Translation of "slowing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Slowing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

China s Slowing New Normal
الصين والمعتاد الجديد المتباطئ
Look. We're slowing down.
نحن ن بطئ .
Oh, she's slowing down.
لقد أصبحت بطيئة.
We're not even slowing down.
لسنا نتباطىء حتى.
I must be slowing' down.
لابد أنني قد تباطئت
What are you slowing for?
لماذا تبطئ
Start slowing down a little.
آجل إبدأ بتقليل السرعة قليلا
Why are we slowing down?
لماذا قلت سرعتنا
Why are we slowing down?
لماذا تبطيء
NEW HAVEN China s economy is slowing.
نيو هافين ـ إن اقتصاد الصين آخذ في التباطؤ.
The Case for Slowing Population Growth
قضية إبطاء النمو السكاني
The Politics of a Slowing China
حلم الصين
That is what slowing it down.
وهو ما يبطئ الجسم
The slowing of time has another benefit.
والتي تعادل 99بالمئة من سرعة الضوء
But no, this guy isn't slowing down.
لكن لا, هذا الشخص لا يبطئ
Second, the factors slowing US growth are chronic.
والثاني أن العوامل التي تؤدي إلى تباطؤ النمو في الولايات المتحدة مزمنة.
Slowing it down at 10 meters per second.
الجاذبية تبطئ الحركة ب 10 متر لكل ثانية
Slowing up production on oil raises the price.
تباطؤ زيادة الانتاج على النفط يرفع السعر.
Your Highness, the weapon is slowing us down.
سيدتي السلاح يبطيء من سيرنا
These side arguments are only slowing' us up.
هذه المشاحنات الجانبية ستعطلنا لا غير.
China, once the world s unstoppable growth engine, is slowing.
أما الصين التي كانت ذات يوم بمثابة محرك النمو العالمي الذي لا يمكن إيقافه، فقد بدأت تتباطأ الآن.
Population growth has been slowing since the late 1960 s.
كان النمو السكاني آخذا في التباطؤ منذ أواخر ستينيات القرن العشرين.
Many European economies are already slowing, with some entering recession.
ولقد بدأ الاقتصاد في العديد من البلدان الأوروبية في التباطؤ، حتى أن بعضها دخلت في حالة من الركود بالفعل.
He has continuously stressed the need for slowing population growth.
وقد دأب على التشديد على ضرورة تباطؤ معدل نمو السكان.
And let's say that the gravity is slowing it down.
ولنقل أن الجاذبية تبطئ من الحركة الجاذبية تبطئ الحركة
I'm like, Okay, all right, this guy is slowing down,
كأنني, حسنا , حسنا , هذا الشخص يبطء السرعة
Growth in both economies is now slowing significantly, especially in Brazil.
والآن يشهد النمو في كل من الدولتين تباطؤا كبيرا، وخاصة في البرازيل.
Although the practice is slowing declining, arranged marriages continue to occur.
ورغم أن الزيجات المرتبة لا تزال قائمة، فإن هذه الممارسة آخذة في الهبوط.
With private sector demand still weak, austerity is slowing, not accelerating, recovery.
وفي ظل ضعف الطلب من جانب القطاع الخاص فإن التقشف يعمل على إبطاء عملية التعافي وليس التعجيل بها.
The Slow Movement advocates a cultural shift toward slowing down life's pace.
تدعو الحركة البطيئه التحول الثقافي إلى تباطؤ وتيرة الحياة.
Others will say that a priority should be agreement on slowing climate change.
وقد يزعم آخرون أن الأولوية لابد وأن تعطى للاتفاق على إبطاء تغير المناخ.
The laws of nature prevent the possibility by slowing down time on board.
تخيل طفل يركض إلى الأمام فوق سطح القطار
And I thought, Yeah, you know, this slowing down thing really does work.
وفكرت نعم .. أتعلمون .. إن الابطاء مفيد ...
400 million is a pretty huge number, but we're definitely not slowing down.
هذا الرقم كبير نوعا ما، و لكن ذلك لن يكبح من عزيمتنا.
Well man, the work is slowing down here, the factory's slowing down. Then all of a sudden it gets to such a low level that many cells get laid off of the job.
وسيتساءل لماذا أصبح العمل أبطأ هنا، إن إنتاج معملنا يتباطأ ومن ثم تصل الأمور فجأة إلى مستوى متدن يقتضي الاستغناء عن الكثير من الخلايا
But, with the economy slowing, it has become a model in need of renewal.
ولكنه مع تباطؤ الاقتصاد أصبح نموذجا في حاجة إلى التجديد.
These provisions would weaken contracts concluded electronically, potentially slowing the development of electronic commerce.
10 وستض عف هذه الأحكام العقود التي ت برم إلكترونيا، بحيث يمكن أن يؤدي ذلك إلى إبطاء تطور التجارة الإلكترونية.
Increasingly tight regulation on immigration in most industrialized countries is, however, slowing this trend.
غير أن التشديد المتزايد في أنظمة الهجرة في معظم البلـدان الصناعيـة يؤدي الـى تخفيف سرعة هذا اﻻتجاه.
The protectionism of the developed countries was slowing the growth of those new industries.
وتؤدي اﻻجراءات الحمائية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو الى إبطاء نمو تلك الصناعات الجديدة.
Where you didn't have gravity, where you did not have air slowing things down
عندما لا تتواجد قوة الجاذبية الارضيه , عندما لا يتواجد الهواء لبطئ حركة الاشياء
CAMBRIDGE The global economy is a runaway train that is slowing, but not quickly enough.
كمبريدج ـ إن الاقتصاد العالمي يشبه قطارا جامحا تعطلت مكابحه، والآن بدأ في التباطؤ ولكن ليس بالسرعة الكافية.
This has been one important reason for slowing down the pace of implementing the programme.
وما انفك هذا الأمر يشكل احد الأسباب الهامة لإبطاء خطى تنفيذ البرنامج.
Emerging market stocks and bonds are down for the year and their economic growth is slowing.
فقد انخفضت أسعار الأسهم والسندات في الأسواق الناشئة على مدار السنة، كما تباطأ نموها الاقتصادي.
This is slowing the absorption into the economy of the excess resources in the construction industry.
وهذا يعمل على إبطاء عملية امتصاص الاقتصاد للموارد الفائضة في صناعة البناء والتشييد.
As a result, the distance between Earth and Moon is increasing, and Earth's spin slowing down.
نتيجة لذلك، تزداد المسافة الفاصلة بين القمر والأرض، في حين تتباطأ سرعة دوران الأرض حول محورها.

 

Related searches : Slowing Growth - Slowing Demand - Slowing Prices - Growth Slowing - Is Slowing - Slowing Momentum - Slowing Sales - Slowing Inflation - Slowing Economy - Slowing Business - Slowing Sharply - Without Slowing Down - Economy Is Slowing