Translation of "stagnation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Stagnation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bracing for Stagnation | التصدي للركود |
Russia s New Stagnation | روسيا والركود الجديد |
Secular Stagnation for Free | الركود المزمن بالمجان |
Having moved from stagnation to expectation, stagnation cannot again be allowed to take hold. | فبعد الانتقال من الركود إلى الترقب، لا يمكن السماح لوجود الركود مرة أخرى. |
The Problem With Secular Stagnation | المشكلة في الركود المزمن |
Stagnation is the main threat. | والآن بات الركود يشكل تهديدا رئيسيا. |
If the reality is stagnation, | إذا كانت الحقيقة هي الركود |
The same stagnation applies to Russia. | وينطبق نفس النوع من الركود على روسيا. |
Economic stagnation remains a serious concern. | ولا يزال الركود الاقتصادي يشكل مصدرا لقلق خطير. |
Economic stagnation has come to appear endless. | واليوم يبدو الركود الاقتصادي وكأنه بلا نهاية. |
Egypt s political stagnation has reduced its regional influence. | وكان الركود السياسي في مصر سببا في الحد من نفوذها الإقليمي. |
Cheap imports ameliorate the effects of wage stagnation. | وتخفف الواردات الرخيصة من التأثيرات المترتبة على ركود الأجور. |
Peace processes, he warned, could not afford stagnation. | ومضى محذرا من أن عملية السلام لا تتحمل الركود. |
A painful decade of stagnation for America lies ahead. | إن أميركا ينتظرها عقد مؤلم من الركود. |
More strikingly, stagnation has found its promoters in Japan itself. | والأمر اللافت للنظر هنا هو أن الركود وجد من يروج له في اليابان ذاتها. |
How long can Japan sustain this period of harmonious stagnation? | ولكن إلى متى تستطيع اليابان أن تحافظ على استمرار هذه الفترة من الركود المتناغم |
65 Ibid., citing World Bank, Stagnation or Revival?, p. 42. | (65) المرجع نفسه، ورد ذكره في تقرير البنك الدولي، ركود أم إحياء ، ص 42. |
Stagnation is a tacit collective choice made by a country s majority. | إن الركود في الحقيقة اختيار جمعي ضمني اتخذته الأغلبية في البلاد. |
Stagnation rather than growth will be the name of the game. | وسوف يكون الركود وليس النمو هو الغالب على الأمر. |
The tragedy of that protracted stagnation isn't sufficiently recognized, I think. | مآساة الجمود التي طال أمدها لم يتم التعرف عليها بشكل فاعل كما اعتقد |
The same will be true of the stagnation that those policies bring. | وينطبق الأمر ذاته على الركود الذي تجلبه تلك السياسات. |
After five years of stagnation, the economy is finally on the move. | وبعد خمسة أعوام من الركود بدأ الاقتصاد في التحرك أخيرا . |
Nonetheless, almost two decades of economic stagnation have eroded Japan s regional clout. | مع هذا، وبسبب ما يقرب من عقدين من الركود الاقتصادي، تآكل نفوذ اليابان الإقليمي. |
Koizumi did, of course, revive Japan s economy after a decade of stagnation. | لا شك أنكويزومي نجح بالفعل في إنعاش اقتصاد اليابان بعد عقد كامل من الركود. |
The world economy is moving out of a long drawn out stagnation. | إن اﻻقتصاد العالمي يخرج من ركود اقتصادي طال مداه. |
Chronic stagnation is too high a price to pay for adopting the euro. | فالركود الاقتصادي المزمن يشكل ثمنا باهظا لتبني عملة اليورو. |
After a dozen years of stagnation, Japan's economy seems to be looking up. | بعد ما يقرب من عشرة أعوام من الركود، بات من الواضح أن اقتصاد اليابان في تحسن. |
Then, as now, fears about regional instability, economic stagnation, and social backwardness abounded. | آنذاك، وكما هو الحال الآن سادت المخاوف بشأن عدم الاستقرار بالمنطقة والركود الاقتصادي والتخلف الاجتماعي. |
