ترجمة "adopted policy" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Adopted - translation : Adopted policy - translation : Policy - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
They adopted a new policy. | تبنوا سياسة جديدة. |
Bangladesh adopted a national youth policy in 2003. | لقد اعتمدت بنغلاديش سياسة وطنية للشباب في عام 2003. |
Kenya adopted a policy that increases the retirement age. | واعتمدت كينيا سياسة تنص على زيادة سن التقاعد. |
In 1997, the policy on pregnancy amongst teenage learners was adopted. | وفي 1997 تم اعتماد السياسة المتعلقة بالحمل بين الطالبات المراهقات. |
As a result nine benchmarks or goals were adopted under the Gender Equity policy | المؤشرات التسعة المتعلقة بتحسين وضع المرأة |
This includes a corresponding revision of UNHCR's Evaluation Policy to be adopted later in 2005. | وينطوي ذلك على إجراء التنقيح المطلوب لسياسات التقييم التي ستتبعها المفوضية والتي سيتم اعتمادها في وقت لاحق من عام 2005. |
In February 1992, the Niger adopted a population policy declaration which is aimed primarily at | وفي شباط فبراير 1992، اعتمدت النيجر إعلانها السياسي بشأن السكان، الذي كانت توجهاته الرئيسية كما يلي |
An OPCW health and safety policy has been adopted, and detailed regulations are under development. | وقد اعتمدت سياسة الصحة والسﻻمة لمنظمة اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية ويجري حاليا وضع لوائح تفصيلية لها. |
Moreover, India s government adopted a pro active fiscal policy, rolling out two rounds of stimulus packages. | فضلا عن ذلك فقد تبنت حكومة الهند سياسة مالية نشطة، فقدمت جولتين من حزم التحفيز. |
Earlier this year, when the euro got into trouble, China adopted a wait and see policy. | في وقت سابق من هذا العام، عندما وقع اليورو في متاعب، تبنت الصين سياسة الانتظار والترقب. |
As the Vietnam War progressed, Sihanouk adopted an official policy of neutrality in the Cold War. | خلال حرب فيتنام، تبنى سيهانوك سياسة الحياد في الحرب الباردة. |
In addition, the National Policy for the Advancement of Women had been adopted in January 2001. | وعلاوة على ذلك، اعت م د ت السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة في كانون الثاني يناير 2001. |
The State has adopted an educational policy to assess the system and develop the necessary strategies. | وتجدر الإشارة أيضا إلى أن الدولة اعتمدت سياسة تعليمية تم من خلالها تشخيص النظام وتوجيه الاستراتيجيات. |
The Ministry of Agriculture, Water and Rural Development adopted a National Agricultural Policy in October 1995. | اعتمدت وزارة الزراعة والمياه والتنمية الريفية سياسة قومية زراعية في تشرين الأول أكتوبر1995. |
The magazine Refugees was modernized and adopted a policy of transparency, opening its pages to debate. | وتم تطوير مجلة quot الﻻجئون quot التي اتبعت سياسة تقوم على الشفافية وفتحت صفحاتها للنقاش. |
Modern management practices, including a personnel policy more clearly based on merit, need to be adopted. | ويلزم اعتماد الممارسات اﻻدارية الحديثة، بما فيها سياسة للموظفين تستند بوضوح أكبر الى الجدارة. |
A national policy for older persons had been adopted to combat ill treatment of that social group. | 7 وقد اعتمدت سياسة وطنية للكبار بغية مكافحة المعاملة السيئة لهذه المجموعة الاجتماعية. |
The Islamic State of Afghanistan, therefore, has adopted a strong and effective policy to combat illicit drugs. | ولذلك، فإن دولة أفغانستان اﻻسﻻمية وضعت سياسة قوية وفعالة لمكافحة المخدرات. |
