ترجمة "by osmosis" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Just by osmosis. | فقط عن طريق التناضح. لا أحد قط يجلس |
Osmosis | الن تح |
Reverse Osmosis, | نظم التناضح الأسموزي العكسي، |
Reverse osmosis purification | وحدات تنقية بالتناضح العكسي |
It's kind of a forward osmosis. | في شكل أشبه بالتنافذ الأمامي. |
These large molecules pull water into the brain tissue after them by osmosis. | وتتسبب هذه الجزيئات الكبيرة في دخول المياه إلى نسيج الدماغ بعدها عن طريق التناضح. |
Just by osmosis. Nobody ever sits down and tells you, This is how it works. | فقط عن طريق التناضح. لا أحد قط يجلس ويقول لك، كيف يعمل هذا. |
Reverse osmosis desalinates fresh water from ocean salt water. | التناضح العكسي بتحلية المياه العذبة من المياه المالحة المحيط. |
So seawater reverse osmosis is a membrane filtration technology. | وبالتالي فإن التناضح العكسي لمياه البحر هي تقنية ترشيح الأغشية. |
As a result, water from other cells enter the guard cells by osmosis so they swell and become turgid. | نتيجة لذلك، يدخل الماء من خلايا أخرى إلى الخلايا الحارسة عن طريق التناضح لذلك تنتفخ وتصبح متورمة. |
A reverse osmosis water purification unit is already installed at one camp site that was formerly used by UNITAF. | وقد تم بالفعل تركيب وحدة لتنقية المياه باﻷزموزية العكسية في أحد مواقع المعسكرات كانت تستخدمه سابقا فرقة العمل الموحدة. |
This process will stop once the pressures of the water and sugar water on both sides of the membrane become equal (see osmosis). | هذه العملية سوف تتوقف بمجرد أن الضغوط في الماء والسكر في الماء نحو جانبي الغشاء تصبح على قدم المساواة. |
Similarly, the founder of Côte d Ivoire, Félix Houphouët Boigny, coined the word Françafrique to underline the total osmosis between France and its former colonies. | وعلى نحو مماثل، اخترع مؤسس كوت ديفوار، فيلكس هوفويت بوانيي، تعبير أفريقيا الفرنسية من أجل التأكيد على الارتباط بين فرنسا ومستعمراتها السابقة. |
Removing the salts from water particularly seawater through reverse osmosis is a critical technique for countries who do not have access to clean drinking water around the globe. | إزالة الأملاح من المياه مياه البحر بالتحديد عن طريق التناضح العكسي |
74. A water plant with a capacity of half a million gallons of water every day should be operating in 1994 in Bermuda, using reverse osmosis, a method of turning salt water into potable water. | ٧٤ وسيتم تشغيل محطة للمياه طاقتها اليومية نصف مليون جالون ماء في عام ١٩٩٤ في برمودا باستخدام طريقة التناضح العكسي المتمثلة في تحويل المياه المالحة إلى مياه صالحة للشرب. |
50. On St. John, a reverse osmosis project, which provides the island with 0.7 million litres per day of potable water, has been completed recently. This eliminates the need to import, by barge, 50 per cent of the island apos s demand in potable water from St. Thomas. | ٥٠ أما جزيرة سانت جون فقد أنجز مؤخرا فيها مشروع تصفية بالحلول المعاكس، يمد الجزيرة ﺑ ٠,٧٠ من مليون لتر يوميا من مياه الشرب، مما يغني عن الحاجة الى استيراد ٥٠ في المائة من طلب الجزيرة على مياه الشرب من جزيرة سانت توماس بالقوارب المسطحة. |
Then I found out, post exposure, that this plastic bag if I put it into a filthy puddle or a stream filled with coliforms and all sorts of disgusting stuff, that that filthy water will migrate through the wall of the bag by osmosis and end up inside it as pure, potable drinking water. | ومن ثم وجدت انه بعد تعرض هذا الكيس البلاستيكي لمياه ملوثة او تيار مائي فيه قلونيات أو أي نوع من الملوثات هذه المياه الملوثة سوف تسير عبر التناضح العكسي من خلال مسامات الكيس ومن ثم تصبح المياه التي كانت ملوثة نقية قابلة للشرب |
Then I found out, post exposure, that this plastic bag if I put it into a filthy puddle or a stream filled with coliforms and all sorts of disgusting stuff, that that filthy water will migrate through the wall of the bag by osmosis and end up inside it as pure, potable drinking water. | ومن ثم وجدت انه بعد تعرض هذا الكيس البلاستيكي لمياه ملوثة |