In the Western world, the poorest are the worst affected by economic stagnation. | في العالم الغربي، كان الأكثر فقرا هم الأشد تضررا بالركود الاقتصادي. |
If the reality is stagnation, I can only go up if you go down. | إذا كانت الحقيقة هي الركود أنا فقط استطيع الصعود ، إذا هبطت أنت |
Otherwise, we can expect a long period of stagnation, punctuated by periodic financial crises. | وإلا فلابد وأن ننتظر فترة طويلة من الكساد تتخللها أزمات مالية دورية. |
The embargo drove up prices and unleashed a period of inflation and stagnation worldwide. | فتسبب الحظر في ارتفاع الأسعار وأطلق العنان لفترة من التضخم والركود الاقتصادي على مستوى العالم. |
In the less dynamic ones, like Japan, Germany, and Italy, near stagnation seems inevitable. | وفي البلدان الأقل ديناميكية، مثل اليابان وألمانيا وإيطاليا، فإن شبه الركود يبدو حتميا. |
Indeed, the bureaucracy itself is often blamed for the country s rigidity and ongoing stagnation. | والحقيقة أن البيروقراطية ذاتها كثيرا ما تتحمل اللائمة عن الجمود الذي تعاني منه اليابان، علاوة على الركود المتنامي. |
1 World Bank, Stagnation or Revival? Israeli Disengagement and Palestinian Economic Prospects, December 2004. | (1) البنك الدولي، Stagnation or Revival, Israeli Disengagement and Palestinian Economic Prospects, December 2004. |
Stagnation in the industrialized economies contributed to a substantial fall in international interest rates. | وقد ساهم الركود في اﻻقتصادات الصناعية في إحداث انخفاض ملموس في أسعار الفائدة الدولية. |
The latter half of 1994 has, however, seen a stagnation of the negotiating process. | غير أن النصف الثاني من عام ١٩٩٤ شهد ركودا في عملية التفاوض. |
After years of recession and stagnation the world economy has resumed a modest growth. | وبعد سنوات من اﻻنكماش والركود في اﻻقتصاد العالمي استأنف العالم نموا متواضعا. |
But the prospect of permanent stagnation for countries like France, Italy, and Portugal is unacceptable. | إلا أن شبح الركود الدائم ليس بالضيف المرغوب فيه في دول مثل فرنسا، وإيطاليا، والبرتغال. |
Many younger Japanese have told me that they are fed up with stagnation and drift. | قال لي العديد من الشباب الياباني إنهم سئموا الركود والانجراف مع التيار. |
So the right s turn in government was followed by years of stagnation and exploding unemployment. | وعلى هذا فقد أعقب دور اليمين في السلطة أعوام من الركود وتفجرت البطالة. |
But that continuity is more reminiscent of the zastoi, or stagnation, of the Brezhnev era. | ولكن هذه الاستمرارية تذكرنا بشكل أقوى بالركود الذي اتسم به عهد بريجينيف. |
But the autocrat s return to the Kremlin could be Russia s best hope to escape stagnation. | ولكن عودة الطاغية إلى الكرملين قد تكون أفضل أمل لروسيا للهروب من الركود. |
So, whichever side gains the upper hand, authoritarianism and economic stagnation will prevail once again. | لذا فإن الغ ل بة سوف تكون للسلطوية والركود الاقتصادي من جديد، أيا كان الجانب صاحب اليد العليا. |
With vigorous recovery in East Asia and stagnation in the West, global imbalances have grown. | وبسبب التعافي القوي في شرق آسيا والركود في الغرب، تفاقم الخلل في التوازن العالمي. |
Related searches : Stagnation Point - Stagnation Area - Air Stagnation - Market Stagnation - Water Stagnation - Wage Stagnation - Economic Stagnation - Blood Stagnation - Business Stagnation - Growth Stagnation - Sales Stagnation - Stagnation Is Regression - Stagnation And Deflation - Emerge From Stagnation