ترجمة "a modicum" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

A modicum - translation : Modicum - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

It brought a modicum of order to a system fraught with potential conflict.
ولقد حققت هذه الاتفاقية قليلا من الانضباط لنظام محفوف باحتمالات الصراع.
Still, he can be credited for some tangible results in bringing Chechnya a modicum of normality.
ولكنه رغم ذلك يستحق أن ننسب إليه الفضل في تحقيق بعض النتائج الملموسة في تقديم حد أدنى من الحياة الطبيعية للشيشان.
But, thankfully, for anyone with persistence and a modicum of computer skill, the Internet leaks like a sieve.
ولكن من حسن الحظ أن أي شخص يتمتع بالقدر الكافي من الإصرار ومهارة التعامل مع الكمبيوتر قادر على التعامل مع الإنترنت وكأنه ينساب إليه كما ينساب الماء عبر غربال ذي ثقوب.
But it is not only Iraq that requires regional support groups to reach a modicum of stability.
لكن العراق ليست وحدها التي تحتاج إلى مجموعات دعم إقليمية من أجل التوصل إلى قدر معتدل من الاستقرار.
First, in the absence of a single global central banking authority, a modicum of monetary policy coordination among major economies is required.
أولا، في غياب سلطة مصرفية مركزية عالمية واحدة، فإن الأمر يتطلب الحد الأدنى من تنسيق السياسات النقدية بين الاقتصادات الكبرى.
This rule normally ensures a modicum of coherence and avoids overreactions in exchange rates, but it is insufficient in deflationary times.
وتضمن هذه القاعدة عادة حدا أدنى من التماسك فضلا عن تجنيبنا ردود الأفعال المفرطة في أسعار العملة، ولكنها غير كافية في أوقات الانكماش.
(e) Ensuring a modicum of the sense of individual, local and national security peaceful political and favourable national and international economic conditions.
)ﻫ( ضمان تحقيق قدر قليل من اﻷمن للفرد وعلى الصعيدين المحلي والوطني وتحقيق أوضاع سياسية سلمية وأوضاع اقتصادية مواتية على الصعيدين الوطني والدولي.
And we do something different than what we did in the past we add kind of a modicum of intelligence to that.
وقد قمنا بشي مختلف عن هذا الذي كان يقام في الماضي فقد اضفنا الى ذلك النظام نوعا من الذكاء
In response, the existing bodies are vigorously defending their autonomy, resisting any attempts to impose on them a modicum of coordination and discipline.
وردا على هذا فإن الهيئات القائمة تدافع بقوة عن استقلالها، وتقاوم أي محاولة لفرض أي قدر من التنسيق والانضباط ولو كان يسيرا.
Not only the schools, but all Mexican citizens with a modicum of awareness ought to decry the slaughter of school students from Ayotzinapa...
ليس في المدارس فقط، بل يجب على كل المكسيكيين أن يدينوا مجزرة الطلاب في مدينة أيوتثينابا.
The Bush administration is slowly recognizing that for a Pakistani leader to be an effective counterterrorism ally, he or she must have a modicum of legitimacy.
ولقد بدأت إدارة بوش تدرك أن نجاح أي زعيم باكستاني كحليف فع ال في الحرب ضد الإرهاب، يتوقف على حصوله على قدر معقول من الشرعية.
Ensuring people living in extreme poverty some modicum of access to health services allows them to live productive lives.
وتمكين من يعيشون في فقر مدقع من الوصول إلى بعض الخدمات الصحية يسمح لهم بالعيش حياة منتجة.
Iraq has now become God s playground, and America can hope to achieve a modicum of stability there only with the help of other regional powers.
فقد أصبحت العراق الآن تحت رحمة القدر، ولم يعد لدى أميركا أي أمل في تحقيق أدنى قدر من الاستقرار في العراق إلا بمساعدة القوى الإقليمية الأخرى.
The level of violence is being contained to bring a modicum of stability in which the Transitional Government can operate and relative security to the civilian population.
ويجري احتواء مستوى العنف لتحقيق شيء من الاستقرار يمكن فيه للحكومة الانتقالية العمل وتحقيق أمن نسبي للسكان المدنيين.
