ترجمة "an issue" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Land mines are an economic development issue, a human rights issue and an environmental issue. | واﻷلغام البرية قضية تنمية اقتصادية، وقضية تتعلق بحقوق اﻻنسان، وقضية بيئية. |
It's not an issue. | أنها ليست مسألة. |
National security an urgent issue | الأمن الوطني قضية من القضايا الراهنة |
Gender is not an issue. | ولا يعتبر نوع الجنس مسألة ذات أهمية. |
But sensory is an issue. | لكن الشعور شيء مهم . بعض الأطفال ينزعجون من ضوء الفلوريسنت |
Jerusalem is not just a Muslim issue. It's an international issue. | القدس ليس مشكلا للمسلمين فقط، بل هو مشكل دولي. |
The issue is an empirical one. | وإنها لقضية مبنية على الخبرة والتجربة. |
Time constraints are not an issue. | ولا تمثل القيود التي يفرضها ضيق الوقت مشكلة. |
It is an issue of accountability. | فالقضيـة هي قضيـة مسـاءلة. |
It is also an international issue. | وهو أيضا قضية دولية. |
She has an issue with authority. | إن لديها مشكلة مع السلطة. |
Is there an issue about areas? | هل هناك مشكلة بخصوص المساحات الجواب سيكون |
What is this, an intellectual issue? | ما هذا، قضية فكرية |
MM Domestic violence is an international issue. | ماري ماتوسيان يعد العنف المنزلي قضية عالمية. |
Security was an issue of paramount importance. | 80 وتناول بعد ذلك مسألة الأمن وقال إنها من المسائل ذات الأهمية الفائقة. |
This is not an issue of substance. | فهذه ليست مسألة جوهرية. |
That's an issue in our everyday lives. | هذه قضية تلازم حياتنا اليومية. |
Because there seems to be an issue. | لأنه يبدو بأن هناك مسألة. |
Global financial insurance is an important related issue. | ويشكل التأمين المالي العالمي قضية ذات صلة وثيقة بهذا الأمر. |
Corruption within security forces is also an issue. | كما يعد الفساد بين قوات الأمن قضية أخرى. |
This is an issue that affects us all. | وهذه مسألة تؤثر علينا جميعا . |
The financial viability of UNITAR remains an issue. | 69 ولا تزال مسألة قدرة المعهد على الاستمرار من الناحية المالية مسألة تحتاج إلى حل. |
In addition, biological prospecting is an emerging issue. | وبالإضافة إلى ذلك ظهر التنقيب البيولوجي كقضية ناشئة. |
In addition, biological prospecting is an emerging issue. | ويعتبر فضلا عن ذلك التنقيب البيولوجي مسألة من المسائل الناشئة. |
We just had an issue on space exploration, | ولدينا موضوع آخر .. يتعلق بالفضاء |
They can't issue an international warrant of arrest. | لا يمكنهم إصدار مذكرة إعتقال دولية |
It's an issue that is moral right now. | وهي امر اخلاقي اليوم حتما |
You think that's not an issue going forward? | تعتقدون أن هذا ليس بالأمر المتجه نحو التداعي |
I'm having an issue, I need this help. | أنا أواجه مشكلة، أنا بحاجة إلى هذه المساعدة. |
Leaving traces behind will not raise an issue. | ترك آثار لن يثير اية قضية |
It is an energy, finance, and security issue. Indeed, it is a Head of State issue. | فهي في الحقيقة قضية متصلة بالطاقة والتمويل والأمن. |
Poland attaches particular importance to the issue of land mines, an issue of truly global character. | وتعلق بولندا أهمية خاصة على مسألة اﻷلغام، وهي مسألة ذات طابع عالمي حقا. |
This is an extremely modest proposal on an issue of capital importance. | وهذا اقتراح متواضــــع جدا بشأن قضية بالغة اﻷهمية. |
Finally, there is the issue of entitlement spending, which is mainly an issue of health care costs. | وأخيرا هناك مسألة الإنفاق المستحق، وهي في الأساس قضية مرتبطة بتكاليف الرعاية الصحية. |
Initially, this may be an issue for the military. | في مستهل الأمر قد يكون تحقيق الأمن قضية تضطلع بها القوات العسكرية. |
It is an issue of values, inspired by fear. | إنها قضية قيم نابعة من الخوف. |
That is an issue of fundamental importance to Canada. | فهذه مسألة تكتسي أهمية أساسية لكندا. |
This is an attempt to simplify a complicated issue. | إن مثل هذه العبارات هي محاولة لتبسيط مسألة معقدة. |
Issue an mtload command prior to mounting the tape. | نفذ أمر mtload قبل وصل الشريط. |
Time before password expires to issue an expire warning | الوقت قبل كلمة مرور إلى تحذير |
Time before password expires to issue an expire warning | الوقت قبل كلمة مرور إلى تحذير |
An important issue is the prevention of domestic violence. | وثمة قضية هامة هــي الوقايــة من العنف داخل اﻷسر. |
An online version of the first issue is available here . | نسخة إليكترونية على الإنترنت من العدد الأول متاح |
Iran's Internet policy remains an often incoherent and fractious issue. | ومازالت السياسة الإيرانية المتعلقة بالإنترنت موضوعا مثيرا للجدل وغير متسق. |
Visibility of standard screens becomes an issue in bright sunlight. | رؤية الشاشات القياسية تصبح قضية في ضوء الشمس الساطع. |
Related searches : Address An Issue - Identify An Issue - Raises An Issue - Quite An Issue - Straddle An Issue - An Issue About - Was An Issue - Investigate An Issue - Challenge An Issue - Represent An Issue - Issue An Edict - Experiencing An Issue - Issue An Email - Issue An Advice