ترجمة "budgetary rigour" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Budgetary - translation : Budgetary rigour - translation : Rigour - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Financial systems must provide transparency and rigour. | ويجب أن توفر النظم المالية الشفافية والدقة المتناهية. |
It expected the same rigour from the Secretariat. | وهي تتوقع ذات القدر من التشدد من جانب الأمانة العامة. |
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour | فاستعبد المصريون بني اسرائيل بعنف. |
Thou shalt not rule over him with rigour but shalt fear thy God. | لا تتسلط عليه بعنف. بل اخش الهك. |
Be sacrific'd, some hour before his time, Unto the rigour of severest law. | sacrific'd يكون ، وبعض ساعة قبل وقته ، وإلى دهر أشد صرامة القانون. |
Recognizing further the importance of maintaining the integrity and rigour of the review process under the Convention, | وإذ يسلم أيضا بأهمية الحفاظ على نزاهة عملية الاستعراض ودقتها في إطار الاتفاقية، |
More rigour should go into implementing the resolutions than into looking at the size and shape of the paper. | وينبغي إضفاء المزيد من القوة على تنفيذ القرارات بدلا من النظر إلى حجم الورقة وشكلها. |
Budgetary implications | الآثار المترتبة في الميزانية |
Budgetary arrangements | الترتيبات المتعلقة بالميزانية |
Budgetary flexibility | مرونة الميزانية |
Budgetary proposals | مقترحات الميزانية |
budgetary Total | المجموع المستخدم |
Budgetary control | المراقبة بالميزانية |
Budgetary control | ضبط الميزانية |
She stressed that a decentralized approach combined with programmatic rigour would ensure the most efficient and effective use of UNICEF resources. | وأكدت على أن العمل بنهج يأخذ باللامركزية بالاقتران مع قوة البرنامج من شأنه أن يكفل استخدام موارد اليونيسيف على نحو يتسم بأكبر درجة من الكفاءة والفعالية. |
Here also, a great deal of analytical rigour is needed to mobilize ODA within the context of the Millennium Development Goals. | وينبغي توخي قدر كبير من الدقة التحليلية لتعبئة المساعدة الإنمائية الرسمية في سياقات الأهداف الإنمائية للألفية. |
1. Budgetary procedures | ١ إجراءات الميزانية |
II. BUDGETARY REVIEW | ثانيا استعراض الميزانية |
Within the secretariat, in addition to streamlining internal processes and automating production, managerial rigour will be applied to meet the commitment to timeliness. | وفي الأمانة ست طب ق، بالإضافة إلى تبسيط العمليات الداخلية وأتمتة الإنتاج، دقة إدارية بالغة من أجل الوفاء بالالتزام بحسن التوقيت. |
And as a yearly hired servant shall he be with him and the other shall not rule with rigour over him in thy sight. | كاجير من سنة الى سنة يكون عنده. لا يتسلط عليه بعنف امام عينيك. |
Budgetary and financial matters | المسائل المتصلة بالميزانية والمسائل المالية |
Administrative and budgetary questions | مسائل الادارة والميزانية |
Budgetary and financial questions. | 8 المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية. |
Administrative and budgetary questions. | 10 مسائل الإدارة والميزانية. |
Administrative and budgetary questions | 10 شؤون الإدارة والميزانية |
Allocation of budgetary resources | تخصيص الموارد من الميزانية |
Budgetary matters for 2004 | 3 مسائل الميزانية لعام 2004 |
Budgetary Questions Mr. Mselle | المحتويات |
Audit of budgetary control | 152 مراجعة ضوابط الميزانية |
Budgetary Questions Mr. Kuznetsov | المحتويات |
E. Budgetary allocations (art. | تم إشراك العديد من الجمعيات ومؤسسات المجتمع المدني في إعداد التقرير من خلال لقاءات ومشاورات متعددة في مراحل إعداد التقرير. |
Variations in budgetary assumptions | ألف التغييرات في افتراضات الميزانية |
Budgetary and human resources | موارد الميزانية والموارد البشرية |
Financial and budgetary issues | سادسا المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية |
Lapses in budgetary control | أخطاء في الرقابة بالميزانية |
Such concerns may discourage States from submitting names or applying sanctions with the required rigour, thereby undermining the credibility and effectiveness of the sanctions regime. | وقد تثبط هذه الشواغل عزيمة الدول على تقديم أسماء أو تنفيذ الجزاءات بالصرامة المطلوبة، مما قد ينال، بالتالي، من مصداقية نظام الجزاءات وفعاليته. |
Budgetary levels for peacekeeping operations | المستويات المعتمدة في الميزانية لعمليات حفظ السلام |
Financial, budgetary and administrative matters | مسائل المالية والميزانية والإدارة |
Fifth Committee administrative and budgetary | 5 اللجنة الخامسة الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية |
Financial, budgetary and administrative matters | ثانيا المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية والمسائل الإدارية |
Financial, budgetary and administrative matters | سابعا المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية والمسائل الإدارية |
Financial, budgetary and administrative matters | ثاني عشر المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية والإدارة |
7. Administrative and budgetary matters. | ٧ مسائل اﻹدارة والميزانية. |
Budgetary growth (at current rate) | نمو الميزانية )بالمعدﻻت الراهنة( |
FINANCIAL, BUDGETARY AND ADMINISTRATIVE MATTERS | الشؤون المالية وشؤون الميزانية واﻹدارة |
Related searches : Intellectual Rigour - Apply Rigour - Lack Rigour - Budgetary Proposal - Budgetary Process - Budgetary Price - Budgetary Costs - Budgetary Allocation - Budgetary Estimate - Budgetary Requirements - Budgetary Impact - Budgetary Planning