ترجمة "as was" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Nobody, nobody was as tender and as trusting as she was. | لم تعرف (بلانش) في صباها، أحدا لم يكن بمثل طيبتها وأمانتها |
The report was as scathing as it was scientifically clear. | وكان التقرير لاذعا بقدر ما كان واضحا من الناحية العلمية. |
As far as I was concerned, life was pretty good. | وبقدر ما كنت قلقا، كانت الحياة جيدة. |
It was his project, as much as it was yours. | كانت مشروعه بقدر ما كانت مشروعك. |
I was never as kind as my dad, and I was never as loving. | لم أكن قط بقدر طيبوبة والدي ولم أكن قط بقدر حبه. |
In the end, Chen s effort was as futile as it was foolish. | في نهاية الأمر، كانت الجهود التي بذلها تشن عقيمة بقدر ما كانت حمقاء. |
As soon as he was of age, he was off to London. | بمجرد بلوغه السن ، ذهب الى لندن |
The agenda as adopted was as follows | واعت مد جدول الأعمال بالصيغة التالية |
The agenda as adopted was as follows | وفيما يلي جدول اﻷعمال بصيغته المعتمدة |
The agenda as adopted was as follows | ويرد فيما يلي جدول اﻷعمال بالصيغة التي أقـر بها |
As celebrated a scientist as he was, | بالاحتفاء به كعال م كما كان، |
Were you as surprised as I was? | عن ماذا |
I was as green as you once. | كنت واضحا مثلك فى يوم من الأيام |
He was always as good as gold. | وهو الذي كان دائما جيدة مثل الذهب. |
It was as big as a house. | كنت أضخم من المنزل |
Was he as tall as you, Demetrius? | كان هو بطولك، ديميتريوس |
You're just as religious as he was. | إنك متدين مثله |
There was no contract, but she was clearly his slave... as soon as the deal was made. | لم يكن هناك عقد لكنها كانت أ م ته بصورة كاملة بمجرد أن تم الإتفاق |
Marks was as good as his word, and was soon seen galloping away. | وكان علامات جيدة كما كلمته ، وكان ينظر قريبا الراكض بعيدا. |
And as it happens, Shakespeare was onto something here, as he generally was. | وعندما قالت هذا كان شكسبير يقصد شيئا هنا وهو عادة هكذا. |
As frightening as the prospect was, he was going into the next office. | بقدر ما كان الاحتمال مخيفا، كان سيدخل الى المكتب المجاور. |
But the point was that I was there as myself, as a dreamer. | ولكن أود أن أشير إلى نقطه وهي أنني كنت كما أنا ، كحالمه. |
When we received this land, this land was as dead as I was. | عندما استلمت هذه الأرض، كانت الأرض ميتة مثلي تماما . |
Not as he was. | ليس كما كان |
As I was saying | ماذا كنا نقول |
Young as he was, | شباب كما هو |
The European project, as idealistic as it was, was always a top down endeavor. | إن المشروع الأوروبي، بقدر مثاليته، فإنه مساعيه كانت دوما تنطلق من أعلى إلى أسفل. |
In addition, oxytocin was quantitatively twice as important in predicting generosity as was altruism. | هذا بالإضافة إلى أن هرمون الأوكسيتوسين كان أهم مرتين كمي ا فيما يخص التنبؤ بالسخاء مثلما كان في الإيثار. |
Although it was not perfect, it was as impartial as possible under the circumstances. | ولو كان الحال غير ذلك لكان تقريره أفضل. |
She was almost as curious about Dickon as she was about the deserted garden. | كانت تقريبا حول Dickon الغريب كما أنها كانت على وشك حديقة مهجورة. |
As soon as Gaddafi was removed from Benghazi, the chaos that was there lessened. | من أو ل نحن القيدة قل ت منها الهمجية |
As long as there was Bonnie, there was a chance we might be happy. | فطالما كانت هناك بوني كانت فرصة سعادتنا موجودة |
Foster was their neighbour, as was George Eliot. | كان فوستر جارهم، وكذلك جورج إليوت. |
And as I was laughing, I was thinking, | وحين كنت اضحك، فكرت |
The provisional agenda as adopted was as follows | وكان جدول اﻷعمال المؤقت، بصيغته المعتمدة، كما يلي |
So, as humbling and rotten as it was | لذا، كانت متواضعة ومملة |
That your eye was as steady as ever | ان العين ثابتة كما كانت دائما |
Tuan was not as bad as it looks. | بالتأكيد أنتم عالقون هنا مثلي ألا تريدون الهروب أبد ا |
Was her life really as empty as that? | أكانت حياتها فارغة لهذه الدرجة |
The mob isn't as happy as it was. | إن الغوغاء ليسوا سعداء كما كانوا |
And death was as close as you are. | والموت كان بقربك |
I was as smelly and as depressed as anyone in line. | كانت تنبعث مني روائح ومكتئبة كحال الجميع في الصف. |
For it was created out of nothing as soon as the loan agreement was signed. | لتم إنشاؤه من لا شيء في أقرب وقت تم التوقيع على اتفاق القرض. |
Carbarsone was available as an anti infective compound in the United States as late as 1991, and was suggested as a possible treatment. | 236 وكان الكاربارسول متوفر على شكل مركب مضاد للعدوى في الولايات المتحدة في اواخر عام 1991، وتم اقتراحه كعلاج محتمل. |
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. | فلما صار النهار حصل اضطراب ليس بقليل بين العسكر ترى ماذا جرى لبطرس . |