Translation of "speedy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Speedy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Speedy | سريع |
H Weave A Speedy Little Mouse. | هينري نحن نتسابق مع الفئران |
Enforcement machinery, e.g. measures for a speedy trial | آليات التنفيذ مثل التدابير الﻻزمة للمحاكمة العاجلة |
Capt. Speedy, I will be direct with you. | قبطان, سأكون صريحا معك |
(d) Speedy settlement of claims for death and disability | apos ٤ apos التعجيل بتسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز |
We pray for a speedy recovery of our wounded. | نصل ي من أجل الشفـاء العـاجل لجرحـانـا |
the speedy conclusion of the Comprehensive Convention on International Terrorism. | التصديق على الاتفاقات الدولية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها من جانب الدول التي لم تفعل ذلك بعد. |
This speedy copepod totes her beautifully packaged eggs for days. | مجدافية الأرجل السريعة هذه، تنقل بيضها الموض ب بشكل جميل لأيام. |
Captain Smollett, here's to our speedy departure. Thank you, sir. | ـ هذا سجل السرعة منذ انطلاقنا ـ شكرا |
Egypt is capable of speedy economic growth and durable financial health. | إن مصر قادرة على تحقيق النمو الاقتصادي السريع والصحة المالية الدائمة. |
Was Member of the Government's Committee on Inexpensive and Speedy Justice | 9 تدرج أثناء العمل شعبة الحكومة بباكستان |
The Committee expects the speedy and full implementation of that resolution. | وتتوقع اللجنة تنفيذ ذلك القرار على نحو سريع وتام. |
(iii) Ensure a more speedy achievement of the de mining objective. | ٣ كفالة اﻹسراع في تحقيق هدف إزالة اﻷلغام. |
He commended UNICEF for its increasing flexibility and speedy implementation of programmes. | وأثنى على اليونيسيف لمرونتها المتزايدة وإسراعها في تنفيذ البرامج. |
The members would appreciate a speedy solution to an increasingly unbearable sacrifice. | وأضاف أن اﻷعضاء سيرحبون بإيجاد حل سريع لتضحيات بات من المتعذر اﻻستمرار في تحملها أكثر من ذلك. |
We therefore support a speedy signing of the comprehensive test ban treaty. | ولذلك نؤيد التوقيع بسرعة على معاهدة شاملة لمنع التجارب النووية. |
'Then music with her silver sound With speedy help doth lend redress.' | 'ثم أدارك الموسيقى مع صوت لها الفضة بمساعدة تقديم التعويض السريع . |
Hey, Ha Ni, our family must have a knack for speedy recoveries. | يا هوا ني , عائلتنا لديها موهبة الشفاء السريع |
We're heading to the future of bits, where everything is speedy, it's weightless. | بينما نحن نتجه لمستقبل البايتات ، حيث كل المعلومات المنتقلة سريعة، وبلا وزن. |
We welcome the speedy ratification of the Agreement by the Sudanese National Assembly. | وإننا لنرحب بسرعة تصديق المجلس الوطني السوداني على الاتفاق. |
That is why speedy economic advancement of poor countries is a priority task. | ولهذا فإن الإسراع بالنهوض الاقتصادي في البلدان الفقيرة يمث ل مهمة ذات أولوية. |
The prior planning of infrastructure and public utilities helped to facilitate speedy rehabilitation. | وقد ساعد التخطيط المسبق للبنية الأساسية والمرافق العامة على تيسير الإصلاح العاجل. |
It is my hope that these talks will come to a speedy conclusion. | وآمل اﻻنتهاء من هذه المحادثات على وجه السرعة. |
We in the Assembly urge the speedy establishment of the other transitional structures. | ونحن في الجمعية نحث على اﻹسراع بإنشاء الهياكل اﻻنتقالية اﻷخرى. |
We urge the speedy conclusion of treaties between Israel and Syria and Lebanon. | ونحث على سرعة إبرام معاهدات مماثلة بين اسرائيل وسوريا ولبنان. |
We're heading to the future of bits, where everything is speedy, it's weightless. | بينما نحن نتجه لمستقبل البايتات (المعلومات)، حيث كل المعلومات (السلع) المنتقلة سريعة، وبلا وزن. |
