Translation of "subproject" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Subproject - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Board's sample review showed that the field offices had properly verified all the sampled subproject monitoring reports.
118 وبين استعراض العينة التي تناولها المجلس أن المكاتب الميدانية قد تحققت على الوجه السليم من صحة جميع تقارير رصد المشاريع الفرعية المشمولة في العينة.
They were monitored through a project ledger account (X21), cleared quarterly after a subproject monitoring report had justified their use.
وت راقب هذه الأموال عن طريق حساب دفتر أستاذ خاص بالمشاريع (X21)، تجري تصفيته بصفة فصلية بعد أن تكون قد ق د مت مبررات استعمال الأموال في تقرير لرصد المشروع الفرعي.
All subproject monitoring reports uploaded in MSRP have to be reviewed and validated by field offices, and only final reports were transmitted to UNHCR headquarters.
ويتعين على المكاتب الميدانية أن تقوم باستعراض جميع تقارير رصد المشاريع الفرعية التي ت حم ل في مشروع تجديد نظم الإدارة وبالمصادقة على صحة تلك التقارير، ولا تحال إلى المفوضية سوى التقارير الختامية منها.
This unjustified balance of field expenditures pending the receipt of subproject monitoring reports is fully justified before mid June of the following year, when the reports are submitted.
وهذا الجزء من النفقات الميدانية الذي يظل غير مبرر لحين ورود تقارير رصد المشاريع الفرعية يتم تبريره قبل منتصف حزيران يونيه من السنة التالية، عندما يتم تقديم التقارير.
An additional payment was released when the partner had justified the use of the funds (at least 70 per cent of previous instalments) through the remittance of a subproject monitoring report.
وتصرف دفعة إضافية عندما يكون الشريك قد برر استعمال الأموال (70 في المائة على الأقل من الدفعات السابقة) عن طريق تقديم تقرير رصد للمشروع الفرعي.
For 2004 projects, management considered that the global situation was normal, as the deadline for receipt of the last subproject monitoring reports in field offices was 15 days after the liquidation date, i.e. 15 February 2005.
وفيما يتعلق بمشاريع عام 2004، ترى الإدارة أن الوضع الشامل وضع عادي، حيث أن الموعد النهائي لتلقي آخر تقارير رصد المشاريع الفرعية في المكاتب الميدانية محدد بخمسة عشر يوما بعد تاريخ التصفية، أي 15 شباط فبراير 2005.
For 2004 projects, management considered that the global situation was normal, as the deadline for receipt of the last subproject monitoring reports in field offices was 15 days after the liquidation date, i.e., 15 February 2005.
وفيما يتعلق بمشاريع عام 2004، ترى الإدارة أن الوضع الشامل وضع عادي، حيث أن الموعد النهائي لتلقي آخر تقارير رصد المشاريع الفرعية في المكاتب الميدانية محدد بخمسة عشر يوما بعد تاريخ التصفية، أي 15 شباط فبراير 2005.
Because of the time frame for project liquidation and submission of final subproject monitoring reports, the X21 balance as at 31 December was based on monitoring reports uploaded during the year, on a monthly or quarterly basis.
ونتيجة للإطار الزمني لتصفية المشاريع وتقديم التقارير الختامية لرصد المشاريع الفرعية، يستند الرصيد المقيد في دفتر الأستاذ (X21) في 31 كانون الأول ديسمبر إلى تقارير الرصد الم حم لة خلال السنة، بصفة شهرية أو فصلية.
UNHCR indicated that such a practice was consistent with the signed agreements, but the Board of Auditors notes that this did not provide reasonable assurance that the expenditures reported in subproject monitoring reports were correct and true.
وأشارت المفوضية إلى أن هذه الممارسة متسقة مع أحكام الاتفاقات الموقعة، ولكن مجلس مراجعي الحسابات ينوه إلى أن هذا لا يوفر ضمانا معقولا لأن تكون النفقات المبلغ عنها في تقارير رصد المشاريع الفرعية دقيقة وصحيحة.
UNHCR indicated that such a practice was consistent with the signed agreements, but the Board of Auditors notes that this did not provide reasonable assurance that the expenditures reported in subproject monitoring reports were correct and true.
وأشارت المفوضية إلى أن هذه الممارسة متسقة مع أحكام الاتفاقات الموقعة، ولكن مجلس مراجعي الحسابات ينوه إلى أن هذا لا يوفر ضمانا معقولا لأن تكون النفقات المبلغ عنها في تقارير رصد المشاريع الفرعية دقيقة وصحيحة.
33. When possible, the Fund secretariat should reorganize the files and lists in order to group a single organization apos s projects together in a single file. However, organizations shall still be required to provide detailed information on each project and subproject.
٣٣ وينبغي أن تقوم أمانة الصندوق، كلما أمكن، بإعادة تنظيم الملفات والقوائم بغية تجميع المشاريع التي تقدمها نفس المنظمة، في ملف واحد، ومع ذلك، تظل المنظمات مطالبة بتقديم معلومات مفصلة عن كل مشروع ومشروع فرعي.
If the fees for the subproject, door 30 , which is going to be assigned to a general contractor, are deducted from the ceiling payable to the consortium, the overall fees for the cost of planning and supervision of work, although not with the same company, will exceed the Committee's approval.
فإذا حدث أن خ فضت رسوم المشروع الفرعي الباب 30 ، الذي سيكلف بتنفيذ مقاول عام، من مبلغ الحد الأقصى المستحق للاتحاد، فإن إجمالي الرسوم عن تكاليف التخطيط والإشراف على العمل، وإن لم يكن مع الشركة نفسها، سيتجاوز المبلغ الذي اعتمدته اللجنة.

 

Related searches : Subproject Manager