ترجمة "as per our" للغة العربية:


  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

As per document As per the proposed
مصفوفة استخدام أرقام التخطيط اﻻرشادية، ١٩٩٣ ١٩٩٦ حسب الوثيقة
as per the proposal that was made by our colleague from the United Kingdom.
حسب الاقتراح الذي قدمه زميلنا ممثل المملكة المتحدة.
Since 1988 we have reduced our total active stockpile by 59 per cent our strategic warheads by 47 per cent and our non strategic nuclear force warheads by a remarkable 90 per cent.
فمنذ عام ١٩٨٨ خفضنا مخزوننا النشط اﻹجمالي بنسبة ٥٩ في المائة ورؤوسنا الحربية اﻻستراتيجية بنسبة ٤٧ في المائة والرؤوس الحربية النووية غير اﻻستراتيجية بنسبة كبيرة بلغت ٩٠ في المائة.
Our acceleration is in meters per second squared
اذا التسارع في المتر لكل مربع القانية
As India's own economy develops at about 8 per cent per year and its technological advancement comes of age, we are expanding our economic and technical cooperation with the developing countries, reinforcing our political solidarity.
والهند إذ يتطور اقتصادها بنسبة 8 في المائة تقريبا  وينضج تقدمها التكنولوجي، فإننا نقوم بتوسيع نطاق تعاوننا الاقتصادي والتقني مع البلدان النامية، ونعزز تضامننا السياسي.
Fortifying products with iron costs as little as 0.12 per person, per year.
إن إضافة الحديد إلى المنتجات لا يتكلف أكثر من 0.12 من الدولار عن كل شخص سنويا .
By the year 2030, our per capita consumption of electricity is expected to rise to only 3,920 kilowatt hours (kWh) per year, as compared with the current 13,800 kWh per year in the developed world.
ومن المتوقع أن يرتفع معدل استهلاك الفرد للكهرباء، بحلول عام 2030، إلى مجرد 920 3 كيلوواط ساعة في السنة، مقابل المعدل الحالي للبلدان المتقدمة النمو، البالغ 800 13 كيلوواط ساعة سنويا.
This is what our total cost is per day.
هذه هي التكلفة الإجمالية لدينا في اليوم الواحد.
Our illiteracy rate will be less than 3 per cent and our infant mortality rate will be lower than 18 deaths per thousand births.
وستكون نسبة اﻷمية عندنا أقل من ٣ في المائة ونسبة الوفيات في أطفالنا أقل من ١٨ لكل الف من المواليد.
As to national aid, we intend to increase our volume of official development assistance to 0.51 per cent of our gross domestic product (GDP) by 2010.
أما بالنسبة للمساعدة الوطنية، فإننا نعتزم زيادة حجم المساعدة الإنسانية الرسمية إلى 0.51 في المائة من ناتجنا المحلي الإجمالي بحلول العام 2010.
It is due to this undertaking that in 1993 our gross domestic product increased by 5.6 per cent as a result of a significant growth by basic economic sectors agriculture, 8 per cent transport and communications, 10 per cent trade, 17 per cent and construction, 3 per cent.
واستنادا إلى ذلك التنفيذ زاد ناتجنا القومي اﻹجمالي في عام ١٩٩٣ بنسبة ٥,٦ في المائة نتيجة للنمو الكبير في القطاعات اﻻقتصاديــة اﻷساسيــة فــي قطــاع الزراعة، ٨ في المائة وفــي النقل واﻻتصاﻻت، ٠١ في المائة وفي التجارة، ٧١ في المائة وفي اﻹنشاء، ٣ في المائة.
In 1990, the World Bank estimated our per capita income at 1,200, ranking Namibia as a low middle income country.
وفي عام 1990، قدر البنك الدولي مدخول الفرد لدينا بمبلغ 200 1 دولار، مما يجعل ناميبيا في مصاف متدن بين البلدان المتوسطة الدخل.
Today we are financing 38 per cent of our development projects from our own resources.
واليوم نمول ٣٨ في المائة من مشاريعنا اﻹنمائية بمواردنا.
The disabled constitute about 1.9 per cent of our population.
يشكل المعوقون نحو ١,٩ في المائة من سكاننا.
Let's figure out our dosage in terms of per kilogram.
دعونا نجد جرعة الدواء لكل كيلوغرام
So our initial velocity is negative 5 feet per second.
اذا السرعة الاولية تساوي 5 قدم لكل ثانية 5 قدم لكل ثانية
Let's have our cars go at 60 miles per hour.
لنفرض أن السيارات تسير بسرعة 60 ميل في الساعة
In modern societies today, sugar consumption is as high as 70 kg per person per year.
في المجتمعات المتقدمة اليوم، يصل إستهلاك السكر إلى 70 كيلوغرام للشخص الواحد سنويا .
In 45 per cent of the cases, managers assessed the audit services as excellent, 50 per cent as good and 5 per cent (one case) as poor.
وكان المديرون قد قي موا خدمات مراجعة الحسابات بوصفها خدمات ممتازة في 45 في المائة من الحالات، وقي موها بوصفها جيدة في 50 في المائة من الحالات وبوصفها سيئة في 5 في المائة من الحالات (حالة واحدة).
Current coverage in our country is 20 per cent we expect to finish our Administration in January 2007 with health coverage levels of 45 per cent.
وتبلغ التغطية الحالية في بلدنا 20 في المائة ونتوقع أن ننهي فترة إدارتنا في كانون الثاني يناير 2007 عند مستويات تغطية تبلغ 45 في المائة.
Our target of poverty eradication is not 28 per cent by 2015, but 10 per cent by 2017.
وهدفنا في القضاء على الفقر ليس بنسبة 28 في المائة بحلول عام 2015، بل 10 في المائة بحلول عام 2017.