But speedy growth always incites turbulence, which China will have to minimize and manage. | لكن النمو السريع يؤدي دوما إلى الاضطراب، ولسوف يكون لزاما على الصين أن تقلل من حجم هذا الاضطراب إلى أقصى حد ممكن وأن تتعامل معه بحكمة. |
In that context, the speedy and complete destruction of chemical weapon stockpiles is critical. | وفي هذا السياق، يتسـم التدمير الكامل والسريع لمخزونات الأسلحة الكيميائية بأهميـة بالغـة. |
That is why we support the speedy creation of a permanent Human Rights Council. | ولذلك السبب نؤيد التعجيل بإنشاء مجلس دائم لحقوق الإنسان. |
1. Commends the Administrator for the speedy and full implementation of decision 92 26 | ١ يثني على مدير البرنامج على سرعة التنفيذ الكامل للمقرر ٩٢ ٢٦ |
The speedy return of persons with no legal basis for remaining in a country | )ج( القيام على وجه السرعة بترحيل اﻷشخاص الذين ﻻ يستند بقاؤهم في البلد على أساس قانوني |
The Special Representative commends these developments and supports the speedy implementation of the recommendations. | ويشيد الممثل الخاص بهذه التطورات ويؤيد تنفيذها بصورة سريعة. |
He indicated that the reconstruction of the country would follow in a speedy manner. | وأوضح أن تعمير البلد سيعقب ذلك بشكل سريع. |
To the, uh... speedy conclusion of all our troubles. Yours, your husband's, and mine. | نخب الانتهاء السريع من كل مشاكلنا أنت ، زوجك ، وأنا |
She called upon the Israeli Government to facilitate the speedy delivery of all UNRWA services. | ودعت الحكومة الإسرائيلية إلى تيسير تقديم جميع خدمات الأونروا بسرعة. |
We need to see some further movement towards a speedy implementation of the Matignon Accords. | ونحن بحاجة إلى أن نشهد بعض التحركات اﻷخرى صوب التنفيذ السريع ﻻتفاقات ماتينيون. |
There is a general interest in seeking the Protocol apos s speedy entry into force. | وثمة مصلحة عامة في التماس دخول البروتوكول حيز النفاذ على وجه السرعة. |
Kyrgyzstan attaches great importance to the speedy conclusion of a comprehensive nuclear test ban treaty. | وتعلق قيرغيزستان أهمية كبيرة على اﻹبرام السريع لمعاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية. |
Both groups had the same interest in the speedy restoration of sustainable global economic growth. | فكﻻ المجموعتين لديها نفس اﻻهتمام بالعودة السريعة للنمو اﻻقتصادي العالمي المستدام. |
Representatives called unanimously for the speedy ratification and full implementation of the universal counter terrorism instruments. | 9 وأجمع الممثلون على الدعوة إلى الإسراع بالتصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها تنفيذا كاملا. |
The Republic of Moldova supports the speedy entry of Ukraine into the World Trade Organization (WTO). | وتؤيد جمهورية مولدوفا انضمام أوكرانيا إلى عضوية منظمة التجارة العالمية في أقرب وقت ممكن. |
Eritreans had hoped for a speedy border demarcation based on the ruling of the Boundary Commission. | وكانت إريتريا تأمل في سرعة ترسيم الحدود وفقا لحكم لجنة الحدود. |
The broad application of modern information technology would facilitate the speedy movement of goods in transit. | ومن شأن التطبيق الواسع لتكنولوجيا المعلومات الحديثة أن يسهل من سرعة حركة السلع العابرة. |
The second major problem that cries out for a speedy solution is the escalating political violence. | أما المشكلة الرئيسية الثانية التي تستدعي حﻻ عاجﻻ فهي العنف السياسي المتصاعد. |
It is an important and highly urgent matter that needs prompt attention and a speedy solution. | إنها مسألة هامة عاجلة للغاية وتحتاج إلى اهتمام فوري وحل عاجل. |
Related searches : Speedy Response - Speedy Delivery - Speedy Implementation - Speedy Action - Speedy Service - Speedy Payment - Speedy Way - Speedy Reaction - Speedy Access - Speedy Answer - Speedy Handling - Speedy Trial - Speedy Resolution - Speedy Help