Translation of "tout for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Tout de suite! | على الفور! |
Vous retrouverez tout cela | سوف تجد كل شيء |
Tout de suite, monsieur! | قادم حالا سيدى |
Like you, I always bet on the tout. | مثلك أراهن دائما في المضمار |
Tout de suite, as they say in Paris. | تفتح الستارة في 8 |
Belles, juteuses, à emporter, tout de suite, allez. | العصير الجيد هيا تعالوا |
Etudiez la statue un instant. Je reviens tout de suite. | لقد كن ا ندرس الأمثلة هذه اللحظة سنعود للدرس لاحقا . |
Still, the government continues to tout plans to boost the economy. | ورغم ذلك، استمرت الحكومة في الترويج لخطط تعزيز الاقتصاد. |
Consciemment ou inconsciemment, elle est perceptible dans tout ce qui nous touche. | بوعي أو بدون وعي، من الملاحظ في ك ل ما يؤث ر علينا |
Extension Scouting for young people with special needs was originally called Scouts Malgré Tout , which is French for Scouts Despite Everything . | كان برنامج الكشافة الممتد للشباب من ذوي الاحتياجات الخاصة يسمى في الأصل Scouts Malgré Tout ، وهو المسمى الفرنسي لعبارة كشافة برغم كل شيء . |
In France, Parler tout bas was the third single, then followed by the release of Gourmandises . | حصلت أغنية Parler Tout Bas على المركز الثالث في فرنسا، ثم تلاها إصدار Gourmandises . |
Mais tout cela ne vaut pas le poison qui decoule de tes veux, de tes yeux verts. | ... ولكن كل هذا لا يوازي نظرة عينيك، عينيك الخضراوان |
little use, he remarked. 'L'homme c'est rien I'oeuvre c'est tout,' as Gustave Flaubert wrote to George Sand. gt | استخدام القليل ، لاحظ انه. L' أوم c'est رين l'oeuvre c'est المرابح ، ' غوستاف فلوبير كما كتب لجورج صاند . gt |
Now that the poor thing is dead... Tout d'un coup, je savais bien Que je l'ai aimé | و الآن المخلوق المسكين قد مات .. فجأة، أدركت أن ي أ حب ك |
Prison guards allegedly began to tout him, he was kept in total isolation, and contact with visitors was restricted. | ويدعي أن شرطة السجن بدأت في تشديد الرقابة عليه، وفرضت عليه عزلة تامة، وقيدت اتصاﻻت الزائرين به. |
But it is misleading when officials tout simple, if not simplistic, policy proposals as the basis for hoping that we can avoid a long period of difficult economic adjustment. | ولكنه أمر مضلل للغاية أن يروج المسؤولون لمقترحات تخطيطية بسيطة، إن لم تكن مغرقة في التبسيط، باعتبارها أساسا للأمل في قدرتنا على تجنب فترة طويلة من التعديل الاقتصادي الصعب. |
He is also the author of several essays on ethics as well as on image and power in a dehumanized contemporary society ( Les fins de l image , 2009 Encore ce peu d images malgré tout , 2011). | ولطاسو العديد من المقالات حول الأخلاقيات والصورة والسلطة في مجتمع معاصر فقد إنساني ته (Les fins de l image, 2009 Encore ce peu d images malgré tout, 2011). |
On January 11th, many people took the opportunity to whip out their cameras and record this event some tout it to a mythical sign of times to come, several blame the climate change and others just enjoyed the once in a lifetime experience. | في يوم 11 كانون الثاني, اغتنم العديد من الناس الفرصة لمسح عدسات كاميراتهم وتسجيل هذا الحدث البعض اعتبره اشارة اسطورية لزمن قادم, البعض ألقى اللوم على التغير المناخي, والآخرين تمتعوا ببساطة بهذه التجربة التي تأتي مرة في العمر. |
New cricketing heroes have emerged from small towns, none more popular than India s swashbuckling captain, M.S. Dhoni, the son of a peon in the dusty town of Ranchi, who now commands millions in endorsement fees to tout products that his family could never have aspired to own. | س. دوني ، ابن العامل الهندي الكادح من بلدة رانشي الفقيرة، والذي أصبح الآن يمتلك الملايين. |