The main threat to the euro is precisely the eurozone s lack of a modicum of political unity a Federation Lite that makes solidarity possible, and even automatic, when it is needed.
والواقع أن التهديد الرئيسي لليورو ناشئ على وجه التحديد من افتقار منطقة اليورو إلى أي قدر من الوحدة السياسية ـ أو اتحاد فيدرالي خفيف يجعل التضامن ممكنا، بل ويعمل بشكل تلقائي عندما تنشأ الحاجة إليه.
It is generally believed and there is a modicum of truth in it that success in nuclear disarmament does not hinge on technical issues, but is a matter of political will.
وبوجه عام يعتقد وهناك بعض الحقيقة في ذلك  أن النجاح في مجال نزع السلاح النووي لا يتوقف على المسائل التقنية، ولكنه مسألة تتعلق بالإرادة السياسية.
The future of Europe and the euro now depends on whether the eurozone s political leaders can combine a modicum of economic understanding with a visionary sense of, and concern for, European solidarity.
إن مستقبل أوروبا واليورو يعتمد الآن على قدرة القادة السياسيين في منطقة اليورو على الجمع بين الفهم المتواضع للاقتصاد والشعور القائم على رؤية مستنيرة للتضامن الأوروبي. ومن المرجح أن نبدأ في التوصل إلى الإجابة على هذه المسألة الوجودية في الأسابيع القليلة المقبلة.
Another example of the relationship between ethics and policy is the response that rich countries have made to global social inequity, a deep moral affront to everyone with even a modicum of conscience and sensibility.
ومن بين الأمثلة الأخرى للعلاقة بين الأخلاق والسياسة تلك الاستجابة التي تصدت بها البلدان الغنية للتفاوت الاجتماعي على مستوى العالم، تلك الإهانة الأخلاقية العميقة لكل من يتمتع ولو بأقل قدر من الضمير والحساسية.
Such a situation, if true, at the very least indicated that there was a modicum of tolerance in Pakistan, even assuming that the complainant had concealed his religion on being appointed President of the Federation.
وإذا صح هذا الوضع، فسيكون ذلك، على الأقل، دليلا على وجود نوع من التسامح في باكستان، حتى على افتراض أن صاحب البلاغ قد أخفى دينه لدى تعيينه رئيسا لاتحاد الطلبة المسلمين.
And Dr. Kean went on to tell me, he said, In my experience, unless repeatedly told otherwise, and even if given a modicum of support, if left to their own devices, a child will achieve.
وأكمل الدكتور كين كلامه وقال من خلال تجربتي وحتى بوجود قدرا من التأييد
We wish to inform the United Nations membership, with a modicum of pride, that Bangladesh has destroyed all its stockpiles of landmines, in fulfilment of its commitment to the international instruments on landmines.
ونود أن نحيط أعضاء الأمم المتحدة علما، بشيء من الفخر، بأن بنغلاديش دم رت كل مخزوناتها من الألغام الأرضية، وفاء بالتزامها بالصكوك الدولية الخاصة بالألغام الأرضية.
First, in the absence of a single global central banking authority, a modicum of monetary policy coordination among major economies is required. We need a group of the major economies call it G Major that announces monetary policies in a coordinated fashion.
أولا، في غياب سلطة مصرفية مركزية عالمية واحدة، فإن الأمر يتطلب الحد الأدنى من تنسيق السياسات النقدية بين الاقتصادات الكبرى. ويتعين على مجموعة من الاقتصادات الكبرى ــ ولنطلق عليها مسمى المجموعة الكبرى ــ أن تعلن عن سياساتها النقدية بطريقة منسقة.
Faced with the violation of all their human rights, indigenous people had repeatedly struggled to protect them, and governments were faced with the challenge of meeting their demands with at least a modicum of consistency.
وكافحت الشعوب الأصلية من أجل حماية حقوق الإنسان الخاصة بهم في مواجهة انتهاكها كلها، وكان على الحكومات مواجهة التحدي المتمثل في تلبية طلباتهم بشيء من الاتساق على الأقل.
To that statement, we should today like to add that, while individual efforts might guarantee a modicum of efficiency, success in this arduous undertaking will only be ensured by the concerted efforts of all States.
