ترجمة "allotted timeframe" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Allotted - translation : Allotted timeframe - translation : Timeframe - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Accountable institution and timeframe | المؤسسة المسؤولة والإطار الزمني |
Accountable institutions and timeframe | المؤسسات المسؤولة والإطار الزمني |
There is no statutory timeframe. | لا يوجد إطار زمني قانوني. |
You've given yourselves a timeframe. | أعطيتم أنفسكم جدولا زمنيا |
Total amount allotted | مجموع المبلغ المخصص |
A revised timeframe would be required after due consultations. | وأضاف أن الحاجة تدعو إلى وضع جدول زمني منقح بعد إجراء المشاورات الواجبة. |
How many savings could have been made from the resources allotted to peace keeping if the minimum had been allotted to development? | فكم من المدخرات كان يمكن توفيرها من الموارد المخصصة لحفظ السﻻم لو أن الحد اﻷدنى من الموارد كان قد خصص ﻷغراض التنمية |
An additional three weeks is allotted for working groups | وتخصص ثﻻثة أسابيع إضافية لﻷفرقة العاملة |
In this policy paper, the following goals and timeframe were established to | وفي ورقة السياسة العامة هذه، وردت الأهداف والأطر التالية |
We are confident that those recommendations will emerge within a reasonable timeframe. | ونحن على ثقة بأن تلك التوصيات ستعلن خلال إطار زمني معقول. |
Two additional days were allotted to cross examination this week. | وخصص يومان إضافيان لاستجواب الشهود من قبل الخصم خلال هذا الأسبوع. |
Eight hours and 42 minutes of the allotted time remain. | ثمانى ساعات و 42 دقيقة متبقين من الوقت المحدد |
The outcome document sets out clear parameters and a timeframe for its establishment. | وتحدد الوثيقة الختامية بارامترات واضحة وجدولا زمنيا لإنشائها. |
No nation can live beyond its allotted time , or lag behind . | ما تسبق من أمة أجلها بأن تموت قبله وما يستأخرون عنه ذكر الضمير بعد تأنيثه رعاية للمعنى . |
No nation can live beyond its allotted time , or lag behind . | ما تتقدم أي أمة من هذه الأمم المكذبة الوقت المحدد لهلاكها ، ولا تتأخر عنه . |
20 minutes are allotted per bilateral meeting, with 10 minutes between meetings. | طلب اعتماد ممثلي وسائط الإعلام |
Therefore, I shall not spend the time allotted to me speaking at length. | لذلك لن أقضي الوقت المخصص لي في الكلام بشكل مفصل. |
It should define which actions should be taken, by whom, within which timeframe, and with which resources. | ويتعين على هذا الإطار أن يحدد الخطوات الواجب اتخاذها، والجهة التي يتعين عليها أن تتخذها، والإطار الزمني لتنفيذها، وبالاستعانة بأي الموارد. |
TSF (Time Service Factor) Percentage of calls answered within a definite timeframe, e.g., 80 in 20 seconds. | تي اس اف (خدمة الوقت عامل) النسبة المئوية للإجابة الدعوات في إطار زمني محدد، على سبيل المثال، 80 في 20 ثانية. |
However, once it has started, it must also be brought to a conclusion within a reasonable timeframe. | ولكن ما إن تبدأ، يتعين أيضا إنهاؤها ضمن إطار زمني معقول. |
The younger Party leaders are also more impatient when it comes to a timeframe for winning back Taiwan. | ويشكل قادة الحزب الأحدث سنا أهمية أكبر حين يتعلق الأمر بوضع جدول زمني لاستعادة تايوان. |
As a matter of fact, we think reaching 100 percent is very doable, even before the 2015 timeframe. | في واقع الأمر, نحن نعتقد الوصول الى 100 هو قابل للتطبيق بشكل كبير, |
it has seven gates and each gate has a portion of them allotted to it . | لها سبعة أبواب أطباق لكل باب منها منهم جزء نصيب مقسوم . |
To these will be allotted what they have earned and Allah is quick in account . | أولئك لهم نصيب ثواب مـ من أجل ما كسبوا عملوا من الحج والدعاء والله سريع الحساب يحاسب الخلق كلهم في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك . |
it has seven gates and each gate has a portion of them allotted to it . | وإن النار الشديدة ل موعد إبليس وأتباعه أجمعين ، لها سبعة أبواب كل باب أسفل من الآخر ، لكل باب م ن أتباع إبليس قسم ونصيب بحسب أعمالهم . |
To these will be allotted what they have earned and Allah is quick in account . | أولئك الداعون بهذا الدعاء لهم ثواب عظيم بسبب ما كسبوه من الأعمال الصالحة . والله سريع الحساب ، م ح ص أعمال عباده ، ومجازيهم بها . |
More time should be allotted to further investigate our findings and look into emerging leads. | ولا بد من إتاحة مزيد من الوقت لإجراء المزيد من التحقيق بشأن ما توصلنا إليه من نتائج والبحث في ما قد يستجد من أدلة. |
