Translation of "shared economy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Economy - translation : Shared - translation : Shared economy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now but (cheers, applause) he has he has laid the foundation for a new, modern, successful economy of shared prosperity. | الآن ولكن (هتاف وتصفيق) لكنه لكنه تمكن من إنجاز بناء أساس متين و ثابت لإقتصاد ن وعي ناجح يمتاز بقدرته على ضمان توفير الإزدهار والرخاء. |
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits. | أيا كانت غاياتنا ومساعينا المشتركة، فيتعين على الآسيويين أن يحرصوا على تحقيق هذه الغايات والمساعي في إطار من المسؤولية المشتركة، وتقاسم الأعباء، والقيم المشتركة، والمنافع المشتركة. |
17. Mr. PASZYNSKI (Poland) said that his delegation shared the view that the transition from a centralized command economy towards a market economy had proven more difficult and protracted than expected. | ١٧ السيد بازينسكي )بولندا( قال إن وفده يوافق على الرأي القائل إن اﻻنتقال من اﻻقتصاد المركزي نحو اقتصاد السوق أمر أكثر صعوبة وامتدادا في الوقت مما كان منتظرا. |
Now, a return to the American values of fair play and shared responsibility will help protect our people and our economy. | وإلى القيم الأميركية اللعب النظيف والمسؤولية المشتركة تساعد على حماية شعبنا واقتصادنا. ولكن ينبغي أن دليل لنا أيضا ونحن نتطلع لسداد ديوننا والاستثمار |
We shared love and shared our homeland. | تبادلنا الحب وتشاركنا الوطن . |
Shared your dreams and shared your bed | شاركتك أحلامك وسريرك |
Shared | مشترك |
Shared | مشترك |
Shared | مشتر ك |
Shared | مشتر ك |
Shared | المفتاح المشترك |
We've always shared and shared alike, haven't we? | ودائما نتشارك ... ونتشارك في كل شئ أليس كذلك |
On their way towards a market economy Central and Eastern European countries shared a number of principles as the basis for their new housing policies. | وفي سياق توجهها نحو اﻻقتصاد السوقي، اشتركت بلدان أوروبا الشرقية والوسطى في عدد من المبادئ كأساس لسياساتها اﻻسكانية الجديدة. |
Shared Music | موسيقى مشاركة |
Shared Memory | ذاكرة مشتركة |
Shared memory | الذاكرة المشتركة |
Shared Mem | الذاكرة المشتركةprocess heading |
Shared Rows | الصفوف المشاركة |
Not shared | ليس مشتركا |
Shared Folders | المجلدات المشتركة |
Not shared | لا |
Shared Folder | مشترك مجل د |
Shared Key | المفتاح المشترك |
Shared area | المنطقة المشتركة |
Shared memory programming languages communicate by manipulating shared memory variables. | لغات البرمجة التي تتعامل بذاكرة مشتركة تتواصل عن طريق التلاعب بالمتغيرات في الذاكرة المشتركة. |
In the shared future, it will be just that, shared. | في المستقبل المشترك، سيكون فقط هكذا، مشترك. |
Shared on Facebook. | عبر فيسبوك. |
Rokhshana (widely shared) | صورة رخشانه |
2 Title shared. | 2 اللقب مشترك. |
Shared natural resources. | 4 تقاسم الموارد الطبيعية. |
Experiences were shared | وتم تقاسم الخبرات فيما يتصل بسبل الاستماع إلى آراء الأطفال، والإصغاء إلى شكاواهم (مع التطرق أيضا إلى موضوع ن ظ م تقديم الشكاوى في حالة صغار الأطفال)، وسبل تمكين الوالدين وغيرهما من الأشخاص البالغين من التحدث إلى الأطفال، بما في ذلك حول مواضيع مثل الإساءات الجنسية. |
Shared natural resources | الفصل الثالث |
Shared natural resources. | هاء الأمانة |
Use shared memory | إستعمل مشترك الذاكرة |
Pre shared Key | مفتاح مسبق الشراكة |
Shared computer services | المشاركة في خدمات الحواسيب |
We've shared transportation. | فقد تشاركنا في المواصلات |
If burdens are to be shared, decisions must be shared as well. | وإذا كان لابد من تقاسم الأعباء، فلابد من تقاسم القرارات أيضا . |
In 1991, the Government made public a competition law proposal to ensure that the benefits of deregulation were shared throughout the economy, unconstrained by private market restrictions. | وفي عام 1991، أعلنت الحكومة عن اقتراح قانون للمنافسة يهدف إلى ضمان أن تعم الفوائد الناشئة عن رفع الضوابط التنظيمية في الاقتصاد كله بمنأى عن قيود الأسواق الخاصة. |
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits. Only in this way will Asia achieve a higher quality of life and greater security for all its peoples. | أيا كانت غاياتنا ومساعينا المشتركة، فيتعين على الآسيويين أن يحرصوا على تحقيق هذه الغايات والمساعي في إطار من المسؤولية المشتركة، وتقاسم الأعباء، والقيم المشتركة، والمنافع المشتركة. وبهذا فقط سوف يتسنى لآسيا أن توفر نوعية حياة أفضل وقدرا أعظم من الأمن لجميع شعوبها. |
Indeed, they have shared only one, albeit crucial (and disappointing) feature the inability to rely on rapid growth as the safest way to deleverage an over indebted economy. | والواقع أن كل هذه التوجهات كانت تشترك في مظهر واحد، غير أنه مظهر حاسم (ومخيب للآمال) العجز عن الاعتماد على النمو السريع باعتباره الوسيلة الأكثر أمانا لتقليص مديونية أي اقتصاد مثقل بالديون. |
They shared the money. | إنهم إقتسموا المال. |
(b) Shared natural resources | (ب) الموارد الطبيعية المشتركة |
Northeast Asia s Shared Destiny | شمال شرق آسيا والمصير المشترك |
Picture shared by anasonine | الصورة مشاركة من قبل anasonine |
Related searches : Shared House - Shared Beliefs - Shared Prosperity - Shared Learning - Shared Files - Shared Leadership - Shared Identity - Shared Content - Shared Key - Is Shared - Shared Management - Shared Access