Translation of "we pay" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We can't pay and we wouldn't pay.
لا نستطيع و لن نقوم بدفع المبلغ
We Pay Cash!
نحـن نـدفـع نـقـدا
We gotta pay?
أتريد مالا
Newspaper. We never pay.
الصحافة ، نحن لا ندفع مطلقا
We pay the price, and the price that we pay is not only physical.
نحن ندفع الثمن. وهذا ليس على الصعيد الفيزيائي وحده.
But we pay it off, pay it off, pay it off, and then, what's this?
و لكننا نسدده، و بعد ذلك، ما هذا
We always pay what we lose, boy.
نحن دائما ندفع ما علينا يا فتي.
We pay tribute to them.
ونحن نشيد بها.
But we pay for school.
لكننا ندفع للمدرسة.
We pay you homage, milady.
إننا نقدم لك مودتنا يا سيدتى
Kapta, how can we pay?
كابتاح ) كيف سندفع )
We pay off in Wichita.
نحن ندفع المستحقات في ويتشيتا
We don't know when we get our pay
لا نعرف متى نحصل على أجرنا
We pay tribute to his memory.
إننا نشيد بذكراه.
We pay tribute to their sacrifice.
ونحن نشيد بما قدموه من تضحيــة، ونعتز بذكراهم.
Shall we pay them a visit?
هل نقوم بزيارتهم
We can't pay such a tax.
اننا لا نستطيع دفع هذه الضريبة
Are we going to pay it?
وهل سندفع لها
We must pay for our faults.
لابد أن ندفع ثمن أخطائنا
We rise to an astronomical level, around 118 percent of GDP, But we pay it off, pay it off, pay it off, and then, what's this?
و يرتفع الدي ن الى مستويات قصوى. و لكننا نسدده، و بعد ذلك، ما هذا
And when we do we throw our pay away
و عندما نحصل عليه نصرفه
After all, we do pay our bills, don't we?
نحن ندفع فواتيرنا، أليس كذلك
If we stay 2 months, we pay the 200 registration fee and then we pay 39 times 2 months, which is what?
اذا بقينا شهران، ندفع 200 رسوم تسجيل ثم ندفع 39 2، فكم يساوي
Are we strong enough to pay it? Tell me, can anyone here pay it?
هلي لدينا ما يكفي لدفعها الدي اي منكم ما يمكنه دفعه
How will we pay our debts now?
كيف سندفع ديوننا الآن
How will we pay our debts now?
كيف سنسدد ديوننا الآن
We have to pay attention and listen.
علينا أن ننتبه ونستمع
We pay boys to carry our bags.
دفعنا لصبيان لحمل حقائبنا.
We have to pay attention to it.
علينا أن نولي اهتماما بذلك. أريد فقط
The price that we pay is psychic.
إننا ندفع أيضا على الصعيد النفسي.
Then... we won't have to pay Lagaan?
اذن فلن ندفع ضريبه نعم جولي
Did we not pay you for filming?
ألم ندفع لك مقابل التصوير
Bildad, what pay shall we give him?
كم سندفع له يا (بيلداد)
What wrong have we done? Why should we pay double?
ماالخطأ الذي فعلناه لم فرض ضريبه مضاعفه
It's what they have to pay for is what we are going to pay for oil.
إنه ما يجب أن يدفعوا في المقابل هو ما سندفعه مقابل النفط.
We pay a price for that, but we are aware of it, and generally we will pay the price for increased freedoms, choices and opportunities.
ندفع ثمن ذلك، لكننا واعون بذلك، وعموما سندفع ثمن الحريات المتزايدة، الإختيارات والفرص.
At the most basic level, we remember when we pay attention.
في أبسط المستويات نحن تنذكر عندما نلقي إهتماما
We pay taxes to the government and what do we get?
نحن ندفع الضرائب للحكومـة وعلى مـاذا نحصـل نحن
When we get our pay we throw our money all away
عندما نحصل على أجرنا نصرف كل أموالنا
We must pay attention to the traffic light.
عليك الانتباه إلى إشارة المرور.
We pay the price for each others' vulnerabilities.
كل منا يدفع ثمن ضعف الآخر.
Jimmy wants that we pay cash and cash
جيمي يريد أن ندفع نقدا والنقدية
We'll say we can't pay Lagaan this year.
سنقول ان لا يمكنناالدفع
Police assistance, that's what we pay taxes for.
نحن ندفع الضرائب حتى نحصل من الشرطة على العون في مثل هذه الأوقات
How do we let people pay for music?
كيف ندع الناس يدفعون للموسيقى