The Committee holds tout courte, see paragraph 7.1 supra, that Although a person acquitted at first instance may be convicted on appeal by the higher court, this circumstance alone cannot impair the defendant's right to review of his conviction and sentence by a yet higher court. This is new ground for the Committee, and its rule, widely applied, could disrupt the court systems of many civil law countries. | وبذلك تكون اللجنة قد خاضت مرحلة جديدة في الاستدلال القانوني الذي ي مكن، في حال تطبيقه كقاعدة عامة، أن يربك النظم القانونية في بلدان كثيرة تتبع القانون المدني. |
For For For | للسنوات للسنـة للسنوات |
For better, for worse. For richer, for poorer. | فى السر اء,و الضر اء فى الغنى,و الفقر |
For...for...for my nation. | ل... ل... لأمتي. |
On the one hand, our need for security, for predictability, for safety, for dependability, for reliability, for permanence. | من ناحية، حاجتنا للحماية، للقدره علي التنبوء، للأمان، للإستقلالية ، للثقة ، للإستمرارية |
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers. | فارسلت الى اليعزر واريئيل وشمعيا والناثان وياريب والناثان وناثان وزكريا ومشلام الرؤوس والى يوياريب والناثان الفهيمين |
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding. | فارسلت الى اليعزر واريئيل وشمعيا والناثان وياريب والناثان وناثان وزكريا ومشلام الرؤوس والى يوياريب والناثان الفهيمين |
For you, for me, for the humanity. | تخدمك أنت وأنا وجميع البشر |
This is a day for curiosity and for scepticism, for openness and for critical thinking, for inspiration and for action. | هذا يوم للفضول والتشكيك، للانفتاح وللتفكير النقدي، وللإلهام والعمل. |
For... for what? | من أجل ماذا |
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, | وعينا بعين وسنا بسن ويدا بيد ورجلا برجل |
Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, | وعينا بعين وسنا بسن ويدا بيد ورجلا برجل |
Chemo for chemical, kine for kinetic, for moving. | النواقل الكيميائيه كلمة تتكون من شقين |
But we also have an equally strong need men and women for adventure, for novelty, for mystery, for risk, for danger, for the unknown, for the unexpected, surprise you get the gist for journey, for travel. | لكن لدينا أيضا إحتياجات قوية متساوية للمرأه و الرجل للمغامرة ، للتجديد ، للغموض ، للمجازفة ، للمخاطرة ، للشيئ الغير معروف ، غير متوقع ، مفاجئ فأنت تحصل على الجوهر للرحله ، للسفر. |
There's enough for you for me and for you and there's enough for | هناك ما يكفيك وهناك ما يكفيك |
for the sexually immoral, for homosexuals, for slave traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine | للزناة لمضاجعي الذكور لسارقي الناس للكذابين للحانثين وان كان شيء آخر يقاوم التعليم الصحيح |
For Turkey, For Europe | من أجل تركيا، من أجل أوروبا |
'For you, for me' | بالنسبة لك، بالنسبة لي |
For man, for woman. | للرجل , للمرأه |
For journey, for travel. | فأنت تحصل على الجوهر للرحله ، للسفر. |
For me For you | لي ولك |
For blood, for medicines | للدم و الأدوية |
For richer, for poorer... | في الغنى، الفقر |
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. | وكي ا بكي وجرحا بجرح ورض ا برض . |
We know that for Alzheimer's, for Parkinson's, for Huntington's. | نعرف ذلك بالنسبة للزهاير، وباركينسون، وهانتينغتون. |
Three for your group, two for yours, two for us, and one for you. | ثلاثة لكم ، وإثنان لكما ، وإثنان لنا ، وواحد لك |
Related searches : Tout Suite - Tout As - Racetrack Tout - Ticket Tout - Tout Court - To Tout Something - Tout A Fait - Tout Au Long - A Tout Suite - For For - For - For For Example - For For Purpose