Translation of "vouch for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I can vouch for that. | أفضل الحركة يمكنني ان اؤكد هذا |
We're for freedom, Genie can vouch for us | نحن من أجل الحرية، يمكن أن يشهد جيني لنا |
Thank you. l can't vouch for it. | شكرا لك لا استطيع ان اتحمله |
Ask them which of them will vouch for that , | سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم . |
Ask them , which of them will vouch for that ! | سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم . |
Ask them which of them will vouch for that , | سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم |
Ask them , which of them will vouch for that ! | سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم |
Parshotter, you vouch for that too, I am sure. | باشورت . انت ستشهد على هذا . انا متأكد |
His salary, insurance. I can personally vouch for his character. | راتبه، تأمينه، يمكنني أن أضمنه بنفسي |
Is there anyone who can vouch for you? We can't give you anything unless we're sure about you. Find someone by tomorrow who can vouch for you. | هل جلبت الأموال |
Ask them Which of you is able to vouch for this ? | سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم . |
Ask them ( O Muhammad ) which of them will vouch for that ! | سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم . |
Ask them Which of you is able to vouch for this ? | سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم |
Ask them ( O Muhammad ) which of them will vouch for that ! | سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم |
I cannot vouch for him, this statue is the only proof. | لآ أستطيع أن أجزم بما قاله هذه هى الآثبات الوحيد. |
If I have no one to introduce me and vouch for my character? | هل هذا بسبب عدم وجود شخص يعرفني ويشهد على شخصيتي |
I'll vouch for 'em. They're pros. They can't afford to weasel out on a deal. | أنا أضمنهما لكم , إنهما مأجوران لا يمكنهما تحمل تبعات الخداع |
My flock, Mr. Anderson. I am sure that we can vouch for the Pastor, Lieutenant. | هو من قطيعى سيد اندرسون انا متأكد أننا يمكننا الشهادة للقسيس |
In addition to this, I have known Neff intimately for 11 years, and I personally vouch for him, without reservation... | بالإضافة إلى ذلك,لقد عرفت (نيف) جيدا لمدة 11 عاما و أنا أشهد له بدون تحفظات |
Most asserted acquaintance with many Khmer friends who, they claimed, would vouch for them as good citizens and workers. | وأكد معظمهم معرفتهم بالعديد من اﻷصدقاء الخمير والذين، حسب قولهم، سيشهدون لهم بكونهم مواطنين وعماﻻ صالحين. |
In addition we have the support of thousands of observers who will be able to vouch for the integrity of the elections. | وفضﻻ عن ذلك فقد توافر لنا دعم آﻻف من المراقبين الذين يمكنهم أن يشهدوا على نزاهة اﻻنتخابات. |
And I will vouch that it handled the stop and go traffic on US 101 very smoothly. | في الطريق السريع 101 وبشكل سلس جدا |
We cannot find the master 's goblet . Whoever comes up with it will be given a camel load of grain I vouch for it . | قالوا نفقد صواع صاع الملك ولمن جاء به حمل بعير من الطعام وأنا به بالحمل زعيم كفيل . |
We cannot find the master 's goblet . Whoever comes up with it will be given a camel load of grain I vouch for it . | قال المنادي وم ن بحضرته نفقد المكيال الذي يكيل الملك به ، ومكافأة من يحضره مقدار ح م ل بعير من الطعام ، وقال المنادي وأنا بح م ل البعير من الطعام ضامن وكفيل . |
They shall monitor the regularity of the annual financial statements (balance sheets and budget) in the reports and all documents and declarations that banks must submit under this law, and vouch for their authenticity. | ويراقبون انتظام كشوف الجرد والميزانيات السنوية والتقارير وجميع الوضعيات والبيانات الواجب تقديمها بموجب هذا القانون وصحتها. |
