ترجمة "been provided" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
This internal support has been provided. | وقد جرى تقديم هذا الدعم الداخلي. |
One organization provided additional information to supplement that which had been originally provided. | ووفرت منظمة واحدة معلومات إضافية لتكميل المعلومات التي وفرت أصلا. |
HIV AIDS counselling has also been provided. | وتوفر لهم أيضا الإرشاد فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
All the necessary proof had been provided. | إذ قدمت جميع اﻷدلة الﻻزمة. |
To date, no satisfactory response has been provided. | وحتى الآن، لم تحصل اللجنة على رد شاف. |
This UNCCD country profile has been provided by | أعد هذا الموجز القطري للاتفاقية |
Where details have been provided, the allegations have been investigated and responded to. | وحيثما وفرت التفاصيل جرى التحقيق في اﻻدعاءات وأرسل رد بشأنها. |
The sum of 11.5 million had already been provided. | وقد تم توفير ما مجموعه 11.5 مليون دولار بالفعل. |
Documents with which he she has been provided previously . | الوثائق التي زود بها سابقا |
Equipment for the teams has been provided by ONUMOZ. | وقد وفرت عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق المعدات الﻻزمة لﻷفرقة. |
No additional information has been provided to support this statement. | كما لم تقد م أي معلومات إضافية دعما لهذا القول. |
He underlined that the information provided had been extremely comprehensive. | وشدد على أن المعلومات المتلقاة كانت بالغة الشمول. |
A draft country programme of action has also been provided. | وتم أيضا تقديم مشروع لبرنامج عمل قطري. |
R54.3 million had been provided for income tax payments. 133 | كما خصص منها مبلغ ٥٤,٣ مليون راند لمدفوعات ضريبة الدخل)١٣٣(. |
That analysis had not been given in the material provided. | ولم يرد ذلك التحليل في المادة المقدمة. |
Documents with which he she has been provided previously None. | الوثائق التي زود بها سابقا |
To date no voluntary contributions have been provided to UNOMIL. | وحتى اﻵن لم تتسلم البعثة أي تبرع. |
Take care today of the resources you've been provided with. | انتبه اليوم لهذه الموارد التي تم توفيرها لك. |
Good quality transport service has been provided by the Transport Section. | ووفر قسم النقل خدمة نقل ذات نوعية جيدة. |
The economic incentives provided to agricultural producers have generally been inadequate. | كما أن الحوافز اﻻقتصادية المتاحة للمنتجين الزراعيين غير كافية عموما. |
Humanitarian assistance has been provided by international agencies and non governmental organizations and has been amply documented. | وترد مساعدات إنسانية من الوكاﻻت الدولية والمنظمات غير الحكومية، وهي موثقة بصورة واسعة. |
Peer support has also been provided for people with cancer and HIV. | كما قدم دعم الأقران للناس الذين يحملون السرطان وفيروس نقص المناعة البشرية. |
Coherent programme descriptions and justification for all budgeted activities have been provided. | وقد قدمت أوصاف ومبررات متسقة للبرامج بالنسبة لجميع الأنشطة المدرجة في الميزانية. |
To the State party's knowledge, no such evidence has yet been provided. | وعلى حد علم الدولة الطرف، لم تقد م هذه الأدلة بعد. |
He had reportedly been provided money, communications and contacts for this purpose. | بيد أن عدة تقارير صادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية تفيد أن السلطات قد عثرت في ظروف مختلفة على مواد نووية انشطارية كانت مفقودة، وذلك في أماكن تشمل نقاط عبور الحدود. |
Training has also been provided to gender desk officers in various Ministries. | ويجرى أيضا تدريب الموظفين المسؤولين عن الشؤون الجنسانية في الوزارات المختلفة. |
The balance appears to have been provided by the National Committee directly. | ويبدو أن الرصيد المتبقي سددته اللجنة الوطنية مباشرة. |
General health care including nutritional supplements have been provided to Bhutanese refugees. | فاستفاد اللاجئون البوتانيون من خدمات الرعاية الصحية العامة التي شملت توفير المواد الغذائية التكميلية. |
Assistance has also been provided to Jamaica on seismic monitoring and research. | وقد وفرت المساعدة أيضا لجامايكا بشأن الرصد والبحوث المتعلقين بالزﻻزل. |
Basic drugs and organized training courses for disaster management have been provided. | وقد قدمت أدوية أساسية ونظمت دورات تدريبية في مجال ادارة الكوارث. |
There has been a high level of foreign assistance provided by donors. | وقد قدمت الجهات المانحة مستوى عاليا من المساعدة اﻻجنبية. |
In special cases, small generators and water tanks have also been provided. | وفي حاﻻت خاصة، كانت توفر المولدات الكهربائية وصهاريج المياه أيضا. |
A house... a farmhouse in Picenum has been provided for your exile. | منزل لقد تم تجهيز منزل ريفي في بيسينوم لنفيك فيه |
These sections have been provided with the necessary teaching materials and ACE members and teachers have been trained. | وقد زودت هذه اﻷقسام بالمواد التعليمية الﻻزمة، كما وفر التدريب ﻷعضاء الروابط المجتمعية التعليمية ولمدرسيها. |
1.98 50,000 children with learning difficulties will have been provided with remedial education. | 1 98 توفير التعليم التعويضي لـ 000 50 طفل يعانون من صعوبات في التعلم. |
Special incentives have been provided to encourage R D in universities and industry. | كما ق دمت حوافز خاصة لتشجيع البحث والتطوير في الجامعات والصناعة. |
These functions have, in fact, been provided since 1999 through general temporary assistance. | وكانت هذه المهام قد د برت في واقع الأمر منذ عام 1999 من خلال المساعدة المؤقتة العامة. |
Repatriation and rehabilitation funds had been provided by the International Organization for Migration. | وقدمت المنظمة الدولية للهجرة الأرصدة اللازمة لإعادة التوطين وإعادة التأهيل. |
Information regarding family planning services has been provided in detail under Article 12. | 445 وقدمت معلومات عن خدمات تنظيم الأسرة، تفصيليا، في إطار المادة 12. |
Detailed information on trafficking has been provided in Chapter VI of the report. | (وردت معلومات تفصيلية عن الاتجار في الفصل السادس من هذا التقرير) |
Guidance has been provided to all field offices on coordination and personnel issues. | وجرى تقديم خدمات التوجيه لجميع المكاتب الميدانية بشأن قضايا التنسيق والموظفين. |
Transportation had been deregulated and subsidies provided for services that were socially necessary. | وقد ألغيت الضوابط التنظيمية المفروضة على وسائل النقل وقدمت اﻻعانات للخدمات الﻻزمة اجتماعيا. |
In addition, supplementary food has been provided to more than 8,600 single persons. | وعﻻوة على ذلك ق دمت أغذية تكميلية ﻷكثر من ٦٠٠ ٨ شخص. |
A further US 10,000 has been provided for marketing at the international level | ورصد مبلغ آخر قدره ٠٠٠ ١٠ دوﻻر للتسويق على الصعيد الدولي |
US 20,000 has been provided to upgrade from e mail to full access. | ورصد مبلغ ٠٠٠ ٢٠ دوﻻر لﻻرتقاء من مستوى البريد اﻻلكتروني الى مستوى الوصول التام. |
Related searches : Have Been Provided - Has Been Provided - Support Provided - Provided Hereunder - You Provided - If Provided - Provided Support - Being Provided - Provided Below - Training Provided - Evidence Provided - Fully Provided