While the ISG report was ostensibly the driving force for a policy change in Iraq, the AEI report outlined the actual policy adopted by the Bush Administration. | في حين أن تقرير مجموعة دراسة العراق كان ظاهريا هي القوة الدافعة للتغيير السياسة في العراق، الخطوط العريضة لتقرير AEI السياسة الفعلية التي اتخذتها إدارة الرئيس جورج بوش. |
This action plan will revise the domestic violence intervention policy, Prevention, Detection, Intervention, that was adopted in 1995. | وهذه الخطة ستراجع سياسة التدخل في مجال العنف العائلي المتمثلة في الوقاية والكشف والتدخل التي اعتمدت في عام 1995. |
Since 1999, the Government has adopted a Zero Tolerance Policy as a strategy to eliminate violence against women. | 34 وما برحت، الحكومة منذ عام 1999 تتبع سياسة عدم التسامح إطلاقا كاستراتيجية للقضاء على العنف الموجه ضد المرأة. |
The National Family Policy adopted in 2002 envisaged a number of measures to reconcile family life and work. | وأشارت إلى أن السياسة الوطنية المتعلقة بالأسرة التي اعتمدت في عام 2002 توخت عددا من التدابير الرامية إلى التوفيق بين الحياة العائلية والعمل. |
It was against this background that the National Gender Policy was adopted to combat discrimination based on sex. | وقد تم وضع السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين على أساس هذه الخلفية ولمحاربة التمييز المبني على الجنس. |
In the second half of the 1980s, the government adopted structural adjustment measures and market oriented policy reforms. | 3 وقد اعتمدت الحكومة، في النصف الثاني من عقد الثمانينات من القرن الماضي، تدابير تكيف هيكلي وأجرت إصلاحات في السياسات العامة موجهة نحو السوق. |
The Meeting adopted policy recommendations as well as recommendations on the preparation and the observance of the Year. | واعتمد الاجتماع توصيات بشأن السياسة العامة وكذلك توصيات بشأن التحضير للسنة والاحتفال بها. |
On 2 July 1993 the Parliament of Ukraine adopted the country apos s main guidelines for foreign policy. | وفي ٢ تموز يوليه ١٩٩٣ اعتمد برلمان أوكرانيا المبادئ التوجيهية الرئيسية للسياسة الخارجية. |
In another prison, the staff included nursery nurses, and a nutrition policy following professional advice had been adopted. | وفي سجن آخر، شمل موظفو السجن عددا من ممرضات الحضانة، كما تم اعتماد سياسة غذائية استنادا الى المشورة المهنية. |
UNDCP has adopted a policy for cancelling unpaid pledges which have been outstanding for more than five years. | ٢٩ وقد اتبع برنامج المراقبة الدولية للمخدرات سياسة تقضي بشطب التعهدات غير المسددة والتي ظلت دون سداد فترة تزيد على خمس سنوات. |
With respect to foreign policy, we fully concur with the purposes, declarations and agreements adopted by this group. | وفيما يتعلق بالسياسة الخارجية، فإننا نتفق تماما مع المقاصد واﻹعﻻنات واﻻتفاقات التي اعتمدتها هذه المجموعة. |
In line with the policy adopted, we feel compelled to call for respect for human rights and dignity. | وفي اتساق مع السياســة المعتمدة، نشعر أن من الـــﻻزم أن ننـــادي باحتــرام حقوق اﻹنسان وكرامته. |
In 1994, he introduced a flat personal income tax, a policy that most Eastern European countries have since adopted. | ففي عام 1994، قدم ضريبة دخل شخصي ثابتة، وهي السياسة التي تبنتها أغلب دول أوروبا الشرقية منذ ذلك الوقت. |
It adopted a policy of transparency regarding all such operations and was willing to update its practices whenever necessary. | وقد اعتمدت سياسة الشفافية بشأن كل هذه العمليات وهي راغبة في تحديث ممارساتها عند الاقتضاء. |
In that regard, my Government has adopted a new malaria treatment policy to overcome the problem of drug resistance. | وفي هذا الصدد، اعتمدت حكومتي سياسة جديدة لعلاج الملاريا، بغية التغل ب على مشكلة مقاومة العقاقير. |
