Translation of "would be reluctant" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Reluctant - translation : Would - translation : Would be reluctant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a great story, and it's understandable why they would be reluctant to revise it.
انه مفهوم رائع لذا من المنطقي جدا رفض الاباء التخلي عن هذا الحق
Of course, the Catholic Church would be understandably reluctant to give up its extensive networks of hospitals and universities.
لا شك أن الكنيسة الكاثوليكية لن تجد في نفسها الرغبة في التخلي عن شبكاتها الواسعة من المستشفيات والجامعات.
The reason Europeans are reluctant to increase defense spending is expense. Cutting welfare spending where the big money is would be painful.
إن السبب وراء كراهية الأوروبيين لزيادة الإنفاق الدفاعي يتعلق بالميزانية.
Some are reluctant balancers.
وتشكل بعض هذه البلدان قوى موازنة رغما عنها.
Just one reluctant reply
جواب متحفظ واحدا فقط
To be sure, Khamenei is reluctant to meet with non Muslim foreign leaders.
من المعروف أن خامنئي يبدي عدم رغبته في الاجتماع بالزعماء الأجانب من غير المسلمين.
National supervisors may be reluctant to surrender this responsibility to a multilateral organization.
إن الجهات الإشرافية الوطنية قد تكون غير راغبة في تسليم هذه المسؤولية لمنظمة متعددة الأطراف.
For instance, landlords became reluctant to rent to diplomats and missions, and banks reluctant to extend loans.
وعلى سبيل المثال، فإن أصحاب العقارات أصبحوا يحجمون عن التأجير للدبلوماسيين والبعثات، كما أصبحت المصارف عازفة عن تقديم القروض إليهم.
So, if triggering OMT intervention would be so beneficial, why are the Spanish and Italian governments so reluctant to do so? The main reason is political.
وعلى هذا، فإذا كان التدخل بواسطة برنامج المعاملات النقدية الصريحة مفيدا إلى هذا الحد، فلماذا تتردد الحكومة الأسبانية والحكومة الإيطالية في طلبه الواقع أن السبب الرئيسي سياسي.
I was reluctant to say anything.
كنت متردد في قول أي شيء.
With the reluctant compliments of Max?
مع ممانعة المجاملات لـ ماكس
My delegation would be reluctant to subscribe to the notion that problems or issues connected with Security Council reform for example, expansion and working methods must be tackled all at once.
إن وفدي يتردد في تأييد فكرة تناول جميع المشاكل والمسائل المتصلة بإصﻻح مجلس اﻷمن، مثل توسيـــع عضويتـــه وطـرق عمله، في آن واحد.
The US, in turn, cannot understand why China should be so reluctant to allow the renminbi to appreciate, as doing so would help to dampen inflationary pressures.
والولايات المتحدة بدورها لا تفهم لماذا تتعامل الصين بهذا القدر من التردد مع ضرورة السماح لقيمة الرنمينبي بالارتفاع، حيث أن ارتفاع قيمته من شأنه أن يساعد في تخفيف الضغوط التضخمية.
And she was reluctant to tell me.
وكانت مترددة في أن تخبرني.
they are strangely reluctant to say so.
قد يمتنعون عن قول ذلك بصوت مسموع
Go with your brother . Take My miracles and do not be reluctant in preaching My message .
اذهب أنت وأخوك إلى الناس بآياتي التسع ولا ت ن يا تفترا في ذكري بتسبيح وغيره .
Go with your brother . Take My miracles and do not be reluctant in preaching My message .
اذهب يا موسى أنت وأخوك هارون بآياتي الدالة على ألوهيتي وكمال قدرتي وصدق رسالتك ، ولا ت ض ع فا عن مداومة ذكري . اذهبا مع ا إلى فرعون إنه قد جاوز الحد في الكفر والظلم ، فقولا له قولا لطيف ا لعله يتذكر أو يخاف ربه .
and people are initially reluctant to tell you.
و تجد الناس مترددين في إخبارك
Both were reluctant to lower interest rates markedly.
وكان الاثنان كارهان لتخفيض أسعار الفائدة بشكل ملحوظ.
It was unlikely that ONUSAL would pursue recovery actions in the local courts since the Organization is reluctant to waive its immunity.
وليس من المرجح أن تتخذ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور إجراءات للحصول على تعويض في المحاكم المحلية نظرا ﻷن المنظمة تمانع في رفع حصانتها.
Others have investigated the cases and not pursued them, and may be reluctant to re open these cases.
وقد قامت دول أخرى بالتحقيق في القضايا ولم تستمر فيها، وقد لا ترغب في إعادة فتح ملفات هذه القضايا.
It also recognizes that States will be reluctant to introduce measures likely to stem the flow of remittances.
كما يعترف الفريق بأن الدول ستتردد في اتخاذ تدابير من شأنها أن توقف على الأرجح تدفق التحويلات.
The police are said to be often reluctant to pursue investigations against persons affiliated with the ruling party.
وي قال إن الشرطة غالبا ما تحجم عن إجراء تحقيقات ضد أشخاص ينتمون إلى الحزب الحاكم.
In particular, in cartel cases they may be reluctant to uphold large fines assessed by the competition agency.
وبوجه خاص، قد يرغبون في إطار الدعاوى المتعلقة بالكارتلات عن تأييد الغرامات المرتفعة التي تفرضها وكالة المنافسة.
The authorities seem to be slow and reluctant to take appropriate action to prevent such cases of discrimination.
