Translation of "took part" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Part - translation : Took - translation : Took part - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He took part in the race.
لقد شارك في السباق.
Many students took part in the contest.
شارك كثير من الطلاب في المسابقة.
He took part in the Olympic Games.
شارك في الألعاب الأولمبية.
I took on a part time job.
لقد عملت في وظيفة بدوام جزئي
Except when... when he took Mother's part.
فيما عدا ، حين أخذ جانب أمى
Lots of people took part in the marathon.
شارك الكثير من الناس في الماراثون.
Thousands of persons took part in the rioting.
وشارك في أعمال الشغب هذه آﻻف اﻷشخاص.
It took a month to make this part.
استغرق هذا الأمر شهرا لصنع هذا الجزء.
But thousands of others took part in the violence.
لكن آلافا آخرين قد شاركوا في أعمال العنف.
Twenty seven speakers took part in the general debate.
وقد اشترك ٢٧ متكلمـــا في المناقشة العامة.
Many top musicians took part in the song that Wine refused to take part in.
في حين شارك العديد من الموسيقيين البارزين في تسجيل الأغنية التي رفض واين أداءها.
Mekfoula Brahim salutes all those who took part in it
عن الوقفة كتبت الناشطة الموريتانية مكفولة إبراهيم
Some 15 social services staff took part in the course.
وشارك في الدورة نحو 15 من موظفي الخدمات الاجتماعية.
The whole village took part in it, all but Miriam.
..كل القرية اشتركت به الجميع ماعدا ميريام
Format For the first time, Finland took part in the competition.
سيشارك منتخب فنلندا لكرة القدم لأول مرة في المسابقة.
He also took an active part in the Civil Rights Movement.
وشارك بدور نشط في حركة حركة الحقوق المدنية الإفريقية الأمريكية.
Many of them took part in hostilities, having been forcibly conscripted.
واشترك كثير منهم في أعمال القتال بتجنيدهم قسرا .
Ukrainian military observers took part in the relevant arrangements in Transnistria.
فقد شارك مراقبون عسكريون أوكرانيون في الترتيبات المناسبة في منطقة ترانسنيستريا.
Twelve speakers took part in the general debate on this issue.
وقد شارك ١٢ متكلمــا فـــي المناقشـــة العامة بشأن هذا البند.
Nine Asian Pacific countries took part, including Indonesia, Malaysia, Singapore, and Thailand.
ولقد شاركت في هذه المناورة تسع دول آسيوية من منطقة الباسيفيكي، بما فيها إندونيسيا، وماليزيا، وسنغافورة، وتايلاند.
Internationally known Venezuelan chef Sumito Estevez also took part in the conversation
كما شارك سوميتو إستيفز المعروف دولي ا بزعيم فنزويلا بالحديث التالي
In 1967 he took part in the Italian Song Festival in Sanremo.
في عام 1967 شارك في مهرجان الأغنية الإيطالية بسان ريمو.
Besides Council members, eight non Council members took part in the debate.
وشارك في المناقشة، إلى جانب أعضاء المجلس، ثمانية وفود من غير الدول الأعضاء في المجلس.
So that part of it took a long time to work out.
ولذلك فان هذا الجزء من المقعد استغرق وقتا طويلا لانجازه
Seventy six ocers from Egypt took part in the following Euromed activities.
رشبلاب را ,D ا ةحفاكم تاودن يف اطباض رشع ةعبرأ كراش
Forty ve ocers from Israel took part in the following Euromed activities.
تاردDE.اب را ,D'ا ةحفاكDE ةيساردلا تاقلD ا يف طابض ةينامث كراشو
Last year, Kunming, China took part in No Car Day (无车日).
العام الفائت, مدينة كونمنغ في الصين شاركت في حركة يوم من دون سيارات .
Seventy eight of the soldiers who took part in the rapes were identified.
وقد تم تحديد هوية 78 جنديا شاركوا في عمليات الاغتصاب.
Non governmental and international organizations also took an active part in drafting it.
وكان للمنظمات غير الحكومية والدولية أيضا دور نشط في صياغة التقرير.
Yesterday we took part in the first international technical meeting on Central America.
لقد شاركنا باﻷمس في أول اجتماع تقني دولي معني بأمريكا الوسطى.
A large number of national and international non governmental organizations also took part.
كما شارك فيه عدد كبير من المنظمات الدولية غير الحكومية.
But the intuitive part is, we just took 1 over 4A above it.
لكن الجزء الحدسي هو، نأخذ 1 4A فوق هذا
The best part, it took only 200 dollars to make the first prototype.
وأفضل شيء في كل هذا .. أن النموذج الأول قد كلف مايقارب 200 دولار فقط
I took this part and replaced it with what I have in parentheses.
أنا أخذت هذا الجزء واستتبدلته بما هو في الأقواس.
Fiy ocers from Lebanon took part in the following Euromed activities. Twelveofficersparticipatedinthecombatingandpreventingterrorismsemi nars
.2010 راذآ سرام رهش لD'ح اسنرف يف تمظن يتلا رشبلاب را ,D'ا ةحفاكم ةودن يف طابض ةتس كراشو
Since confidence plays a large part in financial crises, Mussolini s example immediately took hold.
ولأن الثقة تلعب دورا كبيرا في الأزمات المالية، فسرعان ما أصبحت الغلبة لمثال موسوليني.
In addition to the Arab participants, five Swedish journalists took part in the program.
بالإضافة إلى المشاركين العرب، كان هناك مشاركة من السويد بخمسة صحفيين ساهموا في البرنامج.
The League refused to do so, and took no part in the constitutional discussions.
الرابطة رفضت ذلك، ولم تشارك في أي جزء في المناقشات الدستورية.
He took part, with a prominent role, in the annually held Bilderberg private conference.
وشارك، مع دور بارز، إلى مؤتمر يعقد سنويا بلدبرغ خاصة.
109 participants from 42 countries and 11 international organizations took part in the workshop.
وقد شارك في حلقة العمل 109 مشاركين من 42 بلدا و 11 منظمة دولية.
One hundred and eleven ocers from Jordan took part in the following Euromed activities.
ةيلاDEا مئارD,ا ةحفاكم لوح ةيسارد تاقلح اطباض رشع ةسمخ رضح
Seventy seven ocers from the Palestinian Authority took part in the following Euromed activities.
رشبلاب را ,D'ا ةحفاكDE ةيساردلا تاقلD ا يف طابض ةينامث كراش
That was when I took him for an ordinary human being... not part goat.
.... ذلك حينما كنت أعتبره بشرا عاديا وليس نصف ماعز
Ninety two per cent of Azerbaijani citizens eligible to vote took part in the voting 97.5 per cent of those who took part in the referendum expressed their lack of confidence in President Abulfaz Elchibey.
فقد شارك في التصويت ٩٢ في المائة من المواطنين اﻷذربيجانيين الذين يحق لهم التصويت، وأعرب ٩٧,٥ في المائة ممن شاركوا في اﻻستفتاء في عدم ثقتهم في الرئيس أبو الفاز الجيبي.
All the Republics took part in this procedure and none made the least mention of any incompetence on the Commission apos s part.
وقد شاركت جميع الجمهوريات في هذا اﻹجراء ولم تشر أية واحدة منها الى عدم اختصاص اللجنة.

 

Related searches : We Took Part - They Took Part - Have Took Part - I Took Part - Took A Part - Who Took Part - We Took - Took Me - Took Away - Took Charge - Took Stock