Translation of "you are back" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Back - translation : You are back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you back already?
أعدت بهذه الس رعة
Are you back already?
هل عدت مسبقا
Are you back already?
هل ستعود مبكرا
Why are you back already?
لماذا أنت هنا مبكرا
Are you just coming back?
هل ستعود فقط
You really are back, right?
الان عدت رسميا صحيح
Since when are you back?
متى عدت
You are taking me back.
انت ستأخذنى للعوده .
When are you coming back?
إذا متى ستعود
Are you really coming back?
ستعود أتقسم
You are going back, then?
فى 13 أسبوع سوف اجعل السعودية فى فوضى
Here you are, you rascals. They're back.
ها أنتم وصلتم أيها الأوغاد لقد عادوا
You are planning to go back to fight are you?
أنت تخطط للعودة للقتال أليس كذلك
What time are you coming back?
متى سترجع
We'll meet when you are back!
سنتقابل عندما تعود!
Are you ready to go back?
هل ستعودين
Why are you coming back here?
لماذا تعودي هنا
Are you gonna write him back?
هل ستقوم بالرد عليه
Are you glad to be back?
هل انت سعيد برجوعك
You are back at Green Manors.
عودتك إلى المنطقة الخضراء من جديد
When are you taking me back?
متى ستأخذنى للعوده
You are back in Ithaca. Ithaca.
أنت عدت الى أثينا
Cooney, where are you? ! Fall back!
تراجعواللخلف!
Are you sure she's coming back?
هل انت متأكد من عودتها
Are you going back to sing?
هل ستعودين الى الغناء
You are always sad when you come back
دائما تأخير دائما تأخير
Are you confident you can come back here?
هل انت واثقة من العودة
That you bring it back , if you are truthful ?
ترجعونها تردون الروح إلى الجسد بعد بلوغ الحلقوم إن كنتم صادقين فيما زعمتم فلولا الثانية تأكيد للأولى وإذا ظرف لترجعون المتعلق به الشرطان والمعنى هلا ترجعونها إن نفيتم البعث صادقين في نفيه ، أي لينتفي عن محلها الموت كالبعث .
That you bring it back , if you are truthful ?
وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها .
You are not dead. You have to go back.
أنت لست مي ت، يجب أن تعود
Are you really going to come back?
هل ستعود حقا
Are you going back to the station?
هل ستعود للمحطة
Why are you holding it back for?
لماذا تراجعت عن الضحك
Are you scared to come back home?
هل أنت خائفة من العودة للمنزل
Are you going back to that again?
هل ستعودين لذلك مجددا
Why are you holding back on me?
لماذا تراوغيني
You are needed back in the hall.
نحن نحتاجك في القصر.
Hey, how are you doing back there?
ماذا تفعلون فى الخلف
I'll be back. Where are you going?
سوف اعود الى اين تذهب
When are you coming back to London?
متى ستعودين إلى لندن
When are you coming back to town?
متى تعودين الى المدينة
What are you doing back so early?
ـ لماذا ع دت مبكرا
Go back to Simone. Are you serious?
إرجعى إلى سيمون هل أنت جاد
You are falling back from Yenbo, sir?
هل ستعود الى ينبع يا سيدى
That you send it ( not ) back if you are truthful ?
ترجعونها تردون الروح إلى الجسد بعد بلوغ الحلقوم إن كنتم صادقين فيما زعمتم فلولا الثانية تأكيد للأولى وإذا ظرف لترجعون المتعلق به الشرطان والمعنى هلا ترجعونها إن نفيتم البعث صادقين في نفيه ، أي لينتفي عن محلها الموت كالبعث .

 

Related searches : Are Back - When Are You Coming Back? - You Are - Are You - Ring You Back - Help You Back - Welcoming You Back - You Get Back - See You Back - Back At You - Pay You Back - Set You Back - Take You Back - Hold You Back