With representatives apos cooperation, we can also complete the programme ahead within the time allotted. | ويمكننا أيضا، بفضل تعاون ممثلي الدول، أن نختتم برنامجنا القادم خﻻل الزمن المحدد له. |
Time must now be allotted to deal with them seriously before the Review Conference starts. | وﻻبد اﻵن من تخصيص الوقت الكافي لتناولها بجدية قبل أن يبدأ المؤتمر اﻻستعراضي. |
Indeed, 1989 was a watershed, producing the most profound global geopolitical changes in the most compressed timeframe in history. | والواقع أن عام 1989 كان بمثابة نقطة التحول التي أفضت إلى أكثر التغيرات الجيوسياسية العالمية عمقا في أضيق فترة زمنية من التاريخ. |
Several of these employment initiatives have been ongoing throughout this timeframe, with work expected to continue in all areas. | والعديد من هذه المبادرات المتعلقة بالعمل كانت قيد التنفيذ في الفترة المشمولة بالتقرير، ومن المتوقع مواصلة العمل في جميع المناطق. |
Iraq also contends that parallel causes of damage have extended the timeframe for natural remediation in the damaged areas. | 599 كما يدعي العراق أن ثمة أسبابا موازية من أسباب الضرر قد أطالت من الزمن اللازم للإصلاح الطبيعي في المناطق المتضررة. |
Most of the participants expressed concerns about the short timeframe proposed by the CNDDR to complete the DDR process. | وأعرب معظم المشاركين عن قلقهم إزاء الإطار الزمني الضيق الذي اقترحته اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لإتمام عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Moreover, almost 10 of total ODA is allotted for humanitarian relief, which should be similarly uncontroversial. | وعلاوة على ذلك فإن نحو 10 من إجمالي مساعدات التنمية الرسمية يتم تخصيصها لأغراض الإغاثة الإنسانية، وهو ما لا ينبغي أن يكون محل جدال أيضا. |
Allah hath accursed him . And he said surely shall take of Thine bondmen a portion allotted . | لعنه الله أبعده عن رحمته وقال أي الشيطان لأتخذن لأجعلن لي من عبادك نصيبا حظ ا مفروضا مقطوعا أدعوهم إلى طاعتي . |
Allah hath accursed him . And he said surely shall take of Thine bondmen a portion allotted . | طرده الله تعالى من رحمته . وقال الشيطان لأتخذن م ن عبادك جزء ا معلوم ا في إغوائهم قولا وعملا . |
We must reach an understanding on the timeframe and conditions for the withdrawal of all foreign forces from Iraqi territory. | ويجب أن نتوصل إلى تفاهم بشأن الإطار الزمني والشروط لانسحاب جميع القوات الأجنبية من الأرض العراقية. |
Fines are allotted, and at the end of the year, the money collected is given to charity. | ت حص ل جميع الغرامات التي جمعت عن طريق المحكمة، وفي آخر العام يتم إعطاؤها للجمعيات الخيرية. |
There are seven gates in it , and to each gate a portion of them has been allotted . | لها سبعة أبواب أطباق لكل باب منها منهم جزء نصيب مقسوم . |
There are seven gates in it , and to each gate a portion of them has been allotted . | وإن النار الشديدة ل موعد إبليس وأتباعه أجمعين ، لها سبعة أبواب كل باب أسفل من الآخر ، لكل باب م ن أتباع إبليس قسم ونصيب بحسب أعمالهم . |
Projected decreases in the share of the budget allotted to Central and Eastern Europe should be corrected. | كما ينبغي تصويب النواقص المتوقعة بحسب الاسقاطات في الحصة من الميزانية المخص صة لمنطقة أفريقيا الوسطى والشرقية. |
The registration process must be completed by 9 August 2005, as provided for in the timeframe set by the electoral law. | ويجب أن تكتمل عملية التسجيل بحلول 9 آب أغسطس 2005، حسبما هو مقرر في الإطار الزمني المحدد بقانون الانتخابات. |
Development funds were allotted in 1946 for a more powerful version of the same design, the TG 190. | خصصت أموال التنمية في عام 1946 للحصول على نسخة أكثر قوة من نفس التصميم، وTG 190. |
The resources allotted to the Institute, however, are insufficient to enable it to properly fulfil its important task. | ومع ذلك، تعتبر الموارد المخصصة لمعهد نيكاراغوا لشؤون المرأة غير كافية للوفاء بمهمتها الهامة بالشكل الملائم. |
We may also do well at this stage to give some thought to the timeframe within which our work might be completed. | وقـد يكون من اﻷفضل في هذه المرحلة أن نفكر بعض الشيء في اﻹطار الزمني الذي يمكن أن نكمل فيه أعمالنا. |
Related searches : Time Allotted - Allotted Time - Allotted Funds - Allotted Budget - Shares Allotted - Allotted Shares - Number Allotted - Allotted Space - Allotted Work - Reasonable Timeframe - Timeframe Within - Preferred Timeframe