing, learning and training initiatives for field offices to improve competencies and expertise in the areas of financial and administrative management.
111 وستنشئ شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري وظيفة واحدة من الفئة الفنية، بغية تنسيق اقتسام المعلومات، وإعداد مبادرات التعلم والتدريب للموظفين الميدانيين، من أجل تحسين كفاءاتهم وخبراتهم في مجالات الإدارة المالية والتنظيم الإداري.

 

Related searches : Required Competencies - Leadership Competencies - Personal Competencies - Distinctive Competencies - Behavioural Competencies - Intercultural Competencies - Managerial Competencies - Social Competencies - Technical Competencies - Unique Competencies - Competencies Matrix - Shared Competencies - Specific Competencies - Organisational Competencies