For one, the al Ahmars are traditionally Zaydi, just like the Houthis. I can t vouch for the religious identification of each individual Ahmar, but I d say that many of their tribal fighters will still, at least loosely, identify as Zaydi. | أولا، إن الأحمر زيدي ون شأنهم في ذلك شأن الحوثي ين، بينما لا أستطيع أن أجزم في الهو ية الد ينية لكل واحد من الأحمر، لكنني أستطيع القول بأن مقاتلي القبائل معروفون، على الأقل بشكل عام، كالز يديين. |
O ye who believe ! fear Aliah and believe in His apostle He will vouch safe Unto you two portions of His mercy and will appoint for you a light wherewith ye will walk , and He will forgive you . And Allah is Forgiving , Merciful . | يا أيها الذين آمنوا بعيسى اتقوا الله وآمنوا برسوله محمد صلى الله عليه وسلم وعيسى يؤتكم كفلين نصيبين من رحمته لإيمانكم بالنبيين ويجعل لكم نورا تمشون به على الصراط ويغفر لكم والله غفور رحيم . |
O ye who believe ! fear Aliah and believe in His apostle He will vouch safe Unto you two portions of His mercy and will appoint for you a light wherewith ye will walk , and He will forgive you . And Allah is Forgiving , Merciful . | يا أيها الذين آمنوا ، امتثلوا أوامر الله واجتنبوا نواهيه وآمنوا برسوله ، يؤتكم ضعفين من رحمته ، ويجعل لكم نور ا تهتدون به ، ويغفر لكم ذنوبكم ، والله غفور لعباده ، رحيم بهم . |
Since at the previous meeting, the delegation had stated that no comprehensive national policy was in place, she asked whether the Government could vouch for the credibility of the ten year plan and whether it was currently being implemented or was still being drafted. | وبما أن الوفد قد ذكر في الاجتماع السابق أنه لا توجد سياسات وطنية شاملة، سألت إذا كانت الحكومة تستطيع أن تزكي مصداقية خطة العشر سنوات، وما إذا كان يتم في الوقت الراهن تنفيذها، أو إذا كانت لا تزال في مرحلة الصياغة. |
For For For | للسنوات للسنـة للسنوات |
For better, for worse. For richer, for poorer. | فى السر اء,و الضر اء فى الغنى,و الفقر |
For...for...for my nation. | ل... ل... لأمتي. |
On the one hand, our need for security, for predictability, for safety, for dependability, for reliability, for permanence. | من ناحية، حاجتنا للحماية، للقدره علي التنبوء، للأمان، للإستقلالية ، للثقة ، للإستمرارية |
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers. | فارسلت الى اليعزر واريئيل وشمعيا والناثان وياريب والناثان وناثان وزكريا ومشلام الرؤوس والى يوياريب والناثان الفهيمين |
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding. | فارسلت الى اليعزر واريئيل وشمعيا والناثان وياريب والناثان وناثان وزكريا ومشلام الرؤوس والى يوياريب والناثان الفهيمين |
For you, for me, for the humanity. | تخدمك أنت وأنا وجميع البشر |
This is a day for curiosity and for scepticism, for openness and for critical thinking, for inspiration and for action. | هذا يوم للفضول والتشكيك، للانفتاح وللتفكير النقدي، وللإلهام والعمل. |
For... for what? | من أجل ماذا |
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, | وعينا بعين وسنا بسن ويدا بيد ورجلا برجل |
Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, | وعينا بعين وسنا بسن ويدا بيد ورجلا برجل |
Chemo for chemical, kine for kinetic, for moving. | النواقل الكيميائيه كلمة تتكون من شقين |
But we also have an equally strong need men and women for adventure, for novelty, for mystery, for risk, for danger, for the unknown, for the unexpected, surprise you get the gist for journey, for travel. | لكن لدينا أيضا إحتياجات قوية متساوية للمرأه و الرجل للمغامرة ، للتجديد ، للغموض ، للمجازفة ، للمخاطرة ، للشيئ الغير معروف ، غير متوقع ، مفاجئ فأنت تحصل على الجوهر للرحله ، للسفر. |
There's enough for you for me and for you and there's enough for | هناك ما يكفيك وهناك ما يكفيك |
for the sexually immoral, for homosexuals, for slave traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine | للزناة لمضاجعي الذكور لسارقي الناس للكذابين للحانثين وان كان شيء آخر يقاوم التعليم الصحيح |
For Turkey, For Europe | من أجل تركيا، من أجل أوروبا |
Related searches : Can Vouch For - Vouch In - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For - Substituting For - Advantageous For - Threshold For