ترجمة "by detailing" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

By detailing - translation : Detailing - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

A document detailing projects proposed by the Task Force Members for future implementation was also presented at Minsk.
وقدمت في اجتماع منسك أيضا وثيقة تفصيلية بالمشاريع التي اقترح أعضاء فرقة العمل تنفيذها في المستقبل.
(A separate note detailing these activities will be provided to the CTC Secretariat).
ومن ثم، عقد في تموز يوليه 2004 المؤتمر السابع من هذه المؤتمرات.
During 2004, the Commission issued four reports detailing the status of 320 persons.
وخلال عام 2004، أصدرت اللجنة أربعة تقارير تتناول بالتفصيل وضع 320 شخصا .
(a) A preliminary study and documentation of the existing system, detailing the drawbacks
)أ( دراسة ووثائق أولية للنظام الموجود لبيان أوجه القصور بالتفصيل
And you can see the photoetched brass detailing, and the painted acrylic facade.
ويمكنك أن ترى رسومات الصورة النحاسية بالتفصيل ، ورسمات واجهات الاكريليك.
In that connection, she would circulate a paper detailing her country's official legal position.
وهي ستعمم، في هذا الخصوص، ورقة تشرح بالتفصيل الموقف القانوني الرسمي لبلدها.
Before the presentation of its data and interpretations, a word detailing its evolved methodology follows.
وقبل عرض بياناته وتفسيراته، وترد فيما يلي تفاصيل تطور منهجيته.
Amnesty International recently issued a report detailing the continued systematic abuse of fundamental human rights in Iraq.
ومؤخرا، أصدرت منظمة العفو الدولية تقريرا يتناول بالتفصيل الانتهاكات المنهجية المستمرة لحقوق الإنسان الأساسية في العراق.
In March 2000, the Army Judge Advocate General's Corps published its first Field Manual detailing legal support.
26 في آذار مارس 2000، نشر سلاح القاضي المحامي العام للجيش أول دليل ميداني يتناول الدعم القانوني بالتفصيل.
The narrative of each programme should consist of a brief one page chapter detailing its objectives and mandates.
وينبغي أن يتألف السرد المتعلق بكل برنامج من فصل موجز مؤلف من صفحة واحدة يتناول بالتفصيل أهداف البرنامج ووﻻياته.
Belize has recently submitted a paper to the Secretary General, detailing our ideas on this all important topic.
وبليز قدمت مؤخرا ورقة إلى اﻷمين العام، تشرح فيها أفكارنا حول هذا الموضوع البالغ اﻷهمية.
FI puts out a yearly report of the CHR, detailing Franciscan involvement, the context and the outcome of each session.
وقدمت مداخلات في عام 2001 عن حقوق الطفل وقضايا الشعوب الأصلية والحق في التنمية.
Last year Reuters ran an long investigative piece detailing the 95 billion dollar empire controlled by the Supreme Leader Khamenei, including the use of state power to seize assets from ordinary Iranians.
نشرت رويترز في العام المنصرم مقال ا طويل ا تفص ل فيه كيف يسيطر القائد الأعلى الخامنئي على إمبراطورية تساوي 95 مليار دولار أميركي بما فيه استخدام قوة الدولة لحصد ممتلكات الإيرانيين العاديين.
46. In paragraph 23 of its report, the Advisory Committee questioned the practice of detailing security officers from Headquarters to ONUMOZ.
٤٦ وأعربت اللجنة اﻻستشارية في الفقرة ٣٢ من تقريرها عن تشكك بخصوص صواب الممارسة المتمثلة في انتقاء موظفي أمن من المقر لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
The video raises more questions than answers on the merits of sharing horrific videos detailing the terror group's crimes, particularly with children.
يطرح الفيديو تساؤلا ت كبيرة عن مزايا نشر فيديوهات مرعبة تحوي التفاصيل المرو عة لجرائم داعش وعرضها على العموم، وبخاص ة الأطفال.
In the course of the debate on these measures, Her Majesty's Government published a series of papers detailing its counter terrorism strategy.
