ترجمة "Krakow" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Krakow - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
of the Krakow Initiative Proliferation Security Initiative | بيان وزير خارجية جمهورية بولندا بمناسبة الذكرى السنوية الثانية لمبادرة كراكوف مبادرة الأمن من الانتشار |
31 May marks the second anniversary of Krakow Initiative Proliferation Security Initiative (PSI). | يسج ل يوم 31 أيار مايو الذكرى السنوية الثانية لمبادرة كراكوف مبادرة الأمن من الانتشار. |
But what if we organized the spraying of graffiti throughout the night, all over Krakow. | و لكن ماذا لو نظمنا حملة للرسم والكتابة على الجدران خلال الليل في كل انحاء مدينة كراكاو سوف تعلم المدينة. |
Before and after his election, the then Cardinal Karol Wojtyla of Krakow was its most effective representative. | فقبل وبعد انتخابه كبابا، كان كارول ووجتيلا كاردينال كاركوف، كما كان يعرف آنذاك، يعد أكثر ممثلي بولندا تأثيرا وفعالية. |
On July 12th a group of people organised a silent protest in Krakow in solidarity with Gaza. | في 12 يوليو تموز نظمت مجموعة من الناس احتجاج صامت في كراكوف تضامن ا مع غزة. |
The Krakow Initiative is an important and practical element of strengthening and adjusting international structures and mechanisms to oppose such challenges and threats. | وتعد مبادرة كراكوف عنصرا هاما وعمليا من عناصر تعزيز وتعديل الهياكل والآليات الدولية لمواجهة مثل هذه التحديات والتهديدات. |
Lectured in international humanitarian law at several universities (e.g. Bayreuth, Bratislava, Cambridge, Exeter, Graz, Krakow, Marburg, Moscow, Osijek, Novi Sad, Vienna), 1970 1985. | حاض ر في مجال القانون اﻻنساني الدولي في عدة جامعات )مثل جامعة بيروت، وبراتيسﻻفا وكامبريدج، وإيكستر، وغراز، وكراكاو، وماربورغ، وموسكو، وأوسيجيــك، ونوفي سـاد، وفيينـا( ١٩٧٠ ١٩٨٥. |
Lectured in international humanitarian law at several universities (for example, Bayreuth, Bratislava, Cambridge, Exeter, Graz, Krakow, Marburg, Moscow, Osijek, Novi Sad, Vienna, 1970 1985. | ألقى محاضرات في القانون الدولي اﻹنساني في عدة جامعات )منها، بايروث، وبراتيسﻻفا، وكمبريدج، وإكستير وغراز، وكراكوف، وماربورغ، وموسكو، وأوسيجيك، ونوفي ساد، وفيينا( ١٩٧٠ ١٩٨٥. |
Schmulski, a merchant in Krakow, and Annette, a schoolgirl in Bordeaux, go about their daily lives, not knowing a place is being prepared for them hundreds of miles away. | والتاجر شمولتسكي من كراكوف ، وطالبة الثانوية أنيت من بوردو تراهم ي ح ي و ن حياتهم وهم لا يعلمون أن لكل امرئ منهم مكان ا يبعد عنه بألف كيلومتر قد أ ع د له إعداد ا. |
Poland also joined the Proliferation Security initiative, also known as the Krakow initiative, launched in May 2003, and supported the Interdiction Principles for the initiative adopted in London in October 2003. | وانضمت بولندا أيضا إلى المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار المعروفة كذلك بمبادرة كراكو التي أطلقت في أيار مايو 2003، وأيدت مبادئ الحظر المتعلقة بالمبادرة والمعتمدة في لندن في تشرين الأول أكتوبر 2003. |
Everywhere from London to Rome to Paris, Polish artisans are contributing decisively to the beautification of Europe, using the skills they used in the past to build cities like Krakow and St. Petersburg. | وفي كل مكان من لندن إلى روما إلى باريس يساهم الصناع المهرة والفنانون من بولندا في تجميل أوروبا، بالاستعانة بمهاراتهم التي استغلوها في الماضي في بناء مدن مثل كراكوف و سانت بطرسبرغ. |
Poland had also played an active part in two new international initiatives the Global Partnership of the Group of Eight and the Proliferation Security Initiative, also known as the Krakow Initiative of 2003. | كما أدت بولندا دورا نشطا في مبادرتين دوليتين جديدتين وهما الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، والمبـــادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، المعروفة كذلك بمبادرة كراكو في عام 2003. |
