Translation of "we established" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We already established. | لقد اكدنا بالفعل |
Bisecting AC so we have established what we can do | يشطر ACوبهذا اكون قد وضحت ما يمكن فعله |
Then , after them , We established another generation . | ثم أنشأنا من بعدهم ق رنا قوما آخرين هم عاد . |
Then , after them , We established another generation . | ثم أنشأنا من بعد قوم نوح جيلا آخر هم قوم عاد . |
We wish to emphasize that this force cannot be established before the Authoritative Council is established. | ونود أن نؤكد على أن هذه القوة ﻻ يمكن إنشاؤها قبل إنشاء مجلس السلطة. |
The goals that we established then are still valid. | وما زالت الأهداف التي حددناها آنذاك صالحة. |
That's one thing that we just established just now. | اي هاتان الصورتان هما وجهان لعملة واحدة |
We visit Kibbutzim that were established by Holocaust survivors. | لقد زرنا كيبوتسات والتي تم تأسيسها من قبل الناجين من المحرقة |
And since we had established some trust, we believed in each other's sincerity. | ولأننا اكتسبنا بعضا من الثقة فيما بيننا كن نؤمن بحسن نية الطرف الآخر |
and We established for him a good name among posterity . | وتركنا أبقينا عليه ثناء حسنا في الآخرين من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة . |
and We established for him a good name among posterity . | وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به . |
Ecological balance must be established also while we combat poverty. | وعلينا أن نحرص على إقامة التوازن البيئي، بينما نحن نكافح الفقر كذلك. |
But we can simply no longer rely on established norms. | ولكننا لا نستطيع ببساطة الوثوق المعايير المعمول بها. |
We established him in the land , and We gave him a way to everything | إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده . |
We established him in the land , and We gave him a way to everything | إنا مك ن ا له في الأرض ، وآتيناه من كل شيء أسباب ا وطرق ا ، يتوصل بها إلى ما يريد م ن ف ت ح المدائن وقهر الأعداء وغير ذلك . |
And if We willed , We could have established angels on the earth instead of you . | ولو نشاء لجعلنا منكم بدلكم ملائكة في الأرض يخلفون بأن نهلككم . |
Verily , We established him in the earth , and We gave him the means of everything . | إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده . |
Indeed We established him upon the earth , and We gave him to everything a way . | إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده . |
And if We willed , We could have established angels on the earth instead of you . | ولو نشاء لجعلنا بدلا منكم ملائكة ي خ ل ف بعضهم بعض ا بدلا من بني آدم . |
Verily , We established him in the earth , and We gave him the means of everything . | إنا مك ن ا له في الأرض ، وآتيناه من كل شيء أسباب ا وطرق ا ، يتوصل بها إلى ما يريد م ن ف ت ح المدائن وقهر الأعداء وغير ذلك . |
Indeed We established him upon the earth , and We gave him to everything a way . | إنا مك ن ا له في الأرض ، وآتيناه من كل شيء أسباب ا وطرق ا ، يتوصل بها إلى ما يريد م ن ف ت ح المدائن وقهر الأعداء وغير ذلك . |
Through our peacekeeping efforts, we have established special bonds of friendship. | ومن خلال جهودنا لحفظ السلام أقمنا أواصر صداقة خاصة. |
We note that the three Pre Trial Chambers have been established. | ونحيط علما بأنه تم إنشاء الدوائر التمهيدية الثلاث. |
We have established the Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction. | فقــد شكلنـــا المجلـس اﻻقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار. |
We have established several new structures for subregional integration and cooperation. | فلقد أنشأنا عدة هياكل جديدة لﻻندماج والتعاون على الصعيد دون اﻹقليمي. |
In 1990 we established an experimental seismic station in Southern Moravia. | وفي عام ١٩٩٠، أقمنا محطة للتجارب اﻻهتزازية في مورافيا الجنوبية. |
Verily We ! We established him in the earth , and vouchsafed unto him of everything a way . | إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده . |
Verily We ! We established him in the earth , and vouchsafed unto him of everything a way . | إنا مك ن ا له في الأرض ، وآتيناه من كل شيء أسباب ا وطرق ا ، يتوصل بها إلى ما يريد م ن ف ت ح المدائن وقهر الأعداء وغير ذلك . |
And we established this was our f of t, so we just shifted it by c. | وأنشأنا هذا كان لدينا و t، لذلك نحن فقط تحولت من قبل ج. |
Then We placed him as a sperm in a firmly established lodging | ثم جعلناه أي الإنسان نسل آدم نطفة منيا في قرار مكين هو الرحم . |
We established him on earth , and gave him all kinds of means . | إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده . |
Then We placed him as a sperm in a firmly established lodging | ثم خلقنا بنيه متناسلين م ن نطفة هي مني الرجال تخرج من أصلابهم ، فتستقر متمكنة في أرحام النساء . |
We established him on earth , and gave him all kinds of means . | إنا مك ن ا له في الأرض ، وآتيناه من كل شيء أسباب ا وطرق ا ، يتوصل بها إلى ما يريد م ن ف ت ح المدائن وقهر الأعداء وغير ذلك . |
We have established an education city, where our major universities operate branches. | ومن أجل إشراك الشباب في الممارسة الديمقراطية، قامت المجالس الطلابية التي تم فيها الانتخاب للممارسة العمل الديمقراطي في شتى مراحل التعليم. |
We have established a full ministry responsible for water development and irrigation. | وأنشأنا وزارة مستقلة لتكون مسؤولة عن تنمية مصادر المياه والري. |
We have deployed 75,000 troops and established 700 posts along the border. | ولقد نشرنا على الحدود 000 75 جندي وأقمنا 700 مركز لهم. |
We have already established a multi disciplinary Provincial Reconstruction Team in Kandahar. | وقد أنشأنا بالفعل فريقا متعدد التخصصات لإعادة البناء في قندهار. |
In particular, we have established the concept of the responsibility to protect. | وبصفة خاصة، أرسينا مفهوم المسؤولية عن الحماية. |
We believe, therefore, that entirely new arrangements will need to be established. | لذلك، نرى أنه يتعين إنشاء ترتيبات جديــدة بالكامل. |
We hope that the third centre will soon be established in Nairobi. | ونأمل في أن يتم سريعا إنشاء المركز الثالث في نيروبي. |
We already established that these alkali metals like to give away electrons. | لقد فهمنا سابقا بان المعادن القلوية تريد ان تزيل الكتزرن واحد |
We established a trust based society in France, by accepting that interdependence. | أس سنا مجتمع ثقة في فرنسا. وهو ال ذي يقبل بهذا الإعتماد المتشارك. |
So here we start with the fact that it bisected and we established that they were perpendicular | وهنا قد بدأنا مع حقيقة انه شطره واعلنت انهم متعامدان |
Together with the World Bank, we established the Roma Education Fund in 2005. | وبالتعاون مع البنك الدولي، قمنا بإنشاء صندوق تعليم الغجر في عام 2005. |
How many a guilty town have We crushed , and established thereafter another people ? | وكم قصمنا أهلكنا من قرية أي أهلها كانت ظالمة كافرة وأنشأنا بعدها قوما آخرين . |
Related searches : We Are Established - We Also Established - We Have Established - We Established That - Established Through - Established Presence - Have Established - As Established - Established Reputation - Established For - Established Brand - Established Fact - Established Markets