Translation of "union federation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Union of Soviet Socialist Republics Russian Federation | اتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية اﻻتحاد الروسي |
Union of Soviet Socialist Republics (Russian Federation) 124 (1) | اتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية )اﻻتحاد الروسي( ١٢٤)١( |
The following table shows the number of candidates, winning candidates and delegates for the Federation of Trade Union Committees, trade union congresses, the Governorate Federation Council and executive bureaux | يبين الجدول التالي عدد المرشحين والفائزين والمندوبين في الاتحاد للجان النقابية ومؤتمرات النقابات ومجلس المحافظة والمكتب التنفيذي |
The United States of America, the Russian Federation, the European Union and the United Nations. | المحاضر الموجزة لكل جلسة من الجلسات خاضعة للتصويب. |
NGOs, in particular the Blind Union, the Federation of the Deaf, and the Union of the Disabled, had been especially active in that area. | وإن المنظمــات غيـــر الحكومية، وﻻ سيما اتحاد المكفوفين، واتحاد الصم واتحاد المعوقين، هي من الفئات النشطة بصورة خاصة في هذا الميدان. |
The term transfer union is now used, especially in Germany, as a pejorative synonym for federation. | الآن أصبح مصطلح اتحاد النقل شائعا، وخاصة في ألمانيا، كمرادف تحقيري للاتحاد السياسي. |
The European Union would thus be transformed into a true federation, the United States of Europe. | وبالتالي فإن الاتحاد الأوروبي قد يتحول إلى اتحاد فيدرالي حقيقي، أو الولايات المتحدة الأوروبية. |
RUSSIAN FEDERATION At the thirty eighth, thirty ninth and fortieth sessions Union of Soviet Socialist Republics. | شاتيرجـــي، ب. ج. دوبور، ف. إﻻغوبيﻻي، ن. |
In 1992 the Russian Federation assumed the rights and obligations of the Union of Soviet Socialist Republics. | وفي عام ١٩٩٢، تولى اﻻتحاد الروسي حقوق والتزامات اتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية. |
After the dissolution of the Soviet Union in 1991, a new central bank was established, Central Bank of the Russian Federation. | بعد تفكك الاتحاد السوفياتي في عام 1991 ، تم إنشاء بنك مركزي جديد هو البنك المركزي للاتحاد الروسي. |
However, the main peace keeping burden in the territory of the former Soviet Union sits is being borne by the Russian Federation. | غير أن العبء اﻷكبر في صون السلم في أراضي اﻻتحاد السوفياتي السابق يقع على كاهل اﻻتحاد الروسي. |
The European Union welcomes this successful outcome and we call on Lithuania and the Russian Federation to resolve definitively matters that are still pending. | ويرحب اﻻتحاد اﻷوروبــي بهـذه النتيجة الناجحة ونحن نحث ليتوانيـا واﻻتحــاد الروسي على تسوية المسائل التي ما زالت معلقة بشكل نهائي قاطع. |
The Central African Federation would have been a copy cat dominion or union, similar in every way to the apartheid regime in South Africa. | وكان من الممكن أن يكون اتحاد افريقيا الوسطى نسخة طبق اﻷصل لمملكة أو إتحاد، يشابه من جميع النواحي نظام الفصل العنصري في جنوب افريقيا. |
The European Union commends the positive attitude displayed by Estonia, Latvia and the Russian Federation, without which this outcome would not have been possible. | ويمتدح اﻻتحاد اﻷوروبي هذا اﻻتجاه اﻻيجابي من جانب اﻻتحاد الروسي واستونيا وﻻتفيا، وبدونه ما كان تحقيق هذه النتيجة ممكنا. |
Federation) | بدني )اﻻتحاد الروسي( |
The Soviet Union officially ended on 25 December 1991, and the Russian Federation (formerly the Russian Soviet Federative Socialist Republic) took power on 26 December. | انتهى الاتحاد السوفياتي رسميا في 25 ديسمبر 1991، والاتحاد الروسي (سابقا الجمهورية الروسية الاتحادية الاشتراكية السوفياتية استولت على السلطة في 26 ديسمبر. |
international institutions council of europe THE european union statistical office eurostat international federation of journalists the office of the united nations high commissioner for refugees | 25 بلدية أثينا مكتب مساواة الجنسين |
