ترجمة "an act of" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Every act of communication is an act of translation. | كل فعل للتواصل هو فعل ترجمة . |
An act? | تمثيليه |
It's an act of God. | هو قضاء وقدر |
Or an act of God. | أو فعل الرب |
Boy, oh, boy, what an act. Oh, 'what an act' is right. | ياله من أداء يا ولد |
It is an act of justice. | إنه عمل لإحقاق العدل. |
Claiming is an act of probability. | الشكوي هي شئ من عدة إحتمالات |
It was an act of kindness. | أنه فعل نابع عن اللطف. |
Is this an act of honor? | هل يعتبر هذا كفعل إحترام |
An act of the purest chivalry. | أنه أخلص مظاهر الشهامة |
That would be an 'unfriendly act' within the meaning of the act. | هذا سيكون قدرا سيئا ضمن معنى كلمة القدر |
In State practice, an act of aggression, which was an unlawful act, could not produce legal effects. | وفي الممارسة المتبعة بين الدول، لا يجوز أن يكون لأي عمل عدواني، وهو عمل غير قانوني، تأثيرات قانونية. |
Legal consequences of an internationally wrongful act | النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا |
The agony as an act of passion. | معاناة كمعاناة العاطفة. |
All teaching is an act of faith. | إن عملية التعليم تعتمد على الولاء. |
Your act is an obstruction of business! | أنت تفعل هذا لأنه يعرقل سير العمل !ـ |
What kind of an act is this? | أى نوع من التمثيل هذا |
What kind of an act is this? | أي فعل هذا |
It may be true or even be false, but their claim is an act of infidelity an act of absolute wrong. | يمكن أن تكون صحيحة أو ر بما خاطئة. ولكن شكواهم هي نوع من الخيانة عارية تماما من الصحة |
It's an act of providence, like an earthquake or a thunderbolt. | انها حادثة عرضية, كالزلازل والصواعق |
Countermeasures in respect of an internationally wrongful act | التدابير المضادة فيما يتصل بفعل غير مشروع دوليا |
the internationally wrongful act of an international organization | فعل المنظمة الدولية غير المشروع دوليا |
It's an act of God, I tell you! | انه من اعمال الله |
It was accidental, an act of God, perhaps. | كان الأمر عرضيا ، إرادة الرب ... ربما |
Of course, to want Turkey in is an act of will, if not an act of faith that is in many ways counterintuitive. | لا شك أن الرغبة في ضم أوروبا إلى الاتحاد الأوروبي هي فعل من أفعال الإرادة، إن لم تكن تعبيرا عن إيمان مناف للحدس والمنطق المعتادين. |
You two staged an act. | اشتركتما فعلا في هذا الأمر، تركك تربحين الكثير من المال... |
You already have an act. | أنت تملكين عرضا بالفعل |
Harry, he needs an act. | هارى) إنه في حاجة إلى عمل. |
Elements of an internationally wrongful act of a State | عناصر فعل الدولة غير المشروع دوليا |
A Bill entitled An Act to Amend the Money Laundering Act | مشروع قانون معنون قانون لتعديل قانون غسل الأموال |
In that event, the first question would be whether the catastrophe was an act of terrorism, an act of State aggression or an accident all were possible. | 13 وفي هذه الحالة، سيكون السؤال الأول هو ما إذا كانت الكارثة عملا إرهابيا، أو عدوانا من جانب إحدى الدول، أو مجرد حادثة وكلها أشياء ممكنة. |
This, as you know, is an act of heresy. | ان هذه بدعة .. |
Would this cyber assassination constitute an act of war? | هل يمثل هذا الإغتيال الإلكتروني عدوان حربي |
And what do you call an act of God? | وماذا تسمى عمل الله هذا |
Confidentially, it sounded like your kind of an act. | سأخبركبسر،يبدووكأنهيمارس نفسعملك. |
An act of revolt against the state is treason. | ان الثورة ضد الولاية تعتبر خيانة |
Characterization of an act of a State as internationally wrongful | وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا |
We thought it was an act. | اعتقدنا أن هذا كان تمثيلية |
(a) Adoption of a new act on private security bodies or an act regulating private security services. | )أ( إقرار قانون جديد بشأن كيانات اﻷمن الخاصة أو قانون ينظم خدمات اﻷمن الخاصة. |
The embargo against Cuba is an act of economic war. | ويعتبر الحصار فعل حرب اقتصادية. |
like they were seduced into committing an act of violence. | اغوائهم لارتكاب عمل من أعمال العنف. |
And it doesn't have to be an act of weakness. | وليست بالضرورة ت فسر على أنها نوع من الضعف . |
And would their retaliation be considered an act of war? | وهل سيعتبر ردهم عدوان ا |
(a) The act would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State and | (أ) كان من شأن الفعل، لولا الإكراه، أن يكون فعلا غير مشروع دوليا صادرا عن الدولة التي مورس عليها الإكراه و |
(a) The act would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State and | (أ) كان من شأن الفعل، لولا الإكراه، أن يكون فعلا غير مشروع دوليا صادرا عن الدولة التي مورس عليها الإكراه و |