وفي أثناء مناقشة هذه التدابير، أصدرت حكومة صاحبة الجلالة مجموعة من الورقات التي تبين بالتفصيل استراتيجيتها في مجال مكافحة الإرهاب.
In paragraph 72, the Board recommended that UNCC compile a single document detailing the criteria and methodologies it has applied for archiving purposes.
51 في الفقرة 72، أوصى المجلس بأن تقوم اللجنة بجمع وثيقة واحدة تتضمن تفاصيل المعايير والمنهجيات التي طبقتها لتحقيق أهدافها.
It includes a specific guide detailing the elements of an environmental management system that can apply to organizations of all types and sizes.
وتشمل المبادئ التوجيهية توجيها محددا يوضح بالتفصيل عناصر نظام اﻹدارة البيئية التي يمكن أن تسري على المنظمات بجميع أنواعها وأحجامها.
39. In paragraph 29 of its report, the Advisory Committee questioned the practice of detailing security officers from headquarters locations to UNOSOM II.
٣٩ وأعربت اللجنة اﻻستشارية، في الفقرة ٢٩ من تقريرها، عن تشككها في ممارسة إيفاد حراس أمن من مواقع المقر الى عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
The detailing was very careful with the lead copper and making panels and fitting it tightly into the fabric of the existing building.
التفاصيل كانت دقيقة جدا بالنحاس الرصاصي وفي عمل الصفائح وضبطها باحكام في نسيج المبنى القائم.
In earlier years, Dr. Khan and his collaborators published a number of papers detailing critical issues regarding the balancing of centrifuges and magnetic bearings.
في أعوام سابقة نشر د. خان والمتعاونون معه عددا من الأوراق البحثية التي تتناول بالتفصيل قضايا خطيرة مثل اتزان معدات الطرد المركزي وكراسي التحميل المغناطيسية.
Dedicated in February 1996, it held two years of hearings detailing rapes, torture, bombings, and assassinations, before issuing its final report in October 1998.
في فبراير عام 1996، سلم ماندبلا تقريرا عن التفاصيل جلسات الاستماع التي دامت عامين حول عمليات الاغتصاب والتعذيب والتفجيرات والاغتيالات، قبل إصدار التقرير النهائي في أكتوبر 1998.
Job descriptions have been prepared for each position within the Office of the Prosecutor, detailing the primary duties and responsibilities associated with each position.
وقد أعدت توصيفات للوظائف لكل وظيفة في مكتب المدعي العام، تحدد بالتفصيل الواجبات والمسؤوليات اﻷولية المرتبطة بكل وظيفة.
In that document the Hungarian Government, before detailing its case, invited the Czech and Slovak Federal Republic to accept the jurisdiction of the Court.
وقبل أن تعرض تفاصيل دعواها، دعت الحكومة الهنغارية الجمهورية اﻻتحادية التشيكية والسلوفاكية، في تلك الوثيقة، إلى قبول وﻻية المحكمة.
The Secretary General is also encouraged by the efforts of those States that have provided extensive reports detailing how their legislation is being enforced and the measures that are being undertaken to strengthen the protection of migrants.
56 كما يشعر الأمين العام أيضا بالتشجيع لجهود الدول التي تقدمت بتقارير مسهبة تصف بالتفصيل كيفية إنفاذ تشريعاتها والتدابير التي تتخذ لتعزيز حماية المهاجرين.
44. For future studies, it is highly recommendable to specify the overall acceptance criterion before detailing any further the main structural elements of the bridge.
٤٤ وبالنسبة للدراسات المستقبلية، يوصي بشدة بأن يحدد المعيار العام للقبول قبل المضي في تفصيل العناصر الهيكلية للجسر.
The Board considers that each unit should be required to complete a schedule detailing their actual and estimated requirements over a specified period of time.
١٠٢ ويعتبر المجلس أنه ينبغي أن يطلب من كل وحدة ملء جدول يورد بالتفصيل احتياجاتها الفعلية والمقدرة على مدى فترة محددة من الزمن.
In late July, the Chinese State Council released a plan detailing how it will encourage the development of AI by 2030 through the creation of a new AI Plan Promotion Office in its Ministry of Science and Technology.
