Translation of "titus flavius vespasianus" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Titus flavius vespasianus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Flavius. | فلافيوس. |
Flavius! | فلافيوس |
Flavius. | فيلافيوس |
Flavius. | فلافيوس |
Flavius doubts it. | و فلافيوس يشك بها |
Titus | تيتوس |
Greetings, Marcus Clodius Flavius! | التحيات , ماركوس كلوديوس فلافيوس |
What is it, Flavius? | و سيتم قتلكم عند اول بادرة للخيانة من هناك يا فلافيوس |
I'm Aaron Titus. | أنا آرون تيتوس. |
Titus, the moneylender. | انه تيتيوس المرابى |
Hail. Captain Flavius, Praetorian Guard, salutes you. | بإسم نيرون المقدس كابتن فلافيوس يحييك |
I could have called out for Flavius. | كان بامكانى ان انادى فلافيوس |
For SecurityCatalyst.com I'm Aaron Titus. | لSecurityCatalyst.com أنا آرون تيتوس. |
Flavius, clear us a path through these cattle. | فليفيوس افتح الطريق عبر هذه الماشية. |
Inscription The inscription in Roman square capitals reads SENATVS br POPVLVSQVE ROMANVS br DIVO TITO DIVI VESPASIANI F(ILIO) br VESPASIANO AVGVSTO(Senatus Populusque Romanus divo Tito divi Vespasiani filio Vespasiano Augusto)which means The Roman Senate and People (dedicate this) to the divine Titus Vespasianus Augustus, son of the divine Vespasian. | النقش الروماني في العواصم الأربعة ما يلي SENATVS br POPVLVSQVE ROMANVS br DIVO TITO DIVI VESPASIANI F(ILIO) br VESPASIANO AVGVSTO(Senatus Populusque Romanus divo Tito divi Vespasiani filio Vespasiano Augusto)تلقى الجانب الآخر من قوس تيتوس النقوش الجديدة بعد ترميمه خلال حبرية البابا بيوس السابع من قبل جوزيبي فالادير في عام 1821. |
Uncle Titus, you old horse thief! | عمى تايتوس سارق الاحصنة القديم |
If you see Flavius, you might send him to me. | لو رايت فلافيوس فارسليه الى |
Mozilla was designed by Dave Titus in 1994. | تم تصميمه عام 1994 بواسطة ديف تيتوس. |
Marullus and Flavius, for pulling scarves off Caesar's images, are put to silence. | (مارولوس) و(فلافيوس) طردا من منصبيهما، لنزعهما الأوشحة المعلقة على تماثيل (قيصر) |
That's Charles Offria on the left, Titus Brown on the right. | هذا شارلز اوفريا على اليسار , و تيتوس براون على اليمين |
That's Charles Ofria on the left, Titus Brown on the right. | هذا شارلز اوفريا على اليسار , و تيتوس براون على اليمين |
Bode's law wasn't even his law. It was a guy named Titus. | قانون بود لم يكن حتى قانونه. كان شخصا إسمه تايتوس. |
Winfield, Texas is a small town in Titus County, Texas, United States. | وينفيلد هي مدينة تقع بولاية تكساس في شمال شرق الولايات المتحدة. |
Roman Brixia had at least three temples, an aqueduct, a theatre, a forum with another temple built under Vespasianus, and some baths. | كان لدى Brixia الرومانية ثلاثة معابد على الاقل، جسر، مدرج، وساحة مع معبد آخر بنيت في عهد فسبازيان، وبعض الحمامات. |
I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? Didn't we walk in the same spirit? Didn't we walk in the same steps? | طلبت الى تيطس وارسلت معه الاخ. هل طمع فيكم تيطس. أما سلكنا بذات الروح الواحد. أما بذات الخطوات الواحدة |
I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps? | طلبت الى تيطس وارسلت معه الاخ. هل طمع فيكم تيطس. أما سلكنا بذات الروح الواحد. أما بذات الخطوات الواحدة |
The Romans called it the Flavian Amphitheatre because the Vespasians' family name was Flavius, so Flavian. | اسماه الرومان مدرج فلافيان لان عائلة فسبازيان كانت فلافيوز, وبالتالي فلافيان. |
