Translation of "toughened" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Toughened - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The terms of export credits have also been toughened in another sense. | ٣٣ وقد جرى تشديد شروط ائتمانات التصدير في اتجاه آخر. |
The Supreme Court as a result toughened the demarcation conditions there in 2009. | نتيجة لذلك شددت المحكمة العليا شروط الترسيم هناك في عام 2009. |
At the same time, regulatory regimes have been toughened everywhere to prevent banks from jeopardizing the financial system again. | وفي الوقت نفسه، تم تشديد القواعد التنظيمية في كل مكان من أجل منع البنوك من تعريض النظام المالي للخطر مرة أخرى. |
Also in April 2005, the Office of Foreign Assets Control toughened its persecution against groups even against religious organizations that possessed licences for travel to Cuba. | وفي نيسان أبريل 2005 أيضا، عمد مكتب مراقبة الأصول الأجنبية إلى تشديد الخناق على المجموعات بل وحتى على المنظمات الدينية التي كانت بحوزتها تراخيص للسفر إلى كوبا. |
The agents of the new conservative doctrine of the Bush Administration have toughened the blockade against our country because it demonstrates a contagious example of dignity and resistance. | إن دعاة المذهب المحافظ الجديد لإدارة بوش يحكمون الحصار على بلدنا لأنه يمثل نموذجا للكرامة والمقاومة تنتقل عدواه للآخرين. |
The Committee noted the uneven performance of Member States submitting multi year payment plans, and some members considered that provisions should be toughened to link performance and action under Article 19. | 62 ولاحظت اللجنة الأداء المتفاوت للدول الأعضاء التي قدمت خطط التسديد المتعددة السنوات، وارتأى بعض الأعضاء أنه ينبغي تشديد الأحكام حتى يكون الأداء مرتبطا بالإجراءات بموجب المادة 19. |
Earlier this month, the parliament toughened penalties against FGM, adopting amendments that punish perpetrators with up to 15 years in prison if a girl dies, and up to seven years simply for performing the surgery. | كان البرلمان قد أقر سابق ا هذا الشهر تشديد عقوبات ختان الإناث بإجراء تعديلات تقضي بمعاقبة مرتكبي الجرم بالسجن 15 عام ا في حالة وفاة الفتاة وسبعة أعوام فقط للقيام بالجراحة. |
At the same time, regulatory regimes have been toughened everywhere to prevent banks from jeopardizing the financial system again. For example, in addition to its price stability mandate, the Bank of England has been given the new task of maintaining the stability of the financial system. | وفي الوقت نفسه، تم تشديد القواعد التنظيمية في كل مكان من أجل منع البنوك من تعريض النظام المالي للخطر مرة أخرى. على سبيل المثال، تم تكليف بنك إنجلترا، بجانب مهمة تثبيت استقرار الأسعار، بمهمة جديدة تتلخص في الحفاظ على استقرار النظام المالي . |
Photo Casa de Nariño Presidency of Colombia. At the beginning of 2016, Colombia passed Law 1773, also known as the Natalia Ponce de León Law, which has toughened sentences and taken judicial benefits away from the perpetrators of attacks using acid and other chemicals. The law is named after a victim of one of these attacks, whose case sparked the debate over the lack of legislation in Colombia on this type of violence. | مع بدايات العام 2016 صدر في كولومبيا قانون 1773، الذي ع رف بقانون نتاليا بونسي دي ليون، والذي رفع من عقوبة المعتدين بالأسيد والمواد الكيميائي ة وألغى حقوقهم القضائي ة، يحمل اسم إحدى الضحايا التي أشعلت قضي تها النقاش حول الفراغ القانوني الموجود لمثل هذا النوع من الاعتداءات. |
Related searches : Rubber Toughened - Toughened Glass - Laminated Toughened Glass - Thermally Toughened Glass - Toughened Safety Glass - Zirconia Toughened Alumina - Toughened Glass Window