Translation of "shall be avoided" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They cannot be avoided. | فﻻ مهرب من هـذه المشــاكل. |
That can't be avoided. | لا ي م كن أن نتفاداة. |
How can duplication be avoided? | كيف يمكن تفادي الازدواج |
That situation could be avoided. | وقال إن الممكن تفادي ذلك الوضع. |
Such disasters cannot be totally avoided. | وهذه الكوارث ﻻ يمكن تفاديها بصورة تامة. |
Any duplication of documentation should be avoided. | وينبغي تجن ب أي ازدواج للوثائق. |
If certain situations can be avoided, then | وإذا أمكن تجنب بعض الحاﻻت، فهناك إذن |
The deterioration of nature must be avoided. | وﻻ بد من تجنب تردي الطبيعة. |
Potential conflicts of interest should be avoided. | وينبغي تجنب تضارب المصالح المحتمل. |
Treatment can be problematic barbiturates especially must be avoided. | يمكن أن يسبب العلاج المشاكل الباربيتورات خاصة يجب تجنبه. |
It's gonna be painful. Painful things can't always be avoided. | سيكون مؤلما لا نستطيع دائما تجنب الاشياء المؤلمة |
The literary and biblical allusions cannot be avoided. | الصور الأدبية والانجيلية لا يمكن تجنبها. |
But it will be avoided by the wretched , | ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر . |
But it will be avoided by the wretched , | سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه . |
Time will be saved and possible delays avoided | فهذا من شأنه توفير الوقت وتجنب احتمال حدوث تأخير |
Universal use of one modality should be avoided. | أما استعمال طريقة واحدة مع جميع الحالات فينبغي تجنبه. |
In future presentations, this ambiguity should be avoided. | ولذلك ينبغي تحاشي هذا الغموض في الميزانيات المقبلة. |
Change for its own sake should be avoided. | فيجب تفادي التغيير لمجرد التغيير. |
In this context, double standard policies should be avoided. | 18 وينبغي في هذا السياق تفادي سياسات المعايير المزدوجة. |
The Committee trusts it can be avoided in future. | وتثق اللجنة بأنه يمكن تحاشي ذلك في المستقبل. |
This fact can neither be avoided nor hushed up. | وهذه حقيقة ﻻ يمكن تجنبها أو السكوت عنها. |
On the political front, a power vacuum must be avoided. | ولابد من تجنب الفراغ في السلطة على الجبهة السياسية. |
But it will be avoided by those most unfortunate ones , | ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر . |
But it will be avoided by those most unfortunate ones , | سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه . |
(c) Drastic wording and far reaching statements should be avoided | (ج) ينبغي تفادي صياغة صارمة وبيانات بعيدة الأثر |
He hoped that, in future, such clashes would be avoided. | وثمة أمل في تحاشي مثل هذه التطابقات في المواعيد في المستقبل. |
First, duplication can often be avoided through cooperation between existing mechanisms. | فأولا ، يمكن تفادي الازدواجية عادة عن طريق التعاون بين الآليات القائمة. |
Simultaneity should be avoided because it will create duplication and confusion. | وينبغي تفادي التزامن إذ أنه سيؤدي إلى نشوء ازدواجية وفوضى. |
We would like that problem to be avoided in the future. | فنرجو تلافي هذه الإشكالية في المستقبل. |
Unfair conditions for countries acceding to the WTO should be avoided. | وينبغي تجنب فرض شروط غير عادلة على البلدان التي تنضم إلى منظمة التجارة العالمية. |
Overlap with the work of the Third Committee should be avoided. | وينبغي تفادي التداخل مع عمل اللجنة الثالثة. |
Rivalry must be avoided here, and a pragmatic approach is necessary. | وبالتالي يجب هنا تفادي التزاحم واتباع أسلوب عملي. |
The temptation to work as an exclusive club should be avoided. | وينبغي تجنب اﻹغراء بجعله ناديا اﻻشتراك فيه مقصور على فئة خاصة. |
The need to reduce General Service entitlements would thus be avoided. | فتنتفي بذلك الحاجة الى التخفيض من استحقاقات موظفي فئة الخدمات العامة. |
Further, excessive printing of publications for sale should be avoided. quot | وفضﻻ عن ذلك، ينبغي تجنب الطباعة الزائدة للمنشورات المخصصة للبيع quot . |
This will be a lengthy process if centralization and bureaucracy are to be avoided. | وستكون هذه عملية مطولة إذا كنا نريد التخلص من المركزية والبيروقراطية. |
Using prefix notation, the usage of parentheses in expressions can be avoided. | وباستخدام التنويت بالبوادئ prefix notation، يمكن تلافي استخدام الأقواس في الصيغ. |
Desertification can also be avoided by reducing the stress on dryland ecosystems. | 10 كما يمكن تحاشي التصحر بتخفيف الضغط عن النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة. |
A humanitarian crisis could be avoided if the international community acted decisively. | وقال إنه إذا تصرف المجتمع الدولي بحزم يمكن أن يحول ذلك دون وقوع كارثة. |
On Earth apos s last uninhabited continent, disaster can also be avoided. | ويمكن أيضا تجنب حدوث كارثة على آخر قارة غير مسكونة في العالم. |
Piecemeal procurement should be avoided, even in the case of systems contracts. | وينبغي تجنب الشراء المتجزئ حتى في حالة عقود النظم. |
The latter apos s frequently wasteful patterns of consumption must be avoided. | فﻻبد من تجنب أنماط اﻻستهﻻك التي كثيرا ما تتسم بالتبديد في البلدان المتقدمة النمو. |
Officer Yeon, wouldn't it be better if we avoided any unnecessary killings? | الضابط يون اليس من الأفضل إذا تفادينا أي حالات قتل الغير ضرورية |
But catastrophe was avoided. | إلا أننا نجحنا في النهاية في تجنب الكارثة. |
So you avoided me. | لذا تفاديتني |
Related searches : Would Be Avoided - Not Be Avoided - Will Be Avoided - Could Be Avoided - Cannot Be Avoided - May Be Avoided - To Be Avoided - Can Be Avoided - Should Be Avoided - Shall Be - Is Avoided - Are Avoided