Translation of "shall warrant that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Shall - translation : Shall warrant that - translation : That - translation : Warrant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If that blasted warrant had only arrived...
...إذا وصلت فقط تلك المذكرة الملعونة
That fact is rare enough to warrant highlighting.
وتلك حقيقة نادرة بحيث تستحق أن تبرز.
Would I need a warrant for that, too?
هل احتاج الى تصريح لذلك أيضا
You can't come in without a search warrant. A search warrant?
لن تستطيع الدخول دون مذكرة بالتفتيش إذن تفتيش
A search warrant!
إنهم يفتشون بيتي
He can't come in without a search warrant. Not without a search warrant.
هو لن يستطيع الدخول إلا بمذكرة تفتيش ليس بدون مذكرة تفتيش
To see now how a jest shall come about! I warrant, an I should live a thousand yeas,
لنرى الآن كيف أن يبدأ حول المزاح! أنا أمر ، وأنني يجب أن يعيش آلاف الاعوام ،
A Warrant of Hypocrisy
المحكمة الجنائية الدولية والنفاق
You got a warrant?
هل لديك اذن
Got a warrant, Dutch?
أمعك تصريح يا داتش
Requires a search warrant.
هذا يتتطلب إذن تفتيش .
You got a warrant?
هل معك أمر باعتقالي
I'll warrant I am.
أنا أحصن نفسي
An international arrest warrant was issued for that Somali leader.
وصدر إذن دولي بإلقاء القبض على هذا القائد الصومالي.
Now, wouldn't that warrant a good word to the captain?
الآن ، ألا تعتبر هذا تحذير مفيد ـ و كلمة جيدة للقبطان
And all things shall be well, I warrant thee, wife Go thou to Juliet, help to deck up her
ويجب أن يكون كل شيء جيدا ، وأنا أمر اليك ، الزوجة اذهب أنت وجولييت ، وتساعد على سطح السفينة يصل لها
Commissioner, we need a warrant before we can search that apartment.
مفوض نحتاج مفكرة قبل تفتيش الشقة
(a) Arrested without a warrant
(أ) تم القبض عليه بدون إذن قانوني
Might I see your warrant?
هل يمكن أن يرى تفويضك
Have you got a warrant?
هل لديك م ذك رة للدخول
We have a search warrant.
معنا مذكرة تفتيش
You get me a warrant.
(اجلب لي التفويض.
Bosnia has done nothing that would warrant the imposition of international sanctions.
إن البوسنة لم تفعل شيئا تستأهل عليه فرض الجزاءات الدولية.
Maybe they got a warrant for Sitting Bull for that Custer rap.
ربما يكون لديهم أمر باعتقال أحد الأشخاص
If I was Matt, I wouldn't serve that warrant. I'd kill you.
لو كنت مات ما عملت بالتفويض كنت قتلتك
The warrant was no leap forward.
لم يكن أمر الاعتقال بمثابة قفزة إلى الأمام.
Or have ye a clear warrant ?
أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا .
Or have ye a clear warrant ?
بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم
I'd need a warrant, wouldn't I?
سيكون واجب علي ان اجلب تصريح، اليس كذلك
I told you that. He's come to get you. He's got a warrant.
سيقبض عليك ومعه تفويض تفويض بالأعدام
There was no warrant for his arrest.
ولم يكن هناك أمر بالقبض عليه.
No warrant was issued for his arrest.
ولم يصدر أمر اعتقال في هذا الصدد.
I have a warrant for your arrest.
انا معى اذن بالقبض عليك
You can't hold me without a warrant.
أنت لا تستطيع إحتجازي بدون تفويض.
I have a warrant for your arrest.
لدى مذكرة بالقبض عليك.
The Administrator believes that developments in this area warrant that they be reflected in a separate line.
ويرى مدير البرنامج أن التطورات التي جدت في هذا المجال تبرر ظهورها في بند منفصل.
What the lawyers tweet about doesn't warrant monitoring.
ما يطرح في تويتر من المحامين لا يستحق المراقبة بقدر ما يستحق المتابعة لغرض الإفادة والاستفادة.
They had come now armed with a warrant.
قد يأتون الآن المسلحة مع أمر قضائي. صاح الناس من معلومات متضاربة
They can't issue an international warrant of arrest.
لا يمكنهم إصدار مذكرة إعتقال دولية
You got enough for a search warrant now?
ألديك ما يكفى لأستخراج أمر التفتيش الآن
You haven't got a search warrant, have you?
ليس معك إذن بالتفتيش أليس كذلك
The idea is that deferring the warrant will give the Security Council leverage over Sudan.
ولكن الفكرة هنا أن تأجيل أمر الاعتقال من شأنه أن يسمح لمجلس الأمن بفرض نفوذه على السودان.
It is anticipated that all warrant requests will be ruled upon before 20 May 2005.
ومن المتوقع الانتهاء من البت في جميع طلبات إلقاء القبض قبل حلول 20 أيار مايو 2005.
That text clearly permits the Disarmament Commission to expand its agenda whenever circumstances so warrant.
ومن الواضح أن النص المذكور يسمح لهيئة نزع السلاح بتوسيع نطاق جدول أعمالها كلما دعت الظروف إلى ذلك.
However, my delegation believes that the times warrant a comprehensive review of the Security Council.
لكن وفدي يرى أن الظروف تقتضي إجراء مراجعة شاملة لمجلس اﻷمن.

 

Related searches : Shall Warrant - That Warrant - Warrant That - We Warrant That - That Would Warrant - You Warrant That - Shall Indicate That - Shall Ensure That - Shall Provide That - That Shall Be - Shall Procure That - Shall Undertake That - Court Warrant