We also visualize that with Cyprus's membership of the European Union taking solid root, a settlement would encompass an integration of the currently occupied area to the characteristics of a European society and the standards of the acquis communautaire in full harmony with the rest of the island, and leading to a process of osmosis there. | كما نتصور أنه برسوخ عضوية قبرص في الاتحاد الأوروبي، ستشمل التسوية اندماج المنطقة المحتلة حاليا في خصائص المجتمع الأوروبي ومستويات المكتسبات المجتمعية، في انسجام كامل مع بقية الجزيرة، بما يؤدي إلى عملية تناضح فيها. |
by poisons, by firearms, by drowning, by leaps. | بالسم,بالنار,بالغرق,بالقفز |
By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, | في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء |
By guile and by bluster, by night and by day, | بواسطة المكر والتهديد والوعيد ليلا ونهارا |
Suicide by race, by color, by occupation, by sex, by seasons of the year, by time of day. | انتحار بالنوع,باللون,بالوظيفة,بالجنس بفصول السنة, بوقت ما فى العام |
The people have been plagued by thirst, they've been plagued by frogs, by lice, by flies, by sickness, by boils. | إبعدوهم من هنا |
By...by whom? | من .. من فعل هذا |
By and by | معا |
With my baby by and by In the sweet by and by | مع حبيبي جنبا إلى جنب مع الحبيب جنبا إلى جنب... |
With my baby by and by and by | مع حبيبي جنبا إلى جنب |
Information that we copy from person to person, by imitation, by language, by talking, by telling stories, by wearing clothes, by doing things. | المعلومات التي ننسخها من شخص لآخر بالمحاكاة باللغة، بالكلام، بإخبار القصص بإرتداء الملابس، بفعل الأشياء |
Stand by. Standing by! | استعد !استعدى |
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals. | وي رهبون من قبل جنرالات الحروب من قبل الارهابيين والمجرمين |
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals. | وي رهبون من قبل جنرالات الحروب من قبل الارهابيين |
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind. | ليس عن طريق الوعظ ، وليس بالقول ، ليس عن طريق القراءة ، ولكن من خلال توجيه الذهن. |
It was taken from us by... by... by the Druids. | وتمتمصادرتهمناعنطريق ... |
By Steve Sharra (CC BY) | تصوير ستيف شارا (تحت رخصة المشاع الإبداعي) |
by SWPC by Hashim Kirkland | تصوير هاشم كرك لاند |
One, by one, by one. | واحدأ، تلو الاخر، تلو الاخر. |
By birth and by choice, | بالولادة وبالاختيار, |
One by one by one. | واحد تلو الاخر |
Spread by whom? By her. | من نشر هذا |
They're motivated by something else motivated by protests, motivated by an opinion, motivated by the laughs. | لديهم دوافع اخرى مدفوعين بالاحتجاجات, مدفعوين بالرأي |
Not by the latest combine and tractor invention, but by fertile land not by pumps, but by fresh water not by chainsaws, but by forests and not by fishing boats and nets, but by fish in the sea. | وليس بسبب آخر اختراع للمولد او للجرار انما بسبب خصوبة التربة وليس بسبب المضخات انما بسبب المياه النقية |
Flickr photo by Anand Nav used by CC BY SA 2.0 | تصوير Anand Nav على فليكر، تحت رخصة المشاع الإبداعي CC BY SA 2. |
It's solvable by being citizens, by being citizens, by being TEDizens. | أنها قابلة للحل بالتصرف كمواطنين، بالتصرف كمواطنين, بالتصرف كاعضاء 'تيد' |
Citizenship is determined by birth, by parentage, by marriage and by a combination of all these factors. | وتحدد الجنسية عن طريق المولد والنسب والزواج وتجميع لكل هذه العوامل. |
Related searches : Reversed Osmosis - Osmosis Plant - Inverse Osmosis - Reverse Osmosis - Osmosis Water - Seawater Reverse Osmosis - Reverse Osmosis Water - Reverse Osmosis Unit - Reverse Osmosis Plant - Reverse Osmosis System - Reverse Osmosis Membranes - Reverse Osmosis Process - Reverse Osmosis Filtration