وعلى إثر هذا الدعم قام مجلس الدولة الصيني في نهاية شهر يوليو تموز بوضع خطة توضح دور الدولة في تشجيع تطوير الذكاء الاصطناعي بحلول عام 2030 عن طريق تأسيس مكتب أبحاث خاص داخل وزارة العلوم والتكنولوجيا.
Despite clear calls from the Security Council detailing the responsibility of States to refrain from supporting and to act against terrorists, there are still States that view terrorism as a way of waging their own wars by proxy.
وعلى الرغم من النداءات من مجلس الأمن التي تفصل مسؤولية الدول عن الإحجام عن دعم الإرهابيين وعن العمل ضدهم لا تزال دول تعتبر الإرهاب طريقا لشن حروبها بالوكالة.
The immediate cause of the protests against President Zine al Abidine Ben Ali in Tunisia was WikiLeaks revelations of US diplomatic cables detailing the regime s corruption.
فقد كان السبب المباشر لاندلاع الاحتجاجات ضد زين العابدين بن علي في تونس برقيات ويكيليكس المسربة من الولايات المتحدة والتي وصفت بالتفصيل فساد النظام.
A schedule will need to be formulated detailing the gradual elimination or re assignment of posts, along with the financial and budgetary implications of such adjustments.
ويتعين وضع جدول يفصـ ـل الإلغاء التدريجي للوظائـف أو إعادة تعيين الموظفين مصحوبا بالآثار المالية والمتعلقة بالميزانية لهذه التعديلات.
In 1572, Seyku Issaku, better known as Vanna Parimala Pulavar, published Aayira Masala Venru Vazhankum Adisaya Puranam detailing the Islamic principles and beliefs in a FAQ format.
في 1572، Seyku Issaku، والمعروف باسم فانا Parimala Pulavar، نشرت Aayira ماسالا Venru Vazhankum Adisaya Puranam بالتفصيل المبادئ والمعتقدات الإسلامية في أسئلة شكل.
There is a speech that we still need to hear, detailing five tasks that, in order to repair the damage to liberty caused by the previous administration, he must pursue as quickly as he handled the first two executive orders.
فهناك خطاب آخر ما زال علينا أن نستمع إليه، وهو خطاب يتعرض بالتفصيل لخمس مهام يتعين عليه لكي يصلح الضرر الذي ألحقته الإدارة السابقة بالحرية أن يشرع في تنفيذها بنفس السرعة التي تعامل بها مع أول أمرين تنفيذيين له في منصبه.
It should be viewed as a forward looking instrument to help Governments in making policy decisions with respect to the future plans for a particular sector, institution or programme by detailing the success, failure, impact and sustainability of past interventions.
وينبغي النظر إليه على أنه وسيلة تطلعية لمساعدة الحكومات في اتخاذ القرارات في مجال السياسة العامة فيما يتعلق بالخطط المستقبلية لقطاع معين أو لمؤسسة معينة أو لبرنامج معين وذلك بسرد تفاصيل نجاح المبادرات الماضية وفشلها وأثرها وقدرتها على اﻻستمرار.
Programs also exist in Canada through the Canadian Academic Detailing Collaboration (CADC) and Australia through the Drug and Therapeutics Information Service (DATIS) and the National Prescribing Service (NPS).
كما توجد برامج في كندا من خلال مؤسسة التعاون الكندي للوصف الأكاديمي (CADC) وأستراليا من خلال إدارة معلومات الأدوية وعلم المداواة (DATIS) وعبر الإدارة الوطنية لوصف الأدوية (NPS).
The concept was also used in a 1996 Kofi Annan speech 1 where he stressed the need for such a kind of journalism without further detailing its characteristics.
واستخدم هذا المفهوم كذلك في عام 1996 في خطاب كوفي أنان رقم 1 حيث أكد على ضرورة وجود هذا النوع من الصحافة دون المزيد من التفاصيل حول خصائصها.
On 4 July 2003, the Minister of Education, Culture and Science and the Minister of Economic Affairs presented an action plan detailing fifty steps towards achieving this target.
