ترجمة "argues" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Additionally, Pereyra argues | يضيف بيريرا |
Chinkin argues that | وتذهب شينكين إلى القول |
The source argues the following | 8 ويدفع المصدر بما يلي |
Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it. | هل يخاصم القدير موب خه ام المحاج الله يجاوبه |
Roy Berman, from the Mutantfrog blog, argues | علق روي بيرمان، من مدونة موتانفروج |
Accordingly, it argues that these expenses are not compensable. | وعليه، يحتج العراق بأن تلك النفقات غير قابلة للتعويض. |
Counsel therefore argues that domestic remedies have been exhausted. | ولذا، يجادل الدفاع بأن طرق اﻻنتصاف المحلية قد استنفدت. |
No one argues we all agree there's a problem. | لا احد يحاجج في هذا الامر الجميع متفق على انها مشكلة |
Well, Henry never argues. l wasn't talking about Henry. | حسنا ، (هنري) لا يتحجج ابدا لـم أكـن أتكــلم عن (هنري) |
Farideh Gheyrat, a jurist, argues that her arrest is illegal. | فريدة غيرت, وهي حقوقية, تقول أن اعتقالها غير قانوني. |
His merits, it argues, are primary and his errors secondary. | فإنجازاته على حد قولهم أولية، وأخطاؤه ثانوية. |
This time is different, argues the chorus of China skeptics. | فهذه المرة مختلفة، كما تزعم جوقة المتشككين في الصين. |
Yazan argues that the anti SOPA blackouts were quite effective. | يقول يزن أن مكافحة مشروع قانون وقف القرصنة على الإنترنت كان فعالا للغاية. |
Jason Bosch, a South African scientist in Cape Town, argues | يقول جاسون بوش، عالم من جنوب أفريقيا من كيب تاون |
Al Wazir also argues that not all Zaidis are Houthis. | ويدعم الوزير هذا الر أي ليس كل الز يديين حوثي ين . |
2.8 The petitioner argues that he has exhausted domestic remedies. | 2 8 ويدعي مقدم الالتماس أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية. |
2.4 The complainant argues that he has exhausted domestic remedies. | 2 4 ويحتج صاحب الشكوى بأنه استنفد جميع وسائل الانتصاف المحلية. |
It argues that the author has not exhausted domestic remedies. | وتجادل بأن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية ثانيا . |
Structures my sentences, argues its cause and expresses its essence. | و يقول قضيته عوضا عن قضيتي فهو يعبر عن جوهري |
The ADB argues that other agencies are responsible for social development. | يزعم بنك التنمية الآسيوي أن هيئات ومؤسسات أخرى تتولى المسئولية عن التنمية الاجتماعية. |
However Ribot argues that privatization is not a form of decentralization. | إلا أن ريبوت يحتج بأن الخصخصة ليست نوعا من اللامركزية. |
The source, rebutting the response from the Government, argues the following | 17 وفند المصدر ردود الحكومة، وأفاد بما يلي |
The source, rebutting the response from the Government, argues the following. | 20 وقدم المصدر ملاحظات على رد الحكومة، على النحو التالي. |
One side argues that rising human populations threaten our environment and prosperity. | فعلى جانب، هناك من يقول إن التعداد المتصاعد لسكان العالم من البشر يهدد بيئة الأرض ورخاء العالم. |
But no one argues that the US should cut off defense expenditures. | ولكن لا أحد يقول إن الولايات المتحدة لابد وأن تخفض من إنفاقها على أغراض الدفاع. |
In still other areas, the Commission's report argues for more balanced perspectives. | وفي مجالات أخرى يطالب تقرير اللجنة بوجهات نظر أكثر توازنا . |
John Searle argues vehemently (and in my opinion cogently) against universal constructionism. | جون سيرل يجادل بشدة (و في رأيي بلباقة) ضد البنائية عالمي . |
Firstly, it argues that the petitioners mischaracterize the facts in important respects. | أولا ، تدعي الدولة الطرف أن أصحاب البلاغ شوهوا الوقائع في مسائل هامة. |
Iraq also argues that Iran has failed to substantiate the amount claimed. | ويحتج العراق أيضا بأن إيران قد أخفقت في إقامة الدليل على المبلغ الم طالب به. |
North argues that competition is a key force driving adaptive efficiency among institutions. | ويزعم نورث أن المنافسة تشكل القوة الأساسية الدافعة لكفاءة عملية التكيف بين المؤسسات. |
If Greece can t do better than this, he argues, then it should leave. | وإذا لم يكن بوسع اليونان أن تقدم ما هو أفضل من هذا فيجب عليها أن ترحل، على حد تعبيره. |
In Proposition 18 he argues that there are no further convex regular polyhedra. | الاقتراح في 18 يجادل أنه لا توجد المزيد من متعددات الوجوه المنتظمة محدبة. |
The conflict theorist argues that this relationship is unequal and favors the owners. | يجادل صاحب نظرية الصراع أن هذه العلاقة غير متكافئة وتفضل أصحاب المنازل. |
The Internet, the government argues, is essential for life in the 21st century. | وتقول الحكومة إن شبكة الإنترنت أمر ضروري للحياة في القرن الحادي والعشرين. |
In essence, the proposal argues for a drastic transformation of the existing CERF. | وفي جوهر الأمر، يقدم الاقتراح الحجج لإحداث تحول جذري في الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ. |
It therefore argues that in this respect, domestic remedies have not been exhausted. | ولذا، فإنها ترى في هذا الصدد أن طرق اﻻنتصاف المحلية لم تستنفد. |
And economics argues that people get paid wages according to that human capital. | الناس الحصول على دفع الأجور وفقا لأن رأس المال البشري. اتضح أن الرجال والنساء الاستثمار |
This is the doctrine that Krugman argues is no longer sufficient for our age. | هذا هو المذهب الذي يزعم كروغمان أنه لم يعد كافيا للتعامل مع عصرنا. |
Cuba s government argues that America s financial and political support for the opposition impedes that. | إذ أن حكومة كوبا تزعم أن الدعم المالي والسياسي الذي توفره أميركا للمعارضة يعوق تحرير السياسة. |
Its author, Raphaël de Benito, argues that conditions for the next crisis are ripe | يقول كاتب المقال، رافايل دي بينيتو، أن ظروف الأزمة القادمة ناضجة بالفعل |
The government argues that this land had been specifically set aside for asylum seekers. | بينما تدعي الحكومة تخصيصها هذه الأرض تحديد ا في وقت سابق للمطالبين بحق اللجوء. |
Haidt argues that many people do not utilize conscious reasoning to make our judgments. | ويقول هايدت أن العديد من الأشخاص لا يستغلون الاستدلال الواعي لإصدار الأحكام. |
The complainant's case proves it, the State party argues, as his curriculum vitae shows. | وتشهد حالة صاحب البلاغ على ذلك، كما تبينه سيرته الذاتية. |
Thus, the State party argues, no such obligation may be inferred from article 9. | وترى الدولة الطرف أنه لا يمكن استنتاج مثل هذا الالتزام من المادة 9. |
He argues that this delay was not justified by the complexity of the case. | ويدفع بأن القضية ليست معقدة لدرجة تبرر هذا التأخير. |