ترجمة "aid" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Band Aid, Live Aid. | باند ايد، لايف ايد. |
Our aid is effective aid. | فمعونتنا معونة فعلية. |
Aid us, lord, aid us. | أعنا يا رب أعنا |
Aid | سادسا المعونة |
Aid | المعونة |
Aid | 5 المعونات |
B. Meeting aid targets and improving aid coordination | باء الوفاء باﻷرقام المستهدفة للمعونات وتحسين تنسيق المعونات |
Haiti's main aid donors threatened to cut off aid. | هددت الجهات المانحة الرئيسية للمساعدات هايتي بقطع المساعدات. |
Aid Works | المساعدات مثمرة |
maternal aid, | (ب) معونة الأم |
Legal Aid | المساعدة القانونية |
Water Aid | معهد فريتيوف نانس ن |
Christian Aid | جنوب أفريقيا |
first aid. | اﻻسعافات اﻷولية. |
Development aid | المعونة اﻻنمائية |
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. | تقوم بتوزيع المساعدات تارة و تقوم بإطلاق النار تارة اخرى. تقوم بتوزيع المساعدات تارة و تقوم بإطلاق النار تارة اخرى. |
Aid led vision has never worked. Vision led aid can work but such aid is not always available. | الرؤيا التي تتصدرها المعونة يمكن أن تنجح لكن تلك المعونة ليست دائما متوفرة. |
No aid can they give them , nor can they aid themselves ! | ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ . |
No aid can they give them , nor can they aid themselves ! | ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه . |
But also, we need smarter aid, and smarter use of aid. | ولكننا بحاجة أيضا إلى المزيد من المساعدات وإلى استخدامها على نحو أكثر براعة. |
B. Meeting aid targets and improving aid coordination 61 66 22 | الوفـــاء باﻷرقـــام المستهدفـــة للمعونـات وتحسين تنسيق المعونات |
Now talking can be accompanied with aid or not with aid. | الان الحديث يمكن ان يترافق مع معونة او بدون معونة |
In 2000, the Legal Aid Act was amended to provide for a Legal Aid Board and a Legal Aid Fund. | وفي عام 2000، عدل قانون المساعدة القانونية للنص على إنشاء مجلس للمساعدة القانونية وصندوق للمساعدة القانونية. |
Greece s Aid Addiction | اليونان وإدمان المعونة |
Israel s Terrorist Aid | إسرائيل ومعاونة الإرهاب |
Foreign Aid Follies | حماقات المعونة الخارجية |
Privatizing Development Aid | خصخصة مساعدات التنمية |
but deny aid . | ويمنعون الماعون كالإبرة والفأس والقدر والقصعة . |
but deny aid . | ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . |
aid for children, | (د) توفير المعونة للأطفال |
International food aid | المعونة الغذائية الدولية |
Non programme aid | المعونة غير البرنامجية |
III. AID PRIORITIES | ثالثا أولويات المعونة |
B. Food aid | باء المعونة الغذائية |
...a hearing aid? | سماعة أذن من... |
UNDP Switzerland Trust Fund for Aid Management and Aid Coordination in Kyrgyzstan | الصندوق اﻻستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وسويسرا ﻹدارة المساعدة وتنسيقها في قيرغيزستان |
It is important that developed countries ensure aid predictability and aid effectiveness through the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | ومن الأهمية بمكان أن تكفل البلدان المتقدمة النمو أن تكون المعونة فعالة ويمكن التنبؤ بها، عن طريق تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
Moreover, emphasis is being given to basic human needs aid and emergency aid. | وفضﻻ عن ذلك يجري التشديد على المعونة المقدمة لتلبية اﻻحتياجات اﻻنسانية اﻷساسية والمعونة المقدمة في حاﻻت الطوارئ. |
The review concluded that job creation is humanitarian aid rather than development aid. | ﻪﺘﺒﺴﻧ ﺎﻣ ﺮﻴﻏ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،جرﺎﺨﻟا ﻦﻣ ءﻻﺆه ﻦﻣ 5.1.ﻢﻬﻨﻜﺳ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻢﻬﻨﻣ 0.9 |
Cash Aid for Africa | مساعدات نقدية من أجل أفريقيا |
Aid flows were tiny. | وكانت تدفقات المعونة ضئيلة. |
The Democratization of Aid | المعونات والديمقراطية |
Still, aid is critical. | ومع هذا فإن المساعدات تشكل أهمية بالغة. |
Trade More than Aid | كثير من التجارة قليل من المعونات |
Credit Truth Aid Media | المصدر Truth Aid Media |