Thus the successor States of the Soviet Union, excluding the Russian Federation, have obtained very few commitments of help and even less in actual disbursement. | ولهذا فإن الدول الخلف لﻻتحاد السوفياتــي، باستثناء اﻻتحاد الروسي، حصلت على قدر قليل للغاية من التزامات بالمساعدة بل وأقل من ذلك في شكــل تسديدات فعلية. |
Statements in explanation of vote were made by the representatives of Germany (on behalf of the European Union), the Russian Federation and the United States. | )٤( أدلى ممثلو اﻻتحاد الروسي، وألمانيا )باسم اﻻتحاد اﻷوروبي(، والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية بيانات تعليﻻ للتصويت. |
Let us hope that the latest attempt by the European Union, the United States and the Russian Federation will finally succeed in halting the bloodshed. | فلنأمل أن تنجح في آخر اﻷمر المحاولة اﻷخيرة التي يبذلها اﻻتحاد اﻷوروبي والوﻻيات المتحدة واﻻتحاد الروسي في وقف سفك الدماء. |
A second principal issue on which the Russian Federation has held up its withdrawal from Latvia is its demand for extraordinary social benefits for pensioned officers of the former Soviet Union and the Russian Federation who are residing in Latvia. | وهناك قضية رئيسية ثانية اتخذها اﻻتحاد الروسي سببا في تأخير انسحاب القوات الروسية من ﻻتفيا، وهي مطالبته بامتيازات اجتماعية استثنائية للمتقاعدين من ضباط جيش اﻻتحاد السوفياتي سابقا من جيش اﻻتحاد الروسي، ممن يقيمون حاليا في ﻻتفيا. |
What will the EU do next? Some counsel retreating to the original six countries as an inner core that creates a federation within the larger union. | ت ـرى ما هي الخطوة القادمة للاتحاد الأوروبي ينصح بعض المحللين بالتراجع إلى الدول الأصلية الست كنواة داخلية لاتحاد فيدرالي ضمن اتحاد أكبر. |
Direct action by a global union. The International Transport Workers' Federation (ITF) trains and places inspectors on ships to ensure compliance with international standards and agreements. | العمل المباشر الذي تقوم به نقابة عالمية يقوم الاتحاد الدولي للنقل بتدريب وتعيين مفتشين على متن السفن بغرض التحقق من امتثالها للمعايير والاتفاقات الدولية. |
Russian Federation | (ينبغي ألا تتجاوز وحدة القياس واحدا من عشرة آلاف من مجموع النفقات العسكرية) |
Russian Federation | كيريباس |
Russian Federation | الاتحاد الروسي() |
Russian Federation | (و) يشمل الأمر المتعلق بمراقبة هذه السلع شرطا شاملا يلزم الجهة المصدرة لصنف غير خاضع للرقابة بالحصول على إذن للتصدير المطلوب، إذا كانت تعلم أو أبلغتها السلطات المختصة أن الصنف المعني سيستخدم أو يمكن أن يستخدم في برنامج لإنتاج أسلحة دمار شامل أو وسائل إطلاقها |
Russian Federation | (ز) حقوق الإنسان |
Russian Federation | (53 عضوا مدة العضوية أربع سنوات) |
Russian Federation | ويلتون ليتلتشايلد (كندا) |
Russian Federation | منظمة شاهد عالمي الشراكة بين أفريقيا وكندا |
Russian Federation | الجماعة الأوروبية |
Russian Federation | الأعضاء الاتحاد الروسي |
Russian Federation | الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي |
Russian Federation | الولايات المتحدة الأمريكية |
Russian Federation | سيراليون |
Russian Federation | جنوب أفريقيا |
Russian Federation | ليبريا |
Federation) 151 | السيد ليونيد سكتنيكوف (الاتحاد الروسي) 151 |
Federation) 156 | (الاتحاد الروسي) 156 |
Federation) 145 | (الاتحاد الروسي) 145 |
Russian Federation | طاء طاء الاتحاد الروسي |
Russian Federation | مركادو |
Russian Federation | روسيا الاتحادية |
Statements in explanation of vote were made by the representatives of Germany (on behalf of the European Union), the Russian Federation and the United States of America. | )٢( أدلى ممثلو اﻻتحاد الروسي، وألمانيا )باسم اﻻتحاد اﻷوروبي(، والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية ببيانات تعليﻻ للتصويت. |
Related searches : Global Union Federation - Trade Union Federation - National Federation - Swiss Federation - Data Federation - Business Federation - Identity Federation - Sports Federation - Industry Federation - Member Federation - Global Federation - Federation Capabilities