ترجمة "bring through" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Bring - translation : Bring through - translation : Through - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Bring him through here.
إحضر الوحش للداخل
Come on. Bring him through.
تحر ك! تحرك
Come on. Bring him through. I got him.
بهدوء
Bring Max down. Watch yourself through here, Max.
أحضر ماكس هنا احذر لنفسك خلال هذه المنطقة ماكس
But that doesn't bring him through the door again.
ولكن هذا لا يحقق له من خلال الباب مرة أخرى.
Level 1 through 12 and each level will bring you your
المستويات من 1 إلى 12 وكل مستوى يزيد من
You're wet through Tony. Baker, will you bring up the cocktails?
انت مبتل كثيرا يا تونى, بيكر, هل يمكن ان ت حضر الكوكتيل
The best way to bring youth to the performing arts is through education.
والحقيقة أن الطريقة الأفضل لحمل الشباب على متابعة فنون الأداء تكمن في التعليم.
Let us all follow through in our determination to bring about a better world.
فلنواصل جميعا متابعة تصميمنا على تحقيق عالم أفضل.
Malaysia welcomed and strongly supported the efforts to bring development into Africa through NEPAD.
لقد رحبت ماليزيا بالجهود المبذولة لجلب التنمية إلى أفريقيا عبر الشراكة الجديدة وأيدتها بشدة.
If that cook of ours had any guts, he'd try to bring something through.
إذاكـانالطب ـاخلديهأي شيءلملءمعدتنـا ، فسوف يحـاول جلب أي شيء بدون ترد د
Come on R. bring that through now, we've got a suprise for you Joe.
هيا , فلتحضروها الى هنا الآن لدينا مفاجئة لك يا (جو)
And I can bring the fleet through the straits above Thermopylae, protecting your flank.
و انا استطيع احضار الاسطول من خلال المضايق الى ثيرموبلى
Instead, you've suffered through a prejudiced America, to bring me closer to the American Dream
بالمقابل .. انت عانييت من اجل امريكا متحيزة لتقربني اكثر الى الحلم الامريكي
Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.
فمن رائحة الماء تفرخ وتنبت فروعا كالغرس.
First, they must bring to justice those guilty of crimes through credible, fair and transparent trials.
أولا، إحالة جميع المتهمين بارتكاب الجرائم إلى محاكمات ذات مصداقية ونزيهة وشفافة.
We'll get the car and after they're in bed, we'll bring him in through the window.
، بعد أن يخلدا للنوم . سنحضره عن طريق النافذة
They breathe through holes in their sides called spiracles, and they bring the air through and it moves through their system to cool them down, and so in this project, I'm trying to look at how we can consider that in architecture too, how we can bring air through holes in the sides of a building.
انها تتنفس من خلال فتحات في الجانبين تدعى خياشيم حيث أنها تدخل الهواء من خلالها وتحركه داخل نظامها وذلك لتبرد جسمها وهكذا في هذا المشروع، فأنا أحاول أن أنظر في الكيفية التي تمكننا
Gong Shil. President Joo went through all that trouble to bring you back and make you stay.
...جونج شيل ، الرئيس يفعل هذا ليجعلك لا ت ـغاد ري
I remember being bored a lot. It didn't bring out the best in me, I got through it anyhow.
أتذكر الشعور بالملل كثيرا . لم يخرج أفضل ما لدي ، حصلت عليه على أية حال
let's bring the past back to life through the art of telling his story as well as her story.
دعونا نحيي الماضي من خلال فن رواية قصته و قصتها كذلك.
Bring out the old bring in the new bring out the false bring in the true.
أخرجا من العمر جلب الجديد اخراج كاذبة جلب صحيح.
(a) The value of empowering individuals to bring communications on their own behalf through direct access to the communications procedure
(أ) جدوى تمكين الأفراد من تقديم بلاغات بأنفسهم من خلال الوصول المباشر إلى إجراء تقديم البلاغات
They work through interaction they create a capability, and then it uses that capability to bring on the next stage.
أنهم يعملون من خلال التفاعل فهم يقومون بإنشاء قدرة عالية، ومن ثم تستخدم تلك القدرة للإتيان بالمرحلة القادمة.
to bring us back to life and make us see that we must pass through error to arrive at truth.
لتعيدنا إلى الحياة وجعلنا نرى أن يجب علينا عبور الأخطاء للوصول للحقيقة
1. States shall cooperate to bring to an end through lawful means any serious breach within the meaning of article 40.
1 تتعاون الدول في سبيل وضع حد ، بالوسائل المشروعة، لأي إخلال خطير بالمعنى المقصود في المادة 40.