وفي 4 تموز يوليه 2003، قدم وزير التربية والثقافة والعلوم ووزير الشؤون الاقتصادية خطة عمل تتضمن 50 خطوة لبلوغ هذا الهدف.
In May 2006, Cooper published a memoir for HarperCollins, Dispatches from the Edge , detailing his life and work in Sri Lanka, Africa, Iraq and Louisiana over the previous year.
في أيار مايو 2006 نشر كوبر الإرساليات من الحافة ، ومذكرات هاربر كولينز عن تفاصيل حياته والعمل في سري لانكا، وأفريقيا، والعراق ولويزيانا على مدار العام السابق.
Yet, the Special Rapporteur regularly receives information detailing, e.g., how difficult it is to obtain spare parts for vehicles to transport fresh water to communities in the southern governorates.
ومع ذلك، يتلقى المقرر الخاص بانتظام معلومات تسهب، على سبيل المثال، في شرح صعوبة الحصول على قطع غيار للمركبات التي تنقل المياه العذبة إلى المجتمعات السكانية في محافظات الجنوب.
But it was only when we caught the media s attention that the data detailing the number of wiretaps authorized over the previous 10 years, against whom, and for how long were released.
إلا أن هذه المعلومات لم تنشر إلا بعد أن نجحنا في اجتذاب اهتمام وسائل الإعلام. وكانت تلك المعلومات تتعلق بتفاصيل عدد من التصاريح بمراقبة المكالمات الهاتفية طيلة السنوات العشر الماضية.
As for the Juridical Yearbook, detailing of staff to missions abroad has made it necessary to redeploy human resources normally allocated to the preparation of the publication (seven man months per edition).
أما فيما يتعلق quot بالحولية القانونية quot ، فقد جعل وضع تفاصيل الموظفين الموفدين في بعثات للخارج من الضـــروري اعـــادة توزيع الموارد البشرية التي كان يوكل اليها عادة إعـــداد quot الحوليـــة القانونيـــة quot )٧ أشخاص شهر(.
34. The Chief Minister said that the data collected from all those research activities would be used to develop an appropriate plan for the sector detailing proposals for sustainable marine resource management.
٣٤ وقال الوزير اﻷول إن البيانات المستقاة من جميع هذه اﻷنشطة البحثية ستستخدم في وضع خطة مناسبة للقطاع تتناول بالتفصيل مقترحات اﻻدارة المستدامة للموارد البحرية.
If an organization treats a significant number of torture victims, a table should be prepared detailing, inter alia, the kinds of torture suffered, and the kinds of medical, psychological and other treatment given.
وإذا كان عدد ضحايا التعذيب الذين تعالجهم منظمة ما كبيرا، ينبغي إعداد جدول يبين أشكال التعذيب الـذي وقــع فعـﻻ، ونـوع العﻻج الطبي والنفسي وغيرها من أشكال العﻻج المحتملة، وما إلى ذلك.
Then unto Musa We vouchsafed the Book perfect for him who would do well and detailing every thing and a guidance and a mercy , that haply in the meeting of their Lord they would believe .
ثم آتينا موسى الكتاب التوراة وثم لترتيب الأخبار تماما للنعمة على الذي أحسن بالقيام به وتفصيلا بيانا لكل شيء يحتاج إليه في الدين وهدى ورحمة لعلهم أي بني إسرائيل بلقاء ربهم بالبعث يؤمنون .
Then unto Musa We vouchsafed the Book perfect for him who would do well and detailing every thing and a guidance and a mercy , that haply in the meeting of their Lord they would believe .
ثم قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين إن الله تعالى هو الذي أتى موسى التوراة تمام ا لنعمته على المحسنين من أهل ملته ، وتفصيلا لكل شيء من أمور دينهم ، وهدى ودلالة على الطريق المستقيم ورحمة لهم رجاء أن يصد قوا بالبعث بعد الموت والحساب والجزاء ، ويعملوا لذلك .

 

Related searches : Further Detailing - Car Detailing - Auto Detailing - Button Detailing - Intricate Detailing - In Detailing - Detailing Phase - Structural Detailing - Detailing Work - Academic Detailing - Detailing Activities - Construction Detailing - Drawing Detailing