Translation of "speedy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Speedy
سريع
H Weave A Speedy Little Mouse.
هينري نحن نتسابق مع الفئران
Enforcement machinery, e.g. measures for a speedy trial
آليات التنفيذ مثل التدابير الﻻزمة للمحاكمة العاجلة
Capt. Speedy, I will be direct with you.
قبطان, سأكون صريحا معك
(d) Speedy settlement of claims for death and disability
apos ٤ apos التعجيل بتسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز
We pray for a speedy recovery of our wounded.
نصل ي من أجل الشفـاء العـاجل لجرحـانـا
the speedy conclusion of the Comprehensive Convention on International Terrorism.
التصديق على الاتفاقات الدولية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها من جانب الدول التي لم تفعل ذلك بعد.
This speedy copepod totes her beautifully packaged eggs for days.
مجدافية الأرجل السريعة هذه، تنقل بيضها الموض ب بشكل جميل لأيام.
Captain Smollett, here's to our speedy departure. Thank you, sir.
ـ هذا سجل السرعة منذ انطلاقنا ـ شكرا
Egypt is capable of speedy economic growth and durable financial health.
إن مصر قادرة على تحقيق النمو الاقتصادي السريع والصحة المالية الدائمة.
Was Member of the Government's Committee on Inexpensive and Speedy Justice
9 تدرج أثناء العمل شعبة الحكومة بباكستان
The Committee expects the speedy and full implementation of that resolution.
وتتوقع اللجنة تنفيذ ذلك القرار على نحو سريع وتام.
(iii) Ensure a more speedy achievement of the de mining objective.
٣ كفالة اﻹسراع في تحقيق هدف إزالة اﻷلغام.
He commended UNICEF for its increasing flexibility and speedy implementation of programmes.
وأثنى على اليونيسيف لمرونتها المتزايدة وإسراعها في تنفيذ البرامج.
The members would appreciate a speedy solution to an increasingly unbearable sacrifice.
وأضاف أن اﻷعضاء سيرحبون بإيجاد حل سريع لتضحيات بات من المتعذر اﻻستمرار في تحملها أكثر من ذلك.
We therefore support a speedy signing of the comprehensive test ban treaty.
ولذلك نؤيد التوقيع بسرعة على معاهدة شاملة لمنع التجارب النووية.
'Then music with her silver sound With speedy help doth lend redress.'
'ثم أدارك الموسيقى مع صوت لها الفضة بمساعدة تقديم التعويض السريع .
Hey, Ha Ni, our family must have a knack for speedy recoveries.
يا هوا ني , عائلتنا لديها موهبة الشفاء السريع
We're heading to the future of bits, where everything is speedy, it's weightless.
بينما نحن نتجه لمستقبل البايتات ، حيث كل المعلومات المنتقلة سريعة، وبلا وزن.
We welcome the speedy ratification of the Agreement by the Sudanese National Assembly.
وإننا لنرحب بسرعة تصديق المجلس الوطني السوداني على الاتفاق.
That is why speedy economic advancement of poor countries is a priority task.
ولهذا فإن الإسراع بالنهوض الاقتصادي في البلدان الفقيرة يمث ل مهمة ذات أولوية.
The prior planning of infrastructure and public utilities helped to facilitate speedy rehabilitation.
وقد ساعد التخطيط المسبق للبنية الأساسية والمرافق العامة على تيسير الإصلاح العاجل.
It is my hope that these talks will come to a speedy conclusion.
وآمل اﻻنتهاء من هذه المحادثات على وجه السرعة.
We in the Assembly urge the speedy establishment of the other transitional structures.
ونحن في الجمعية نحث على اﻹسراع بإنشاء الهياكل اﻻنتقالية اﻷخرى.
We urge the speedy conclusion of treaties between Israel and Syria and Lebanon.
ونحث على سرعة إبرام معاهدات مماثلة بين اسرائيل وسوريا ولبنان.
We're heading to the future of bits, where everything is speedy, it's weightless.
بينما نحن نتجه لمستقبل البايتات (المعلومات)، حيث كل المعلومات (السلع) المنتقلة سريعة، وبلا وزن.