وتود اﻷرجنتين أن تضيف إلى هذه العبارة أن المكافحة الفردية لﻹرهاب ربما تكفل حدا أدنى من الفعالية، إﻻ أن نجاح هذه المهمة العسيرة لن يتحقق إﻻ بتعاون الدول جمعاء.
If the United Nations is truly a place of final recourse for terrorized people and beleaguered nations, should not the United Nations especially the Security Council bear some modicum of guilt for these terrible tragedies?
وإذا ما كانت اﻷمم المتحدة حقا آخر مكان تلجأ إليه الشعوب التي يمارس ضدها اﻹرهاب واﻷمم المحاصرة، أﻻ ينبغي لﻷمم المتحدة، وبخاصة مجلس اﻷمن، أن يتحمل ذنب هذه المآسي المروعة
President Mahmoud Ahmedinejad s recent state visit to Iraq conveyed to the Americans an unequivocal message the prospects of the United States ever reaching a modicum of stability in Iraq have become dependent on Iran aligned forces.
والحقيقة أن زيارة الرئيس محمود أحمدي نجاد مؤخرا إلى العراق تحمل رسالة واضحة للأميركيين، مفادها أن أمل الولايات المتحدة في تحقيق أي قدر معقول من الاستقرار في العراق أصبح الآن رهنا بتصرفات قوة متحالفة مع إيران.
Most people, it seems, will tolerate a modest amount of political repression, including secret police, torture, and corruption, if it delivers security and a modicum of prosperity and fairness. Otherwise, there is no explanation for the longevity of dictatorships such as Mubarak s 30 year rule.
ويبدو أن أغلب الناس قادرون على تحمل قدر متواضع من القمع السياسي، بما في ذلك الشرطة السرية، والتعذيب، والفساد، إذا كان ذلك كفيلا بتوفير الأمن وقدر يسير من الرخاء والعدالة.
We shall continue to believe that reason and a modicum of responsibility will prevail, and that the perseverance of the international community will make that minority group and its representatives in the Haitian armed forces consider the consequences of their absurd intransigence.
وسنظل على إيماننا بأن المنطق وقدرا يسيرا من اﻻحساس بالمسؤولية سيسودان، وأن مثابرة المجتمع الدولي ستجعل مجموعة اﻷقلية هذه وممثليها في القوات المسلحة الهايتية يتبصرون نتائج عنادهم السخيف.
Fourthly, the annual report itself is now prepared on time, the organization of its contents is more helpful and it contains a modicum of analytical comment although as to the content of the report, I have to say that from my delegation apos s perspective, we see little value in reproducing within the report the texts of all the Council resolutions and statements.
رابعا، التقرير السنوي نفسه يعد اﻵن في الوقت المناسب وتنظيم محتوياته أكثر فائدة ويتضمن قليﻻ من التعليق التحليلي إﻻ أنه بالنسبة لمحتوى التقرير ينبغي لي القول ان وفد بﻻدي يرى أنه ليست هناك قيمة كبيرة في إعادة إيراد نصوص جميع قرارات وبيانات المجلس في التقرير.
There's Powderbox, derriere, a Pooky, a Poochi, a Poopi, a Poopelu, a Pooninana, a Padepachetchki, a Pal, and a Piche.
هناك صندوق المسحوق،الدب، دبدوب، الكلب، بوبي، بوبالو، بونانينانا، بادبيشتاكي، الأسير والخوخ.
There's powder box, derriere, a pooky, a poochy, a poopy, a poopaloo, a pooninana, a padepachetchki, a pow, and a peach.
هناك صندوق المسحوق،الدب، دبدوب، الكلب، بوبي، بوبالو، بونانينانا، بادبيشتاكي، الأسير والخوخ.
A to the fifth literally means a times a times a times a times a.
a 5 تعني a a a a a
In terms of a vector, A(1)...A(N) would be A(1), A(2), A(3), ..., A(N).
حسب وجهة vector، فإن A(1)...A(N) يكون A(1), A(2), A(3)..., A(N).
