Translation of "upholder" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Upholder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Allah none is worthy of worship , except Him , He is Alive ( eternally , on His own ) and the Upholder ( keeps others established ) .
الله لا إله إلا هو الحي القيوم .
Allah none is worthy of worship , except Him , He is Alive ( eternally , on His own ) and the Upholder ( keeps others established ) .
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء .
God is witness there is no god but He , and so are the angels and men full of learning . He is the upholder of justice .
شهد الله أنه المتفرد بالإلهية ، وق ر ن شهادته بشهادة الملائكة وأهل العلم ، على أجل مشهود عليه ، وهو توحيده تعالى وقيامه بالعدل ، لا إله إلا هو العزيز الذي لا يمتنع عليه شيء أراده ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
God bears witness that there is no deity save Him , as do the angels and those who possess knowledge . He is the upholder of justice .
شهد الله أنه المتفرد بالإلهية ، وق ر ن شهادته بشهادة الملائكة وأهل العلم ، على أجل مشهود عليه ، وهو توحيده تعالى وقيامه بالعدل ، لا إله إلا هو العزيز الذي لا يمتنع عليه شيء أراده ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
It really is a crying shame that a journalist like Marco Travaglio, whoís earned our admiration as a proud upholder of freedom of the press, is now sporting an IDF helmet... ...and entertaining the masses on TV while amusing himself with the pastime most in vogue at the moment infant shooting in Gaza.
كان جميع مراسلي وكالات الأنباء الفلسطينيين الموجودين حولي يرتدون سترات واقية للرصاص ويعتمرون خوذا لم يكونوا قد خرجوا تو ا من دباباتهم بل كانوا بكل بساطة يجلسون أمام أجهزة الكمبيوتر طيلة الوقت
But we should not become complacent. We must continue to be resolute and vigilant in safeguarding the ideals of the Court so that it can become what it was meant by its creators to be the upholder of international criminal law and an institution capable of bringing an end to impunity for perpetrators of the most heinous crimes.
ولكن ينبغي ألا نكتفي بذلك، بل لا بد أن نواصل العزم واليقظة لتأمين م ث ل المحكمة حتى تصبح كما أراد لها مؤسسوها أن ت علي شأن القانون الجنائي الدولي وأن تكون مؤسسة قادرة على وضع حد لإفلات مرتكبي أشد الجرائم خطورة من العقاب.