Activities relevant to the Committee Aims to bring awareness of environment and development issues to the German public, through discussion groups.
اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تستهدف إيجاد وعي لـدى الجمهــور اﻷلماني بقضايا البيئة والتنمية، وذلك عن طريق أفرقة المناقشات.
Now, to do that, we need to be able to bring a camera and instruments in together through one small tube,
الآن , لنتمك ن من القيام بذلك, نحن بحاجة إلى أن نكون قادرين على الجمع بين آلة تصوير, والمعد ات, معا في أنبوب صغير ,
You bring camels, you bring horses, you bring donkeys or a thousand she camels
تجيب جمال تجيب خيول تجيب بغال او الف ناقة
And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.
وان اخطأت نفس واحدة سهوا تقرب عنزا حولية ذبيحة خطية
You can take patients who are less sick, and bring them back to an almost asymptomatic state through that kind of therapy.
نستطيع معالجة المرضى في الحالات الأقل مرضا ، وأن تجعلهم مرة أخرى بلا أعراض عن طريق هذا النوع من العلاج
You heard her tell how they're going to run the railroad through here, bring in thousands of new people from the east.
لقد سمعتموها تخبر كيف أنهم سيضعوا سكة الحديد عبر هذا المكان تجلب الآلاف من الناس الجدد من الشرق
As Members of the United Nations we have the duty to assume a real commitment to bring about total nuclear disarmament through the adoption of legal obligations not first through speeches and declarations.
ومن واجبنا، باعتبــارنا أعضاء في اﻷمم المتحدة، أن نتحمل مسؤولية حقيقية عن تحقيق نزع سﻻح نووي كامل عن طريق اعتماد التزامات قانونية ـ وليس عن طريق الخطب واﻹعﻻنات.
You bring your water, you bring your soap,
انت تحضر الماء الخاص بك، وأنت تحضر الصابون.
Bring the girls on. Bring them on out.
أدخل الفتيات أدخل الفتيات الآن
We bring you freedom! We bring you life!
سنجلب لكم الحرية سنجلب لكم الحياة
then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the doorpost, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him for ever.
يقدمه سيده الى الله ويقربه الى الباب او الى القائمة ويثقب سيده اذنه بالمثقب. فيخدمه الى الابد.
Jehane Noujaim unveils her 2006 TED Prize wish to bring the world together for one day a year through the power of film.
في هذا الحديث الملئ بالأمل، تكشف جيهان نجيم عن أمنيتها لجائزة تيد لعام 2006 لجمع العالم سويا ليوم واحد سنويا عبر قوة الأفلام.
The oil price goes through the floor. That company goes out of business, and then you can bring the oil price back up.
ينخفض سعر النفط . تلك الشركة تخرج من مجال الأعمال، ثم يمكن أن تعيد رفع سعر النفط.
Through these partnerships, we aim to bring their podcasting work to a wider global audience so they receive the recognition that they deserve.
هدفنا من خلال هذه الشراكات هو إيصال أعمالهم إلى الجمهور العالمي الأوسع وليحصلوا على التقدير الذي يستحقونه.
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
ويصعدون عليك جماعة ويرجمونك بالحجارة ويقطعونك بسيوفهم.
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
ويصعدون عليك جماعة ويرجمونك بالحجارة ويقطعونك بسيوفهم.
We must all join hands through this important consensus to encourage and bring about genuine development from the bottom up, centred around people.
ويتعين علينا جميعا أن نتكاتف فــي إطار توافق اﻵراء الهام هـــذا لتشجيع وتحقيق تطوير حقيقي من القاع الى القمة ينصب علـى اﻷفراد.
I respect this hoax, because maybe it'll take a hoax like this to bring 'em out here to see what we going through.
إني أحترم هذه الخدعة لأن الأمر قد يحتاج خدعة مثل هذه لأن يأتو هنا ليروا الأمر.
Through the glorious ages of that 16th century, when bigots burned the man who dared bring enlightenment and intelligence to the human mind.
فى خلال العصور المجيدة فى القرن السادس عشر عندما أحرق المتعصبون الرجل الذى تجرأ على جلب التنوير والذكاء على العقل البشرى

 

Related searches : Bring It Through - Bring Further - Bring Change - Bring Around - Bring Relief - Bring Closer - Bring Round - Bring Joy - Bring Claim - Bring Away - Bring Clarity - Bring Evidence - Bring Experience