ترجمة "and you" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
And you and you and you | ولك ولك ولك |
And you! And you! And you! | وأنت وأنت وأنت |
And you and you and you and you were there. | وأنتوأنت وأنت... . و أنت كنتم هناك ... |
Farewell to you, and you, and you, Volumnius. | الوداع لك، ولك، ولك يا فولامنيوس |
You. And you. | أنت أنت. |
And you, you... | ..و أنت،أنت . |
You and you. | استمر انت وانت |
You zoom in and you zoom in and you zoom in and you zoom in, and you can just read it now. | عليك التكبير و التكبير و التكبير و التكبير، والآن فقط تستطيع قراءتها. |
And you commited what you did , and you are ungrateful ! | وفعلت فعلتك التي فعلت هي قتله القبطي وأنت من الكافرين الجاحدين لنعمتي عليك بالتربية وعدم الاستعباد . |
He Who created you , and formed you , and proportioned you ? | الذي خلقك بعد أن لم تكن فسو اك جعلك مستوي الخلقة ، سالم الأعضاء فعد لك بالتخفيف والتشديد جعلك معتدل الخلق متناسب الأعضاء ليست يد أو رجل أطول من الأخرى . |
And you commited what you did , and you are ungrateful ! | قال فرعون لموسى ممتن ا عليه ألم ن ر ب ك في منازلنا صغير ا ، ومكثت في رعايتنا سنين من ع م رك وارتكبت جناية بقتلك رجلا من قومي حين ضربته ودفعته ، وأنت من الجاحدين نعمتي المنكرين ربوبيتي |
He Who created you , and formed you , and proportioned you ? | يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك |
And after a while you are calling you, and you are calling you, and you have this great communication network. | وبعد فترة يتصل بعضكم ببعض ، والبعض الآخر يتصل بالآخرين ، فيصبح لدينا تلك الشبكة الضخمة من الإتصالات. |
You exaggerate. And you? | انتي تبالغين وانت |
And let's see, you can make the pie and cinnamon and sugar, and then you eat, and you eat, and you eat, and you she's about 300 pounds now. | و يمكنك أن تضيف الدارسين و السكر على الفطيرة و تأكل و تأكل و تأكل و وزنها الآن 300 رطلا تقريبا |
You Sigor! You Beckes! And you Lette! | أنت سيجر وأنت بيكام وأنت لييت دوروا بالمنطقة |
And you committed that deed you committed , and you were ungrateful . | وفعلت فعلتك التي فعلت هي قتله القبطي وأنت من الكافرين الجاحدين لنعمتي عليك بالتربية وعدم الاستعباد . |
And you committed that deed you committed , and you were ungrateful . | قال فرعون لموسى ممتن ا عليه ألم ن ر ب ك في منازلنا صغير ا ، ومكثت في رعايتنا سنين من ع م رك وارتكبت جناية بقتلك رجلا من قومي حين ضربته ودفعته ، وأنت من الجاحدين نعمتي المنكرين ربوبيتي |
And you look behind you, and there's destruction all around you. | وما هي إلا هنيهة حتى نخلف خلفنا دمارا كبيرا |
Are you thinking about you and me, or you and him? | هل تفكر بي وبك أو هل تفكر بك وبه |
And you see, you did, and that's how I saved you. | وكما ترى، أنت فعلت وهكذا كيف أنقذتك |
And found you wandering , and guided you . | ووجدك ضالا عما أنت عليه من الشريعة فهدى أي هداك إليها . |
And found you wandering , and guided you . | ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر |
You and Only You, Buzzwords and Catchphrase. | أنت فقط، الكلمات الطنانة والعبارات الملفتة. |
like when you come out on the streets and you march and you yell and nobody hears you. | فحينما تنزل إلى الشارع لتتظاهر وتصرخ .ولا يسمعك أحد |
So you run, and you keep on runnin'... and you buy yourself a bus ticket and you disappear. | حسنا اركض، واستمر في الركض واشتري لنفسك تذكرة حافلة واختفي |
You walk up, you see the Monet, and you get it, and you love it and you are right there with it. | تمشي و ترى لوحة مونيه و تفهمها و تحبها و أنت هنا بجانبها. |
And then, you you you say, what's going on and you look at the bird | أنت تقول ما الي يحدث و تنظر للطائر |
You grant sovereignty to whom You will , and You strip sovereignty from whom you will . You honor whom you will , and You humiliate whom you will . | ونزلت لما وعد صلى الله عليه وسلم أمته م لك فارس والروم فقال المنافقون هيهات قل اللهم يا الله مالك الملك تؤتي تعطي الملك من تشاء من خلقك وتنزع الملك ممن تشاء وتعز من تشاء بإيتائه وتذل من تشاء بنزعه منه بيدك بقدرتك الخير أي والشر إنك على كل شيء قدير . |
who created you and proportioned you , and gave you an upright nature , | الذي خلقك بعد أن لم تكن فسو اك جعلك مستوي الخلقة ، سالم الأعضاء فعد لك بالتخفيف والتشديد جعلك معتدل الخلق متناسب الأعضاء ليست يد أو رجل أطول من الأخرى . |
who created you and proportioned you , and gave you an upright nature , | يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك |
And you know, you walk, and you hear the pieces of skin. | و تعرف , انت تمشي , وتسمع بقايا الجلد و |
They hurt you and you get mad and then you get mean. | يؤذونك فتصبح حانقا وبعدها تصبح وضيعا |
And you realize and you agree how completely you belong to me? | وأنت أدركتي وأنت وافقتي كيف تنتمين تماما لي |
And you go out there, and you spend money on airfare and you spend time and you spend per diem and you spend for a hotel and all that stuff. | وعندما تصل إلى هناك , تنفق مالا على أجرة الطيارة وتنفق وقتا وبدلا يوميا وتنفق مالا على أجرة الفندق وكل هذه الأمور . |
You lust, and don't have. You kill, covet, and can't obtain. You fight and make war. You don't have, because you don't ask. | تشتهون ولستم تمتلكون. تقتلون وتحسدون ولستم تقدرون ان تنالوا. تخاصمون وتحاربون ولستم تمتلكون لانكم لا تطلبون. |
who created you , formed you and proportioned you ? | الذي خلقك بعد أن لم تكن فسو اك جعلك مستوي الخلقة ، سالم الأعضاء فعد لك بالتخفيف والتشديد جعلك معتدل الخلق متناسب الأعضاء ليست يد أو رجل أطول من الأخرى . |
Who created you , proportioned you , and balanced you ? | الذي خلقك بعد أن لم تكن فسو اك جعلك مستوي الخلقة ، سالم الأعضاء فعد لك بالتخفيف والتشديد جعلك معتدل الخلق متناسب الأعضاء ليست يد أو رجل أطول من الأخرى . |
who created you , fashioned you and proportioned you , | الذي خلقك بعد أن لم تكن فسو اك جعلك مستوي الخلقة ، سالم الأعضاء فعد لك بالتخفيف والتشديد جعلك معتدل الخلق متناسب الأعضاء ليست يد أو رجل أطول من الأخرى . |
who created you , formed you and proportioned you ? | يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك |
Who created you , proportioned you , and balanced you ? | يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك |
who created you , fashioned you and proportioned you , | يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك |
And you, how are you? | و كيف حالك أنت |
You and whatever you worship | فإنكم وما تعبدون من الأصنام . |
You and whatever you worship | فإنكم أيها المشركون بالله وما تعبدون من دون الله من آلهة ، ما أنتم بمضل ين أحد ا إلا م ن قد ر الله عز وجل عليه أن ي ص ل ى الجحيم لكفره وظلمه . |