Brazil had adopted in the 1980s a policy of condominium development of water and sanitation services in poor neighbourhoods. | واعتمدت البرازيل في الثمانينات من القرن الماضي سياسة ''التشارك في تطوير خدمات المياه والصرف الصحي في الأحياء الفقيرة. |
Monetary policy in the major developed economies remains accommodative but is in the midst of a shift from the stimulatory stance adopted during the previous slowdown to a more neutral policy. | لا تزال السياسة النقدية في الاقتصادات المتقدمة النمو الرئيسية قادرة على التكيف، غير أن هذه الاقتصادات تشهد تحولا من الموقف التحفيزي الذي اتخذته خلال فترة التباطؤ السابقة إلى سياسة أكثر حيادية. |
But despite all the policy action and talk since then, none of these suggestions has been adopted by G20 countries. | ولكن على الرغم من كل التدابير السياسية والأحاديث منذ ذلك الحين، فإن بلدان مجموعة العشرين لم تتبن أيا من هذه الاقتراحات. |
In addition, the EU stressed the interest it attached to the peer review approach adopted in the Investment Policy Reviews. | وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يشدد، بالإضافة إلى ذلك، على اهتمامه بنهج عمليات الاستعراض التي يجريها النظراء، وهو النهج الذي اعت مد في عمليات استعراض سياسات الاستثمار. |
PDF and Janjaweed adopted tactics that resembled a scorched earth policy to deny armed movements support from the civilian population. | وات بعت قوات الدفاع الشعبي أساليب تماثل سياسة حرق الأرض للحيلولة دون أن تتلقى الحركات المسلحة أي دعم من السكان المدنيين. |
As part of our effort to fully attain this objective, my Government has adopted a national policy on gender development. | وفي إطار جهودنا لتحقيق ذلك الهدف بالكامل، اعتمدت حكومة بلدي سياسة وطنية للتنمية الجنسانية. |
The Government adopted the National Health Policy in 2001 to bring about an overhaul of the Health Sector in Pakistan. | 309 اعتمدت الحكومة السياسة الوطنية للصحة في سنة 2001 من أجل تحقيق تغيير كامل في قطاع الصحة في باكستان(). |
Her Government was committed to the National Family Policy, adopted in 2002, which aimed at harmonizing family life and work. | وذكرت أن حكومتها ملتزمة بالسياسة الوطنية المتعلقة بالأسرة، التي اعت م دت في عام 2002، والتي ترمي إلى المواءمة بين الحياة العائلية والعمل. |
Thus, a national gender policy was elaborated and adopted in Burundi, Lesotho, Sierra Leone and the United Republic of Tanzania. | وهكذا تم إعداد واعتماد سياسات وطنية تعنى بالجوانب الجنسانية في كل من بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة وسيراليون وليسوتو. |
Very often, however, we have witnessed instances when, for unexplained reasons, the Security Council has adopted a hands off policy. | ومع ذلك فإننا كثيرا ما شاهدنا حالات اعتمد فيها مجلس الأمن، لأسباب لا يمكن تبريرها، سياسة الابتعاد وعدم التدخل. |
Policy statements were adopted by ESCWA member countries to meet the urgent needs of these targeted groups of the population. | واعتمدت البلدان اﻷعضاء في اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا بيانات في مجال السياسات استجابة لﻻحتياجات العاجلة لهذه الفئات المستهدفة من السكان. |
Such a policy was adopted in the aftermath of the 1973 war, when America offered 200 million annually for wheat procurement. | وكانت هذه هي السياسة المعمول بها في أعقاب حرب عام 1973، عندما قدمت لها أميركا 200 مليون دولار سنويا لشراء القمح. |
Related searches : Policy Adopted - Adopted A Policy - Have Adopted - Formally Adopted - Adopted Homeland - Adopted Approach - Adopted Method - Adopted Plan - Adopted Procedure - Were Adopted - Measures Adopted - Approach Adopted