Translation of "vivid debate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Vivid | واضح |
Vivid Color | لون واضح |
Vivid Detail | مشرق حاد |
Vivid Smooth | مشرق أملس |
It is vivid, comprehensive. | إنها حية و شاملة |
Merely a vivid subjective image. | انه مجرد تهيؤات شخصية واضحة . |
However our memories are too vivid. | بيد أن ذكرياتنا حية جدا فــي أذهاننا. |
These are very compelling, vivid sensations. | هذه أحاسيس مقنعة، وحية جدا. |
Vast, vivid landscapes are being gutted, | انها تدمير ونزع لمناطق حيوية |
We have vivid illustrations of those facts. | ولدينا أمثلة حية على هذه الحقائق. |
Mr. Huxter's sensations were vivid but brief. | وكان السيد Huxter الأحاسيس وحية ولكن قصيرة. |
Nothing is vivid... or really my name. | لا يوجد شئ حى أو حقا فى ذاكرتى |
The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted. | الكتاب واضح، ساطع، سهل المنال، وتم إخراجه بشكل جميل. |
Brilliant, vivid, something made of music and fire. | رائعة، وشديدة الوضوح، شيء من الموسيقى والنار. |
Vast, vivid landscapes are being gutted, left monochromatic gray. | انها تدمير ونزع لمناطق حيوية وتحوليها الى مناطق قاتمة |
ATHENS A visit to Greece leaves many vivid impressions. | أثينا ــ إن الزيارة إلى اليونان تخلف لدى الزائر انطباعا بهيجا مشرقا. |
I dozed off, but was haunted by vivid and humiliating dreams. | ... غفوت ... لكننوميكان مطارد بالأحلام والصور |
I thus saw in vivid light a picture all unnoticed before. | دارت عيناي على صورا كثيرة أخرى حتى وقعت عيناي على صورة بيضاوية |
I had seen her just last month alive and vivid as usual. | كنت قد رأيتها منذ شهر فقط وكانت تنبض بالنشاط والحياة كعادتها. |
NEPAD is a vivid example of good governance on the regional level. | ونيباد مثال حي على الإدارة الجيدة على الصعيد الإقليمي. |
He knows it's a mirror reflection, but it's a vivid sensory experience. | هو يعلم أنها انعكاس مرآة ولكنها تجربة حسية حية. |
In the vivid imagination of my townsmen, women took on mythical status. | في المخيلة البهيجة لسكان بلدتي ا عتبرت المرأة حالة أسطورية |
But maybe this image is just a bit too vivid in our imaginations. | ولكن لعل هذه الصورة المنطبعة في أذهاننا أقوى مما ينبغي لها. |
Rare exhibits and unique historical monuments revealed by archaeological excavation are vivid proof. | وتعد المعروضات النادرة والآثار التاريخية الفريدة التي كشفت عنها عمليات التنقيب عن الآثار، دليلا ساطعا على ذلك. |
The current situation in Angola is a vivid reminder and a case in point. | والحالة الراهنة في أنغوﻻ تذكرة حية ومثال على ذلك. |
And I didn't know exactly why I had it, but it was so vivid. | ولم أعرف بالتحديد لماذا أخذته، لكنها كانت مشرقة للغاية. |
The works of these banned writers are packed with vivid detail about contemporary Chinese life. | إن أعمال هؤلاء الكتاب المحظورين عامرة بتفاصيل دقيقة عن الحياة الصينية المعاصرة. |
The portrait that emerges has been executed with bold strokes, vivid colors, and striking images. | وجاءت اللوحة التي قدمها عامرة بضربات الفرشاة الجريئة والألوان الحية والصور المذهلة. |
The situation in Somalia is a vivid example of both natural and man made disasters. | إن الحالة في الصومال مثل حي على الكوارث الطبيعية والكوارث التي من صنع اﻻنسان على حد سواء. |
My sakes! And he proceeded to give Hall a vivid description of his grotesque guest. | خواطر بلدي! وشرع في إعطاء قاعة حية وصف ضيفه بشع. يبدو قليلا مثل تمويه ، وأنها لا |
Debate | باء المناقشة |
Debate | باء المناظرة |
Debate | باء2 النقاش |
This is a vivid, awesome picture for Africa in particular, and for developing countries in general. | وتلك صورة حية ومرعبة ﻷفريقيا، بوجه خاص، وللبلدان النامية، بوجه عام. |
My friends from the social club at first adopted an attitude of pained and vivid compassion. | أصدقائي من النادي الاجتماعي في البداية كانوا متألمين و واضح عليهم الشفقة والتعاطف |
The German debate is still largely a policy debate. | فما زال الحوار في ألمانيا يتمركز على أمور السياسة. |
Memories of spilled blood, be it Israeli or Palestinian, remain vivid in the hearts of both peoples. | إن ذكريات الدم المراق، سواء كان إسرائيليا أو فلسطينيا ، تظل حية في قلوب كل من الشعبين. |
The impact is particularly vivid in trade finance, where European banks have been major participants in Asia. | والتأثير واضح بشكل خاص في تمويل التجارة، حيث كانت البنوك الأوروبية من المشاركين الرئيسيين في آسيا. |
The initial disappointment about electronic productivity was thus a vivid demonstration of the limits of classical individualism. | وبذلك أصبح الإحباط الأولي بشأن الإنتاجية الإلكترونية بمثابة استعراض حي للحدود التي تقيد الفردية التقليدية. |
Christmas meals in the region are also a vivid representation of the region's cultural diversity and history. | وجبات الكريسماس في المنطقة هي أيض ا تصوير زاهي للتنوع الثقافي والتاريخي للمنطقة. |
I remember so many patients, their names still vivid on my tongue, their faces still so clear. | أتذكر الكثير من المرضى مازالت أسمائهم رطبة على لساني ومازالت وجوههم حاضرة في مخيلتي. |
Debate sparks | اشتغال النقاش |
General debate | أنغولا |
General debate | 1 المناقشة العامة |
General debate | ألف المناقشة العامة |
Related searches : Vivid Colors - Vivid Imagination - Vivid Colours - Vivid Blue - Vivid Dreams - Vivid Images - Vivid Example - Vivid Interest - More Vivid - Vivid Picture - Vivid Display