Our gross national product increased by 7 per cent over 1991 our rate of inflation is 10 per cent, compared to 14 per cent in 1991 and the rate of exchange in general has stabilized.
فقد زاد الناتج القومي اﻹجمالي على ما كان عليه في عام ١٩٩١ بنسبة ٧ في المائة وانخفض معدل التضخم إلى ١٠ في المائة، بعد أن وصل إلى ١٤ في المائة في ١٩٩١ واستقرت أسعار الصرف بشكل عام.
When our string got a little bit shorter, one inch shorter, now it our, our, our frequency increased by 40 cycles per second.
وعندما يكون طول السلسلة 10 انش
As a result of our conservation efforts, Bhutan has successfully maintained 72.5 per cent of its land area under forest cover.
وكنتيجة لجهودنا لحفظ البيئة، نجحت بوتان في الحفاظ على 72.5 في المائة من مساحة اليابسة فيها تحت غطاء الأحراج.
In 1994, only 1.3 per cent of our forest cover remains.
وفي عام ١٩٩٤، ﻻ يبقى سوى ١,٣ في المائة من مساحة الغابات عندنا.
The phenomenon of desertification affects 25 per cent of our planet.
وتؤثر ظاهرة التصحر على ٢٥ في المائة من كوكبنا.
Moles per liter divided by the concentration of our weak acid.
عدد المولات في اللتر مقسومة على تركيز الحمض الضعيف .
So in our solution, how many grams are there per milliliter?
اذا في الجرعة الواحدة، كم غرام يوجد لكل مليلتر
And, as you can see, the death rate goes down from 65,000 deaths per conflict per year in the 1950s to less than 2,000 deaths per conflict per year in this decade, as horrific as it is.
وكما ترون , معدل الوفيات يهبط من 65,000 قتيل لكل صراع في السنة الواحدة في الخمسينات إلى أقل من 2,000 قتيل لكل صراع في السنة الواحدة في هذا العقد , على الرغم من إنها مروعة .
Distribution as per decision 90 34
حســب المقـرر التوزيع بما يشمل النتائـج المذكورة
Our economic asset losses are estimated at a staggering 62 per cent of our gross domestic product.
والخسارة مذهلة في ثروتنا الاقتصادية حيث تقدر بـ 62 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
Estimated reimbursement is calculated as 10 per cent per annum of equipment value.
وح سب المبلغ المقدر الذي يتعين رده بنسبة ١٠ في المائة سنويا من قيمة المعدات.
As a result, in real terms per capita export earnings from commodities declined by 4.7 per cent per year.
ونتيجة لذلك، ومن حيث القيمة الحقيقية هبطت حصائل الصادرات من السلع اﻷساسية بالنسبة لكل فرد بنسبة ٤,٧ في المائة في السنة.
Of that total, 39 per cent were men and 61 per cent women twice as many women as men.
ومن هذا المجموع كان 39 في المائة من الرجال و61 في المائة من النساء أي أن عدد النساء بلغ ضعف عدد الرجال.
The unemployment rate for young women was as high as 9.1 per cent (11.6 per cent for young men).
كما ارتفعت نسبة البطالة لدى الشابات الى ١,٩ في المائة )٦,١١ لدى الشباب(.
On the positive side, we increased our export earnings by over 100 per cent, we increased our remittances by over 500 per cent and we increased foreign direct investment by over 400 per cent over the past five years.
ومن الناحية الإيجابية، زدنا حصيلة صادراتنا بأكثر من 100 في المائة، وزدنا التحويلات المالية بأكثر من 500 في المائة، كما زدنا الاستثمارات الأجنبية المباشرة بأكثر من 400 في المائة على مدار السنوات الخمس الماضية.
This year, we increased our official development assistance by 23 per cent.
إذ رفعنا هذا العام مساعدتنا الإنمائية الرسمية بنسبة 23 في المائة.
Thirty per cent of our Global Appeal for 2005 is for Africa.
و 30 في المائة من النداءات العالمية التي وجهناها في عام 2005 كانت من أجل أفريقيا.
Those areas are home to over 60 per cent of our population.
ويسكن في هذه المناطق الثلاث 60 في المائة من مجموع سكان بلدي.
And then in our numerator, we have milligrams. eleven milligrams per kilogram.
ثم لدينا مليغرام في البسط 11 مليغرام كيلوغرام
(d) Projects, 115 million pesetas, distributed as follows agriculture, 50 per cent, training, 22 per cent, transportation, 14 per cent and education, 14 per cent.
)د( مشاريع، قيمتها ١١٥ مليون بزيتا موزعة على النحو التالي الزراعة ٥٠ في المائة، والتدريب ٢٢ في المائة، والنقل ١٤ في المائة، والتعليم ١٤ في المائة.
As small as 200 parts per million will kill you.
كميات صغيرة بحجم 200 جزئ في المليون يمكنها أن تقتلكم.
So our angular velocity, if we want revolutions per second it's going to be omega over 2 pi revolutions per second
السرعة الزاوية المتجهة , بالدورة لكل ثانية ستكون أوميغا على 2باي دورة لكل ثانية
With respect to religion, 29 per cent of the population identified itself as Anglican and 24 per cent as Methodist.
وفيما يتعلق بالديانة، يعتبر 29 في المائة من السكان أنفسهم أنجليكانيين و 24 في المائة ميثوديين.
These accounted for 12.7 per cent and 11.7 per cent of 2004 employment, respectively, as compared with 15.5 per cent and 22.1 per cent in 1999.
وشك ل هذان القطاعان ما نسبته 12.7 و11.7 في المائة، على التوالي، من إجمالي العمالة في عام 2004 مقارنة بما نسبته 15.5 و22.1 في المائة في عام 1999.