Translation of "shall be incorporated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Incorporated - translation : Shall - translation : Shall be incorporated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have incorporated death in your constitution , and We shall not be hindered
نحن قد رنا بالتشديد والتخفيف بينكم الموت وما نحن بمسبوقين بعاجزين .
We have incorporated death in your constitution , and We shall not be hindered
نحن ق د رنا بينكم الموت ، وما نحن بعاجزين عن أن نغي ر خلقكم يوم القيامة ، وننشئكم فيما لا تعلمونه من الصفات والأحوال .
Supplementary information under Article 7, paragraph 2, shall be incorporated into the national communications and shall be reviewed as part of the review of the communications.
132 تدرج في البلاغات الوطنية المعلومات التكميلية بموجب الفقرة 2 من المادة 7، وتستعرض هذه المعلومات لدى استعراض البلاغات.
The gender based approach shall be incorporated into the policies, programmes and activities of the comprehensive development strategy.
ويتعين إدراج النهج القائم على إدراك الفروق بين الجنسين ضمن السياسات والبرامج واﻷنشطة الخاصة باﻻستراتيجية اﻹنمائية الشاملة.
2. A derogation under paragraph 1 shall be set forth in the contract and may not be incorporated by reference from another document.
2 يتعي ن أن ي نص في العقد على الخروج عن الأحكام بمقتضى الفقرة 1 ولا يجوز أن ي درج من وثيقة أخرى على سبيل الإشارة.
That spirit must be incorporated in a resolution.
ويجب تجسيد هذه الروح في قرار.
The three parts to be incorporated should be put in brackets.
وينبغي وضع اﻷجزاء الثﻻثة المراد ادراجها بين أقواس.
This basic requirement should be incorporated in article 6.
وينبغي إدراج هذا الشرط الأساسي في المادة 6.
Responses would be incorporated in the third periodic report.
والردود ذات الصلة ستدرج في التقرير الدوري الثالث.
Features shall be incorporated in the fuze system to facilitate the use of EOD tools, equipment and procedures for the application of render safe procedures.
5 تدمج في تصميم نظام صمامات التفجير مقومات لتيسير استخدام أدوات ومعدات وإجراءات التخلص من الذخائر المتفجرة من أجل تطبيق إجراءات تحقيق الأمان.
His opponents must be incorporated into the decision making process.
وعلى هذا فلابد وأن يحرص م ـش ـر ف على إشراك خصومه في عملية اتخاذ القرار.
Indebtedness must also be properly incorporated into the scale methodology.
كما يجب دمج المديونية أيضا على النحو الصحيح في منهجية الجداول.
Some amendments, however, could not be incorporated into the text.
إﻻ أن بعض التعديﻻت لم يتسن إدراجها في النص.
Silks could be incorporated into body and equipment armor that would be more
الخيوط يمكن ادراجها في جسم وتسليحها بدرع يكون اكثر
Groundwater protection planning should be incorporated into general environmental protection planning.
وتخطيط حماية المياه الجوفية، ينبغي إدماجه في صلب تخطيط الحماية البيئية العام.
However, a gender equality perspective should be incorporated into development programmes.
ومع ذلك، ينبغي إدراج منظور المرأة في برامج التنمية.
Such plans should include conditions to be incorporated in fishing agreements.
وينبغي أن تتضمن هذه الخطط شروطا تدرج في إطار اتفاقات الصيد.
A similar change should also be incorporated in paragraph 10(4).
وينبغي أيضا إجراء تغيير مماثل في الفقرة 10 (4).
Kremlin Murder Incorporated
الكرملين والقتل المجسد
to be incorporated in accordance with decision 15 CP.10, paragraph 5
تدرج وفقا للفقرة 5 من المقرر 15 م أ 10
Such a penalty clause could be specifically incorporated in the Purchase Order.
ويمكن التنصيص على هذه العقوبة بالتحديد في طلب الشراء.
Several delegations suggested that the underlying idea be incorporated in article 6.
واقترحت عدة وفود إدراج الفكرة اﻷساسية في المادة ٦.
Cooperation in these areas will be incorporated in a plan of action.
وسيدرج التعاون في هذه المجاﻻت في خطة العمل.
Project Concern International, Incorporated
المشروع الدولي لﻻهتمام
HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS INCORPORATED
الصكوك المتعلقة بحقوق اﻻنسان التي
Incorporated Association, ShinHwa Academy....
