Translation of "statements given" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
So anyway, you have some statements and you deduce other statements that must be true given those. | على أي حال، لديك بعض التصريحات والبيانات التي تستنتج منها الجمل الأخرى التي يجب أن تكون صحيحة نظرا لتلك المعطاة. |
Counsel argues that the documents that were translated, such as the statements given to the police in Norway, were insufficient he mentions that, among others, statements given to the police in Sweden, statements given by witnesses and police reports, although used as evidence, were not provided in written translation. | ويجادل الدفاع بأن المستندات التي ترجمت، التي من قبيل اﻷقوال المدلى بها الى الشرطة في النرويج، غير كافية ويقول إنه من بين اﻷقوال المدلى بها للشرطة في السويد، لم تقدم أقوال الشهود أو تقارير الشرطة في ترجمات تحريرية، رغم استخدامها كدليل. |
We have given a great deal of thought to the statements of good will that have been made. | وقد كرسنا قدرا كبيرا من الاهتمام لبيانات حسن النية التي أدلي بها. |
Statements given under torture or extreme duress have allegedly also been used in the proceedings against the accused. | وكذلك ي دعى أن البﻻغات التي انت زعت تحت التعذيب أو باستخدام أقصى وسائل اﻹكراه استخدمت في إجراءات محاكمة المتهمين. |
Given this, Europe s condition is quite obviously far from being stabilized, despite some leading Europeans recent statements suggesting otherwise. | وعلى ضوء كل هذا فإن الظروف في أوروبا تصبح بعيدة كل البعد عن الاستقرار، على الرغم من التصريحات الأخيرة التي أطلقها بعض كبار زعماء الاتحاد الأوروبي، والتي توحي بالعكس. |
In this connection, consideration should be given to the possibility of audio visual presentations of country statements during the Conference | وفي هذا الصدد، ينبغي النظر في إمكانية تقديم عروض سمعية بصرية للبيانات القطرية أثناء المؤتمر. |
Accordingly, the Board has given an unqualified opinion on UNITAR apos s financial statements for the year ended 31 December 1993. | وبالتالي، فإن المجلس قد قدم رأيه دون تحفظ في البيانات المالية للمعهد فيما يخص السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
Accordingly, the Board has given an unqualified opinion on the United Nations financial statements for the financial period ended 31 December 1993. | وعليه، لم يكن ثمة تحفظ في رأي المجلس في البيانات المالية لﻷمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
Statements | دال البيانات |
Statements | 2 يوف ر الأمين العام للجنة ما يلزم من موظفين وتسهيلات لتؤدي مهامها بفعالية، واضعا في الاعتبار الحاجة للدعاية المناسبة لأعمالها. |
3. The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. | ٣ وﻻ يجوز لممثلي أي دولة اﻻدﻻء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند. |
Given the time limit and in order to accommodate all speakers for this meeting, I urge speakers to limit their statements to four minutes. | ونظرا لضيق الوقت، ولكي نتيح الكلام لجميع المسجلين لهذه الجلسة، أحث المتكلمين على قصر بياناتهم على أربع دقائق. |
Statements 24 | 22 الجلسات العلنية والسرية 24 |
General statements . | ألف بيانات عامة 5 19 3 |
General statements | ألف بيانات عامة |
NGO Statements | سادسا بيانات المنظمات غير الحكومية |
Formal statements | بيانات رسمية |
National statements | الاتفاقية الإطارية |
National statements | بشأن تغير المناخ |
Other statements | 9 بيانات أخرى |
Opening statements | باء البيانات الافتتاحية |
Closing statements | سين البيانات الختامية |
Other statements | جيم البيانات الأخرى |
Other statements | 9 بيانات أخرى |
Chairperson's statements | الأطفال |
Other statements | هاء البيانات الأخرى |
Introductory statements | بيانات استهلاليــة |
Presidential statements | البلاغات الرئاسية |
National statements | الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
While delegations are increasingly given a time frame in which to deliver their statements, they are kindly requested to speak at a normal speed at all times to enable the interpreters to give an accurate and complete rendition of their statements. | وفي الأماكن المخصصة للصحافة في الطابقين الثالث والرابع، فضلا عن المقصورات مرافق لتيسير عمل المراسلين. |
When I visited Tripoli in March 2010 for a national reconciliation conference, the conflicting statements given by Saif al Islam and security officials surprised me. | عندما زرت طرابلس في مارس آذار من عام 2010 لحضور مؤتمر المصالحة الوطنية ، فاجأتني التصاريح المتضاربة التي ألقاها سيف الإسلام والمسؤولون الأمنيون. |
Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement. | 64 ونظرا إلى عدد الأطراف ومحدودية الوقت المتاح لإلقاء بيانات، سيتطلب الأمر الحد من مدة كل بيان. |
Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement. | 61 ونظرا لعدد الأطراف والوقت المحدود المتاح للبيانات، سيكون من الضروري تحديد مدة كل بيان. |
Details of contributions received and expenditure incurred on the UNDP UNEP joint venture are given in note 22 (b) to the financial statements. United Nations Volunteers | وترد، في المﻻحظة ٢٢ )ب(، للبيانات المالية تفاصيل المساهمات الواردة والنفقات المتكبدة في هذا المشروع المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Opening statements 6 | الثاني البيانات الافتتاحية 6 |
Opening statements 2 | الأول البيانات الافتتاحية 2 |
Statements 12 22. | 19 استبدال أعضاء المكتب 12 |
Statements 103 23. | المادة الصفحة |
Statements 138 23. | 22 البيانات 153 |
Statements 198 19. | 17 استبدال أعضاء المكتب 217 |
Opening statements 5 | الثاني البيانات الافتتاحية 5 |
i. opening statements | أولا البيانات الافتتاحية |
control Introductory statements | المراقبة الدولية للمخدرات |
Summaries of statements | ملخصات البيانات |
It's equivalent statements. | صيغ متكافئة |
Related searches : Statements About - Contradictory Statements - Statements Made - Primary Statements - Making Statements - Methods Statements - I Statements - Processing Statements - Statements From - Behaviour Statements - Some Statements - Regular Statements - Render Statements