(Cape Town) Mr. Zam Titus meeting with IDASA Executive Director, Mr. Alex Boraine. | راقب الفريق وقائع اجتماع المجلس التنفيذي اﻻنتقالي، الذي ترأسه السيد زام تيقوس وعقد اجتماعا مع المدير التنفيذي لمعهد البديل الديمقراطي في جنوب افريقيا، السيد أليكس بورين. |
It was constructed in c. 82 AD by the Roman Emperor Domitian shortly after the death of his older brother Titus to commemorate Titus' victories, including the Siege of Jerusalem in 70 AD. | وقد انشئ سنة 82 م من قبل الامبراطور الروماني دوميتيان بعد وقت قصير من وفاة شقيقه الأكبر تيتوس لاحياء ذكرى انتصارات تيتوس، بما في ذلك الحصار المفروض على القدس عام 70 م. |
Nevertheless, he who comforts the lowly, God, comforted us by the coming of Titus | لكن الله الذي يعزي المتضعين عزانا بمجيء تيطس. |
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised | لكن لم يضطر ولا تيطس الذي كان معي وهو يوناني ان يختتن. |
But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised. | لكن لم يضطر ولا تيطس الذي كان معي وهو يوناني ان يختتن. |
Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus | لكن الله الذي يعزي المتضعين عزانا بمجيء تيطس. |
But thanks be to God, who puts the same earnest care for you into the heart of Titus. | ولكن شكرا لل ه الذي جعل هذا الاجتهاد عينه لاجلكم في قلب تيطس. |
But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you. | ولكن شكرا لل ه الذي جعل هذا الاجتهاد عينه لاجلكم في قلب تيطس. |
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also. | ثم بعد اربع عشرة سنة صعدت ايضا الى اورشليم مع برنابا آخذا معي تيطس ايضا. |
So we urged Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you this grace. | حتى اننا طلبنا من تيطس انه كما سبق فابتدأ كذلك يتمم لكم هذه النعمة ايضا. |
Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. | ثم بعد اربع عشرة سنة صعدت ايضا الى اورشليم مع برنابا آخذا معي تيطس ايضا. |
for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia. | لان ديماس قد تركني اذ احب العالم الحاضر وذهب الى تسالونيكي وكريسكيس الى غلاطية وتيطس الى دلماطية. |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. | حتى اننا طلبنا من تيطس انه كما سبق فابتدأ كذلك يتمم لكم هذه النعمة ايضا. |
For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia. | لان ديماس قد تركني اذ احب العالم الحاضر وذهب الى تسالونيكي وكريسكيس الى غلاطية وتيطس الى دلماطية. |
And after all, Prince, I know what I'm telling you, won't impress you, a descendant of Emperor Titus and Queen Berenice. | وبعد كل شيء، أناأعرفأن الذيأقولهلك.. لن يثير ذهولك، لأنك من أحفاد الإمباطور تيتوس والأميرة بيرنيس |
The first tetrarchs were Diocletian (in the East), Maximian (in the West), and two junior emperors, Galerius (in the East) and Flavius Constantius (in the West). | وقد تم التقسيم الدائم للامبراطورية إلى الإمبراطورية الرومانية الشرقية (عرفت فيما بعد باسم الامبراطورية البيزنطية) والامبراطورية الرومانية الغربية في 395. |
While he was in Cape Town on 17 December 1993, my Special Representative met with Mr. Zam Titus, Co Chairperson of TEC. | ٢٥ اجتمع ممثلي الخاص أثناء وجوده في كيب تاون في ١٧ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، الى السيد زام تيتوس، الرئيس المشارك للمجلس التنفيذي اﻻنتقالي. |
To Titus, mine own son after the common faith Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour. | الى تيطس الابن الصريح حسب الايمان المشترك نعمة ورحمة وسلام من الله الآب والرب يسوع المسيح مخل صنا |
Related searches : Titus Vespasianus Augustus - Flavius Josephus - Epistle To Titus - Titus Lucretius Carus - Epistle Of Paul The Apostle To Titus