But speedy growth always incites turbulence, which China will have to minimize and manage.
لكن النمو السريع يؤدي دوما إلى الاضطراب، ولسوف يكون لزاما على الصين أن تقلل من حجم هذا الاضطراب إلى أقصى حد ممكن وأن تتعامل معه بحكمة.
In that context, the speedy and complete destruction of chemical weapon stockpiles is critical.
وفي هذا السياق، يتسـم التدمير الكامل والسريع لمخزونات الأسلحة الكيميائية بأهميـة بالغـة.
That is why we support the speedy creation of a permanent Human Rights Council.
ولذلك السبب نؤيد التعجيل بإنشاء مجلس دائم لحقوق الإنسان.
1. Commends the Administrator for the speedy and full implementation of decision 92 26
١ يثني على مدير البرنامج على سرعة التنفيذ الكامل للمقرر ٩٢ ٢٦
The speedy return of persons with no legal basis for remaining in a country
)ج( القيام على وجه السرعة بترحيل اﻷشخاص الذين ﻻ يستند بقاؤهم في البلد على أساس قانوني
The Special Representative commends these developments and supports the speedy implementation of the recommendations.
ويشيد الممثل الخاص بهذه التطورات ويؤيد تنفيذها بصورة سريعة.
He indicated that the reconstruction of the country would follow in a speedy manner.
وأوضح أن تعمير البلد سيعقب ذلك بشكل سريع.
To the, uh... speedy conclusion of all our troubles. Yours, your husband's, and mine.
نخب الانتهاء السريع من كل مشاكلنا أنت ، زوجك ، وأنا
She called upon the Israeli Government to facilitate the speedy delivery of all UNRWA services.
ودعت الحكومة الإسرائيلية إلى تيسير تقديم جميع خدمات الأونروا بسرعة.
We need to see some further movement towards a speedy implementation of the Matignon Accords.
ونحن بحاجة إلى أن نشهد بعض التحركات اﻷخرى صوب التنفيذ السريع ﻻتفاقات ماتينيون.
There is a general interest in seeking the Protocol apos s speedy entry into force.
وثمة مصلحة عامة في التماس دخول البروتوكول حيز النفاذ على وجه السرعة.
Kyrgyzstan attaches great importance to the speedy conclusion of a comprehensive nuclear test ban treaty.
وتعلق قيرغيزستان أهمية كبيرة على اﻹبرام السريع لمعاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
Both groups had the same interest in the speedy restoration of sustainable global economic growth.
فكﻻ المجموعتين لديها نفس اﻻهتمام بالعودة السريعة للنمو اﻻقتصادي العالمي المستدام.
Representatives called unanimously for the speedy ratification and full implementation of the universal counter terrorism instruments.
9 وأجمع الممثلون على الدعوة إلى الإسراع بالتصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها تنفيذا كاملا.
The Republic of Moldova supports the speedy entry of Ukraine into the World Trade Organization (WTO).
وتؤيد جمهورية مولدوفا انضمام أوكرانيا إلى عضوية منظمة التجارة العالمية في أقرب وقت ممكن.
Eritreans had hoped for a speedy border demarcation based on the ruling of the Boundary Commission.
وكانت إريتريا تأمل في سرعة ترسيم الحدود وفقا لحكم لجنة الحدود.
The broad application of modern information technology would facilitate the speedy movement of goods in transit.
ومن شأن التطبيق الواسع لتكنولوجيا المعلومات الحديثة أن يسهل من سرعة حركة السلع العابرة.
The second major problem that cries out for a speedy solution is the escalating political violence.
أما المشكلة الرئيسية الثانية التي تستدعي حﻻ عاجﻻ فهي العنف السياسي المتصاعد.
It is an important and highly urgent matter that needs prompt attention and a speedy solution.
إنها مسألة هامة عاجلة للغاية وتحتاج إلى اهتمام فوري وحل عاجل.

 

Related searches : Speedy Response - Speedy Delivery - Speedy Implementation - Speedy Action - Speedy Service - Speedy Payment - Speedy Way - Speedy Reaction - Speedy Access - Speedy Answer - Speedy Handling - Speedy Trial - Speedy Resolution - Speedy Help