The Polish Government hosted field exercises for participants in the initiative in April 2004 in Wroclaw, and organized the first anniversary meeting on the initiative in Krakow on 31 May and 1 June 2004. | واستضافت الحكومة البولندية في نيسان أبريل 2004 تدريبا ميدانيا لفائدة لمشاركين في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار في فروكلاو، ونظمت اجتماع الذكرى السنوية الأولى للمبادرة في كراكو (31 أيار مايو و 1 حزيران يونيه 2004). |
The Proliferation Security Initiative, known as the Krakow Initiative, and the Global Partnership against the Spread of Weapons of Mass Destruction are two excellent examples of our commitment to the goal of strengthening the disarmament machinery. | وتمثل مبادرة الأمن من الانتشار، المعروفة بمبادرة كراكو، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل مثالين بارزين على التزامنا بهدف تعزيز آلية نزع السلاح. |
I have the honour to forward herewith the text of the Statement of the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Poland, dated 29 May 2005, concerning the Second Anniversary of Proliferation Security Initiative, also known as Krakow Initiative. | يشرفني أن أحيل طي ه نص بيان وزير خارجية جمهورية بولندا المؤرخ 29 أيار مايو 2005، فيما يتعلق بالذكرى السنوية الثانية لمبادرة الأمن من الانتشار، المعروفة أيضا بمبادرة كراكوف. |
To date, under the PSI, Poland has organized an information exchange meeting for all Central and East European countries, a ground exercise in Wroclaw, and the Anniversary Meeting in Krakow for more than sixty countries to mark the Initiative's first anniversary. | وحتى الآن، نظمت بولندا في إطار المبادرة اجتماعا لتبادل المعلومات لجميع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، وتدريبا بريا في فروكلاف، واجتماع الذكرى السنوية في كراكوف، لأكثر من ستين بلدا ، احتفالا بالذكرى السنوية الأولى للمبادرة. |
In addition, we support and encourage States to participate in the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials the Proliferation Security Initiative the Krakow Initiative the Global Threat Reduction Initiative and to continue to support the work of the G 8 Global Partnership. | إضافة إلى ذلك، ندعم ونشجع مشاركة الدول في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار مبادرة كراكو والمبادرة العالمية للحد من التهديد واستمرار دعم أعمال الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية. |
87. Notes with appreciation the adoption of the Baltic Sea Action Plan, in Krakow, Poland, on 15 November 2007, by the Member States of the Helsinki Commission, the aim of which is to drastically reduce pollution in the Baltic Sea and restore it to a good ecological status by 2021 | 87 تلاحظ مع التقدير اعتماد الدول الأعضاء في لجنة هلسنكي خطة عمل بحر البلطيق في كراكوف، بولندا، في 15 تشرين الثاني نوفمبر 2007 التي تهدف إلى تخفيض التلوث في بحر البلطيق إلى حد كبير وإعادته إلى وضع إيكولوجي سوي بحلول عام 2021 |
A prime example is the Proliferation Security Initiative, which President Bush launched two years ago in Krakow, Poland, in order to strengthen our collective capacity to stop shipments of weapons of mass destruction, their delivery systems, or related materials to or from States or non State actors of proliferation concern. | ومن الأمثلة الجيدة المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، التي استهلها الرئيس بوش قبل عامين تقريبا في كراكو، في بولندا، لتعزيز قدرتنا الجماعية على إيقاف شحنات أسلحة الدمار الشامل المتعلقة بعدم الانتشار، أو نظم إيصالها أو المواد المتعلقة بها من وإلى دول أو جهات من غير الدول. |