Translation of "shall present" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The principles of the present Convention shall be | فيما يلي مبادئ هذه الاتفاقية |
States Parties to the present Covenant shall provide | 2 على الدول الأطراف في هذا العهد توفير |
No reservations shall be made to the present Protocol. | لا ت بدى أي تحفظات على هذا البروتوكول. |
The fundamental principles of the present Convention shall be | فيما يلي المبادئ الأساسية لهذه الاتفاقية |
Shall Romeo bear thee hence to Mantua. And this shall free thee from this present shame, | روميو وتحمل اليك بالتالي إلى مانتوا. ويعمل هذا مجانا اليك من هذا العار الحاضر ، |
The priest shall present them before Yahweh, and shall offer his sin offering, and his burnt offering. | فيقدمها الكاهن امام الرب ويعمل ذبيحة خطيته ومحرقته. |
and upon that day We shall present Gehenna to the unbelievers | وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . |
On that Day We shall present Gehenna ( Hell ) to the unbelievers , | وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . |
and upon that day We shall present Gehenna to the unbelievers | وعرضنا جهنم للكافرين ، وأبرزناها لهم لنريهم سوء عاقبتهم . |
On that Day We shall present Gehenna ( Hell ) to the unbelievers , | وعرضنا جهنم للكافرين ، وأبرزناها لهم لنريهم سوء عاقبتهم . |
The present Convention shall be open to accession by any State. | 3 باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية مفتوح أمام أي دولة. |
The present Convention shall be open for signature by all States. | يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية لجميع الدول. |
The present Convention shall remain open for accession by any State. | يظل باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية مفتوحا أمام أي دولة. |
You shall present the Levites before Yahweh. The children of Israel shall lay their hands on the Levites, | وتقدم اللاويين امام الرب فيضع بنو اسرائيل ايديهم على اللاويين |
1. The present Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval. | 1 تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الموافقة. |
2. The present Convention shall remain open for accession by any State. | 2 تظل هذه الاتفاقية مفتوحة لانضمام أي دولة. |
19.1 The present bulletin shall enter into force on 2 May 2005. | 19 1 يبدأ نفاذ هذه النشرة في 2 أيار مايو 2005. |
Failing such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis. | فإن لم يتوافر هذا النظام، يطبق هذا النظام الداخلي مع ما يلزم من تبديل. |
Failing such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis. | وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة. |
Failing such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis. | وفي حالة عدم وجود مثل هذا النظام الداخلي، يطبق هذا النظام الداخلي للجنة، مع إجراء ما يلزم من تغيير. |
16.1 The present bulletin shall enter into force on 2 May 2005. | 16 1 تصبح هذه النشرة نافذة في 2 أيار مايو 2005. |
11.1 The present bulletin shall enter into force on 15 April 2005. | 11 1 يبدأ نفاذ هذه النشرة في 15 نيسان أبريل 2005. |
Considering the present situation Svaneti shall be declared a zone of distress. | ونظرا للحالة الراهنة، ستعلن سفانيتي منطقة منكوبة. |
We shall both be pleased to have you present, if you wish. | سيسعدنا حضورك ، إذا أردت |
Shall Mr. Lincoln be winning this war he is fighting at present? | هل سيخرج السيد (لينكولن) منتصرا بهذه الحرب التي يخوضها حاليا |
The text of the present Convention shall be made available in accessible formats. | المادة 49 الشكل الميسر للاطلاع |
The text of the present Protocol shall be made available in accessible formats. | يتاح نص هذا البروتوكول في أشكال يسهل الاطلاع عليها. |
On that day we shall present hell to the disbelievers , plain to view , | وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . |
On that day we shall present hell to the disbelievers , plain to view , | وعرضنا جهنم للكافرين ، وأبرزناها لهم لنريهم سوء عاقبتهم . |
As I have said, I shall later present a summary of the discussions. | وكما قلت، سأعرض في وقت لاحق موجزا للمناقشات. |
And here, for the present, we shall take our leave of one party. | وهنا ، في الوقت الحاضر ، ونحن يجب أخذ إجازة لدينا حزب واحد. |
It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. | وهو ايضا يجلب الى اشور هدية لملك عدو. يأخذ افرايم خزيا ويخجل اسرائيل على رأيه. |
You shall present the Levites before the Tent of Meeting. You shall assemble the whole congregation of the children of Israel. | فتقدم اللاويين امام خيمة الاجتماع وتجمع كل جماعة بني اسرائيل |
And they say , ' There is only our present life we shall not be raised . ' | وقالوا أي منكر والبعث إن ما هي أي الحياة إلا حياتنا الدنيا ومانحن بمبعوثين . |
And on that Day We shall present Hell to the disbelievers , plain to view , | وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . |
They say ' There is only but our present life we shall not be resurrected ' | وقالوا أي منكر والبعث إن ما هي أي الحياة إلا حياتنا الدنيا ومانحن بمبعوثين . |
And We shall present Hell that day for Unbelievers to see , all spread out , | وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . |
And they say , ' There is only our present life we shall not be raised . ' | وقال هؤلاء المشركون المنكرون للبعث ما الحياة إلا هذه الحياة التي نحن فيها ، وما نحن بمبعوثين بعد موتنا . |
And on that Day We shall present Hell to the disbelievers , plain to view , | وعرضنا جهنم للكافرين ، وأبرزناها لهم لنريهم سوء عاقبتهم . |
They say ' There is only but our present life we shall not be resurrected ' | وقال هؤلاء المشركون المنكرون للبعث ما الحياة إلا هذه الحياة التي نحن فيها ، وما نحن بمبعوثين بعد موتنا . |
And We shall present Hell that day for Unbelievers to see , all spread out , | وعرضنا جهنم للكافرين ، وأبرزناها لهم لنريهم سوء عاقبتهم . |
I shall present the Committee with specific proposals on that matter in due course. | وسأقدم إلى اللجنة مقترحات محددة تتعلق بتلك المسألة في الوقت المناسب. |
Such adoption shall require a two thirds majority of the members present and voting. | ويتعين أن يتم هذا الاعتماد بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
Decisions of the Committee shall be made by a majority of the members present. | تتخذ مقررات اللجنة بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
2. The present agreement shall form part of the firm and lasting peace agreement. | ثانيا يشكل هذا اﻻتفاق جزءا من اتفاق اقامة سلم وطيد ودائم. |
Related searches : Present Obligation - We Present - Present Employer - Present Research - Physically Present - Was Present - Present Contract - Present Information - Present Disclosure - Small Present - Present Offer - Present Project