Translation of "vivid debate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Vivid
واضح
Vivid Color
لون واضح
Vivid Detail
مشرق حاد
Vivid Smooth
مشرق أملس
It is vivid, comprehensive.
إنها حية و شاملة
Merely a vivid subjective image.
انه مجرد تهيؤات شخصية واضحة .
However our memories are too vivid.
بيد أن ذكرياتنا حية جدا فــي أذهاننا.
These are very compelling, vivid sensations.
هذه أحاسيس مقنعة، وحية جدا.
Vast, vivid landscapes are being gutted,
انها تدمير ونزع لمناطق حيوية
We have vivid illustrations of those facts.
ولدينا أمثلة حية على هذه الحقائق.
Mr. Huxter's sensations were vivid but brief.
وكان السيد Huxter الأحاسيس وحية ولكن قصيرة.
Nothing is vivid... or really my name.
لا يوجد شئ حى أو حقا فى ذاكرتى
The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted.
الكتاب واضح، ساطع، سهل المنال، وتم إخراجه بشكل جميل.
Brilliant, vivid, something made of music and fire.
رائعة، وشديدة الوضوح، شيء من الموسيقى والنار.
Vast, vivid landscapes are being gutted, left monochromatic gray.
انها تدمير ونزع لمناطق حيوية وتحوليها الى مناطق قاتمة
ATHENS A visit to Greece leaves many vivid impressions.
أثينا ــ إن الزيارة إلى اليونان تخلف لدى الزائر انطباعا بهيجا مشرقا.
I dozed off, but was haunted by vivid and humiliating dreams.
... غفوت ... لكننوميكان مطارد بالأحلام والصور
I thus saw in vivid light a picture all unnoticed before.
دارت عيناي على صورا كثيرة أخرى حتى وقعت عيناي على صورة بيضاوية
I had seen her just last month alive and vivid as usual.
كنت قد رأيتها منذ شهر فقط وكانت تنبض بالنشاط والحياة كعادتها.
NEPAD is a vivid example of good governance on the regional level.
ونيباد مثال حي على الإدارة الجيدة على الصعيد الإقليمي.
He knows it's a mirror reflection, but it's a vivid sensory experience.
هو يعلم أنها انعكاس مرآة ولكنها تجربة حسية حية.
In the vivid imagination of my townsmen, women took on mythical status.
في المخيلة البهيجة لسكان بلدتي ا عتبرت المرأة حالة أسطورية
But maybe this image is just a bit too vivid in our imaginations.
ولكن لعل هذه الصورة المنطبعة في أذهاننا أقوى مما ينبغي لها.
Rare exhibits and unique historical monuments revealed by archaeological excavation are vivid proof.
وتعد المعروضات النادرة والآثار التاريخية الفريدة التي كشفت عنها عمليات التنقيب عن الآثار، دليلا ساطعا على ذلك.
The current situation in Angola is a vivid reminder and a case in point.
والحالة الراهنة في أنغوﻻ تذكرة حية ومثال على ذلك.
And I didn't know exactly why I had it, but it was so vivid.
ولم أعرف بالتحديد لماذا أخذته، لكنها كانت مشرقة للغاية.
The works of these banned writers are packed with vivid detail about contemporary Chinese life.
إن أعمال هؤلاء الكتاب المحظورين عامرة بتفاصيل دقيقة عن الحياة الصينية المعاصرة.
The portrait that emerges has been executed with bold strokes, vivid colors, and striking images.
وجاءت اللوحة التي قدمها عامرة بضربات الفرشاة الجريئة والألوان الحية والصور المذهلة.
The situation in Somalia is a vivid example of both natural and man made disasters.
إن الحالة في الصومال مثل حي على الكوارث الطبيعية والكوارث التي من صنع اﻻنسان على حد سواء.
My sakes! And he proceeded to give Hall a vivid description of his grotesque guest.
خواطر بلدي! وشرع في إعطاء قاعة حية وصف ضيفه بشع. يبدو قليلا مثل تمويه ، وأنها لا
Debate
باء المناقشة
Debate
باء المناظرة
Debate
باء2 النقاش
This is a vivid, awesome picture for Africa in particular, and for developing countries in general.
وتلك صورة حية ومرعبة ﻷفريقيا، بوجه خاص، وللبلدان النامية، بوجه عام.
My friends from the social club at first adopted an attitude of pained and vivid compassion.
أصدقائي من النادي الاجتماعي في البداية كانوا متألمين و واضح عليهم الشفقة والتعاطف
The German debate is still largely a policy debate.
فما زال الحوار في ألمانيا يتمركز على أمور السياسة.
Memories of spilled blood, be it Israeli or Palestinian, remain vivid in the hearts of both peoples.
إن ذكريات الدم المراق، سواء كان إسرائيليا أو فلسطينيا ، تظل حية في قلوب كل من الشعبين.
The impact is particularly vivid in trade finance, where European banks have been major participants in Asia.
والتأثير واضح بشكل خاص في تمويل التجارة، حيث كانت البنوك الأوروبية من المشاركين الرئيسيين في آسيا.
The initial disappointment about electronic productivity was thus a vivid demonstration of the limits of classical individualism.
وبذلك أصبح الإحباط الأولي بشأن الإنتاجية الإلكترونية بمثابة استعراض حي للحدود التي تقيد الفردية التقليدية.
Christmas meals in the region are also a vivid representation of the region's cultural diversity and history.
وجبات الكريسماس في المنطقة هي أيض ا تصوير زاهي للتنوع الثقافي والتاريخي للمنطقة.
I remember so many patients, their names still vivid on my tongue, their faces still so clear.
أتذكر الكثير من المرضى مازالت أسمائهم رطبة على لساني ومازالت وجوههم حاضرة في مخيلتي.
Debate sparks
اشتغال النقاش
General debate
أنغولا
General debate
1 المناقشة العامة
General debate
ألف المناقشة العامة

 

Related searches : Vivid Colors - Vivid Imagination - Vivid Colours - Vivid Blue - Vivid Dreams - Vivid Images - Vivid Example - Vivid Interest - More Vivid - Vivid Picture - Vivid Display