5 See A 35 233, A 36 160, A 37 113, A 38 125, A 39 136, A 40 159, A 41 190, A 42 171, A 43 219, A 44 262, A 45 172, A 46 131, A 47 189, A 48 130 and A 49 184.
)٥( انظر A 35 233، A 36 160، A 37 113، A 38 125، A 39 136، A 40 159، A 41 190، A 42 171، A 43 219، A 44 262، A 45 172، A 46 131، A 47 189، A 48 130 و A 49 184.
4 See A 35 233, A 36 160, A 37 113, A 38 125, A 39 136, A 40 159, A 41 190, A 42 171, A 43 219, A 44 262, A 45 172, A 46 131 and A 47 189.
)٤( انظر الوثائق A 35 233، A 36 160، A 37 113، A 38 125، A 39 136، A 40 159، A 41 190، A 42 171، A 43 219، A 44 262، A 45 172، A 46 131 و A 47 189.
.! 1.(a)(i) a.(1)(a) i) a)s4ddxddUK
ثانيا إعمال نظام المراقبة الدولية للمخدرات ١٣ ٢٥ ٥ ألف المخدرات ١٣ ١٨ ٥ باء المؤثرات العقلية ١٩ ٢١ ٦
'Ll a s kl, 'll a pals, a a
.. .. لديك الرجال
a Genoese stays a Genoese, a Florentine a Florentine.
أهل جنوى, أهل فيورينتينا
1 Documents A 8089, A 8389 and Corr.1 and 2 A 8389 Add.1 and Add.1 Corr.1 and 2 A 8828 A 9148 and Add.1 A 9817 A 10272 A 31 218 A 32 284 A 33 356 A 34 631 A 35 425 A 36 579 A 37 485 A 38 409 A 39 591 A 40 702 A 41 680 A 42 650 A 43 694 A 44 599 A 45 576 A 46 522 A 47 509 and A 48 557.
)١( الوثائق A 8089 A 8389 و Corr.1 و 2 A 8389 Add.1 و Add.1 Corr.1 و 2 A 8828 A 9148 و Add.1 A 9817 A 10272 A 31 218 A 31 284 A 33 356 A 34 631 A 35 425 A 36 579 A 37 485 A 38 409 A 39 591 A 40 702 A 41 680 A 42 650 A 43 694 A 44 599 A 45 576 A 46 522 A 47 509 وA 48 557 .
In a millionth of a millionth of a millionth of a millionth of a millionth of a millionth of a second...
41 00 03 33,493 amp gt 00 03 36,325 لو أردت بدء الكون .فسأبدأ بالهيدروجين
Reports of the Secretary General (A 49 158, A 49 263 and Corr.1, A 49 356, A 49 376, A 49 387 and Corr.1, A 49 388, A 49 396, A 49 397, A 49 431, A 49 456, A 49 466, A 49 470, A 49 516, A 49 562, A 49 581, A 49 683)
و Corr.1، و A 49 356، و A 49 376، و A 49 387، و Corr.1، و A 49 388، و A 49 396، و A 49 397، و A 49 431،و A 49 456، و A 49 466، و A 49 470، و A 49 516، A 49 562، و A 49 581، و (A 49 683
5 A 38 352, A 39 361, A 40 622, A 41 602, A 42 539, A 43 588, A 44 529, A 45 507 and A 46 456.
)٥( A 38 352، A 39 361، A 40 622، A 41 602، A 42 539، A 43 588، A 44 529 ، A 45 507، وA 46 456.
6 A 38 352, A 39 361, A 40 622, A 41 602, A 42 539, A 43 588, A 44 529, A 45 507 and A 46 456.
)٦( A 38 352 ، A 39 361، A 40 622، A 41 602، A 42 539، A 43 588، A 44 529، A 45 507 و A 46 456.
Both a squared and a are divisible by a, so let's divide them both by a. a squared divided by a is a. a divided by a is one.
كل من a 2 و a يقبلان القسمة على a، لذا دعونا نقسمهما على a a 2 a a a a 1
A a
ألف)أ(

 

Related searches : A - A A Result - A A Whole - Many A(a) - A Few(a) - Hardly A(a) - A A Glance - A Couple Of(a) - A File - A Move - A Feature - A Solution - A Slight