.الجامعه المتحده ، اكاديميه شينوا
Be incorporated into existing working practices, funding and approval procedures, education and training
5 أن ت دمج في ممارسات العمل القائمة، وإجراءات التمويل والموافقة والتثقيف والتدريب
Promulgation and promotion of codes should be incorporated into education, training and licensing
3 إدراج عملية نشر المدونات والترويج لها في التثقيف والتدريب والترخيص
All these factors must be incorporated into housing and land use planning policy.
وكافة هذه العوامل جديرة بالإدماج في سياسة تخطيط المساكن واستخدام الأراضي.
The existing tax measures for childcare will be incorporated into the Childcare Act.
وسوف تدمج التدابير الضريبية الحالية، التي تتعلق بالأطفال، في قانون رعاية الطفل هذا.
Companies operating in St. Helena can now be incorporated in the Territory.22
ويمكن حاليا إدماج الشركات التي تعمل في سانت هيلانة في الإقليم(22).
Their views should be more effectively incorporated in the various decision making processes.
وينبغي إدراج آرائها بشكل أكثر فعالية في مختلف عمليات اتخاذ القرارات.
Summarized below, these authorities should be incorporated in the SGB referred to above.
وﻻ بد من ادراج هذه السلطات الموجزة أدناه، في نشرة اﻷمين العام المشار اليها أعﻻه.
(b) Data available and how that information might be incorporated into the regular process
(ب) البيانات المتوفرة، وكيف يمكن دمج هذه المعلومات في العملية المنتظمة
Further agreements on this subject will be incorporated in the National Police Framework Document.
وستدرج اتفاقات أخرى في هذا الشأن بالوثيقة الإطارية للشرطة الوطنية.
6. The question of health needs to be better incorporated in sustainable development policies.
٦ وثمة حاجة إلى دمج الصحة بشكل أفضل في سياسات التنمية المستدامة.
Any revision will be incorporated in the budgetary estimates for the subsequent financial period.
ويدرج كل تنقيح من هذا القبيل في تقديرات ميزانية الفترة المالية الﻻحقة.
The results of those deliberations will be incorporated into the Conference preparations, as appropriate.
وسوف تدرج نتائج هذه المداوﻻت في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر على النحو المناسب.
The standard clauses set out in annex 4 to the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Sulphides and Cobalt rich Crusts in the Area shall be incorporated herein and shall have effect as if herein set out at length.
ألف تدرج في هذا العقد الشروط القياسية الواردة في المرفق 4 لنظام التنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن والقشور الغنية بالكوبالت في المنطقة واستكشافها ويجري العمل بها كما لو كانت واردة بكاملها في هذه الوثيقة.
(c) A provision in the volume contract that provides for greater or lesser duties, rights, obligations, and liabilities shall be set forth in the contract and may not be incorporated by reference from another document and
(ج) ي درج في عقد الحجم حكم ينص على قدر أكبر أو أقل من الواجبات والحقوق والالتزامات والمسؤوليات، ولا يجوز أن ي درج بالحكم على سبيل الإشارة من مستند آخر و
Legal assistance services should not be incorporated in the formal judicial apparatus but be independent from judicial control.
وينبغي ألا ت دمج خدمات المساعدة القانونية في الجهاز القضائي الرسمي بل أن تبقى مستقلة عن الرقابة القضائية.
These promising findings should now be incorporated into new economic models and concrete policy proposals.
ولابد الآن من دمج هذه النتائج الواعدة في نماذج اقتصادية جديدة ومقترحات سياسية أكثر رسوخا.
It will be incorporated into the school curriculum as a module compulsory for all children.
وسيجري إدراجه في المنهج المدرسي كمقرر إجباري لكل اﻷطفال.
Additional competences could be incorporated, and the mission would thus be genuinely multifunctional at the field level as well.
كما يمكن دمج كفاءات إضافية وهكذا ستكون البعثة متعددة المهام بحق على المستوى الميداني كذلك.
Those separate plans could be presented as addenda to the perspective or could be incorporated in the programme budget.
ويمكن تقديم تلك الخطط المنفصلة كإضافات إلى المنظور أو يمكن إدماجها في الميزانية البرنامجية.

 

Related searches : Be Incorporated - Will Be Incorporated - Can Be Incorporated - Should Be Incorporated - May Be Incorporated - To Be Incorporated - Might Be Incorporated - Shall Be - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked