Translation of "shall warrant that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Shall - translation : Shall warrant that - translation : That - translation : Warrant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If that blasted warrant had only arrived... | ...إذا وصلت فقط تلك المذكرة الملعونة |
That fact is rare enough to warrant highlighting. | وتلك حقيقة نادرة بحيث تستحق أن تبرز. |
Would I need a warrant for that, too? | هل احتاج الى تصريح لذلك أيضا |
You can't come in without a search warrant. A search warrant? | لن تستطيع الدخول دون مذكرة بالتفتيش إذن تفتيش |
A search warrant! | إنهم يفتشون بيتي |
He can't come in without a search warrant. Not without a search warrant. | هو لن يستطيع الدخول إلا بمذكرة تفتيش ليس بدون مذكرة تفتيش |
To see now how a jest shall come about! I warrant, an I should live a thousand yeas, | لنرى الآن كيف أن يبدأ حول المزاح! أنا أمر ، وأنني يجب أن يعيش آلاف الاعوام ، |
A Warrant of Hypocrisy | المحكمة الجنائية الدولية والنفاق |
You got a warrant? | هل لديك اذن |
Got a warrant, Dutch? | أمعك تصريح يا داتش |
Requires a search warrant. | هذا يتتطلب إذن تفتيش . |
You got a warrant? | هل معك أمر باعتقالي |
I'll warrant I am. | أنا أحصن نفسي |
An international arrest warrant was issued for that Somali leader. | وصدر إذن دولي بإلقاء القبض على هذا القائد الصومالي. |
Now, wouldn't that warrant a good word to the captain? | الآن ، ألا تعتبر هذا تحذير مفيد ـ و كلمة جيدة للقبطان |
And all things shall be well, I warrant thee, wife Go thou to Juliet, help to deck up her | ويجب أن يكون كل شيء جيدا ، وأنا أمر اليك ، الزوجة اذهب أنت وجولييت ، وتساعد على سطح السفينة يصل لها |
Commissioner, we need a warrant before we can search that apartment. | مفوض نحتاج مفكرة قبل تفتيش الشقة |
(a) Arrested without a warrant | (أ) تم القبض عليه بدون إذن قانوني |
Might I see your warrant? | هل يمكن أن يرى تفويضك |
Have you got a warrant? | هل لديك م ذك رة للدخول |
We have a search warrant. | معنا مذكرة تفتيش |
You get me a warrant. | (اجلب لي التفويض. |
Bosnia has done nothing that would warrant the imposition of international sanctions. | إن البوسنة لم تفعل شيئا تستأهل عليه فرض الجزاءات الدولية. |
Maybe they got a warrant for Sitting Bull for that Custer rap. | ربما يكون لديهم أمر باعتقال أحد الأشخاص |
If I was Matt, I wouldn't serve that warrant. I'd kill you. | لو كنت مات ما عملت بالتفويض كنت قتلتك |
The warrant was no leap forward. | لم يكن أمر الاعتقال بمثابة قفزة إلى الأمام. |
Or have ye a clear warrant ? | أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا . |
Or have ye a clear warrant ? | بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم |
I'd need a warrant, wouldn't I? | سيكون واجب علي ان اجلب تصريح، اليس كذلك |
I told you that. He's come to get you. He's got a warrant. | سيقبض عليك ومعه تفويض تفويض بالأعدام |
There was no warrant for his arrest. | ولم يكن هناك أمر بالقبض عليه. |
No warrant was issued for his arrest. | ولم يصدر أمر اعتقال في هذا الصدد. |
I have a warrant for your arrest. | انا معى اذن بالقبض عليك |
You can't hold me without a warrant. | أنت لا تستطيع إحتجازي بدون تفويض. |
I have a warrant for your arrest. | لدى مذكرة بالقبض عليك. |
The Administrator believes that developments in this area warrant that they be reflected in a separate line. | ويرى مدير البرنامج أن التطورات التي جدت في هذا المجال تبرر ظهورها في بند منفصل. |
What the lawyers tweet about doesn't warrant monitoring. | ما يطرح في تويتر من المحامين لا يستحق المراقبة بقدر ما يستحق المتابعة لغرض الإفادة والاستفادة. |
They had come now armed with a warrant. | قد يأتون الآن المسلحة مع أمر قضائي. صاح الناس من معلومات متضاربة |
They can't issue an international warrant of arrest. | لا يمكنهم إصدار مذكرة إعتقال دولية |
You got enough for a search warrant now? | ألديك ما يكفى لأستخراج أمر التفتيش الآن |
You haven't got a search warrant, have you? | ليس معك إذن بالتفتيش أليس كذلك |
The idea is that deferring the warrant will give the Security Council leverage over Sudan. | ولكن الفكرة هنا أن تأجيل أمر الاعتقال من شأنه أن يسمح لمجلس الأمن بفرض نفوذه على السودان. |
It is anticipated that all warrant requests will be ruled upon before 20 May 2005. | ومن المتوقع الانتهاء من البت في جميع طلبات إلقاء القبض قبل حلول 20 أيار مايو 2005. |
That text clearly permits the Disarmament Commission to expand its agenda whenever circumstances so warrant. | ومن الواضح أن النص المذكور يسمح لهيئة نزع السلاح بتوسيع نطاق جدول أعمالها كلما دعت الظروف إلى ذلك. |
However, my delegation believes that the times warrant a comprehensive review of the Security Council. | لكن وفدي يرى أن الظروف تقتضي إجراء مراجعة شاملة لمجلس اﻷمن. |
Related searches : Shall Warrant - That Warrant - Warrant That - We Warrant That - That Would Warrant - You Warrant That - Shall Indicate That - Shall Ensure That - Shall Provide That - That Shall Be - Shall Procure That - Shall Undertake That - Court Warrant