ويبدو أن السلطات تتباطأ أو تتردد في اتخاذ إجراءات مﻻئمة لمنع حدوث حاﻻت التمييز هذه.
LBI could only be effective only if there is a consensus and, at this moment, some countries may be reluctant at participate.
سيحتاج إلى مشاركة بلدان الغابات الرئيسية.
Another reservation has been that some countries may be reluctant to participate in the process of negotiating and or ratifying a legally binding instrument, and so it would not have global coverage.
وأبدي تحفظ آخر مؤداه أن بعض البلدان قد لا تقبل بالمشاركة في عملية التفاوض و أو التصديق على نص قانوني ملزم، ومن ثم، فلن يحظى بتغطية عالمية.
As a general matter, one may question whether WTO litigation would be a realistic option for challenging such subsidies Governments might be reluctant to deploy legal arguments that could result in challenges to their own support programmes.
وبصفة عامة، يمكن التساؤل عما إذا كانت المنازعة القضائية في إطار منظمة التجارة العالمية خيارا واقعيا لتحدي هذه الإعانات فقد ترغب الحكومات عن تقديم حجج قانونية يمكن أن تؤول إلى تحديات لبرامجها الداعمة.
Recipient countries would be less reluctant to receive outside assistance when the provider of education and training was in a third country, thus guaranteeing more neutrality in the relationship between recipients and donors.
والبلدان المتلقية ستكون أقل معارضة لتلقي المساعدة الخارجية متى كان موفر التعليم والتدريب موجودا في بلد ثالث، ضامنا بذلك مزيدا من الحياد في العﻻقة بين المتلقين والمانحين.
The developed countries are reluctant to make additional financial commitments.
إن البلدان المتقدمة غير راغبة في التعهد بالتزامات مالية جديدة، وذلك بعد القفزات الكبيرة التي شهدتها ديونها الوطنية.
But the PBC is also reluctant to buy dollars constantly.
ولكن بنك الشعب الصيني عازف أيضا عن شراء الدولار بشكل مستمر.
I have been reluctant to make an end of him.
لقد كنت مترددة فى وضع نهاية له
If you were reluctant to dress in front of me...
إن كنت متردد ا من ارتداء ملابسك أمامي...
The Department, however, is reluctant to incorporate those roads which are generally of substandard quality since they would require major and costly maintenance work.
بيد أن هذه الوزارة ليست متحمسة لدمج هذه الطرق التي ﻻ تستوفي عموما معايير الجودة، وﻷنها تطلب أعمال صيانة ضخمة أو مكلفة.
Hollande s victory thus may be a sign that democratic countries have become reluctant to be led by flamboyant or charismatic presidents or prime ministers.
وهذا يعني أن فوز هولاند قد يكون بمثابة الإشارة إلى أن الدول الديمقراطية أصبحت غير راغبة في أن يقودها رؤساء أو رؤساء وزراء مزخرفون أو من ذوي الكاريزما.
Even as a reluctant fallback plan, however, the disengagement initiative let it be clear is not a replacement for negotiations.
بيد أنه ينبغي أن يكون من الواضح أن مبادرة فك الاشتباك، حتى بوصفها خطة ارتدادية على مضض، ليست بديلة من المفاوضات.
Mr. DEKANY (Hungary) said that reluctant or late international responses must be taken into consideration in assessing the refugee problem.
٨ السيد ديكاني )هنغاريا( قال إنه ﻻبد من أخذ اﻻستجابات الدولية المترددة أو المتأخرة في اﻻعتبار لدى تقييم مشكلة الﻻجئين.
The Committee had referred to Ordinance No. 63 69 on dowries not being applied, but the dowry was seen as a gesture without which parents would be reluctant to give their daughter in marriage.
وقد ذكرت اللجنة أنه لا يتم تطبيق الأمر رقم 63 69 المتعلق بالمهر، ولكن ي نظر إلى المهر على أنه ترضية بدونها يصعب على الأهل أن يسلموا ابنتهم للزواج.
Both South Korea and China are reluctant to support robust sanctions.
فكل من كوريا الجنوبية والصين غير متحمسة لتأييد العقوبات المشددة.
IS seems reluctant to integrate potentially less committed members too closely.
يبدو أن تنظيم داعش لا يحبذ انخراطه بشكل وثيق في المجتمع.
But I was reluctant to interfere... knowing how he resents interruption.
لعلمى كم هو يستاء من المقاطعة
Policymakers are understandably reluctant to go down this road. Contracts are sacrosanct.
إنه لأمر مفهوم أن يتردد صناع القرار السياسي في سلوك هذا الطريق.
Even most Americans were reluctant to enter Iraq without the UN s blessing.
والحقيقة أن أغلب الأميركيين كانوا كارهين للدخول إلى العراق بدون مباركة الأمم المتحدة.
As a result, donors are reluctant to provide funds for the elections.
ونتيجة لذلك، يمانع المانحون في تقديم أموال لتمويل الانتخابات.
Managements that are reluctant to accept the consequences of past mistakes could be penalized by depriving them of the Fed s credit facilities.
أما إدارات المؤسسات التي تبدي عزوفا عن تقبل العواقب المترتبة على أخطائها الماضية فمن الممكن عقابها بحرمانها من التسهيلات الائتمانية التي يمنحها بنك الاحتياطي الفيدرالي.

 

Related searches : May Be Reluctant - To Be Reluctant - Are Reluctant - More Reluctant - Reluctant Towards - Being Reluctant - Were Reluctant - Reluctant Acceptance - Reluctant With - Appear Reluctant - Prove Reluctant