Translation of "set upright" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
containing upright precepts . | فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر . |
containing upright precepts . | في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة ، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم . |
wherein are upright writings . | فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر . |
wherein are upright writings . | في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة ، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم . |
And to set my face toward the way , as one upright , and not be one of those who associate others with God . | و قيل لي أن أقم وجهك للدين حنيفا مائلا إليه ولا تكونن من المشركين . |
And to set my face toward the way , as one upright , and not be one of those who associate others with God . | وأن أقم أيها الرسول نفسك على دين الإسلام مستقيم ا عليه غير مائل عنه إلى يهودية ولا نصرانية ولا عبادة غيره ، ولا تكونن ممن يشرك في عبادة ربه الآلهة والأنداد ، فتكون من الهالكين . وهذا وإن كان خطاب ا للرسول صلى الله عليه وسل م فإنه موج ه لعموم الأمة . |
Let's get your car upright. | ! دعونا نصلح سيارتك |
Verily I have set my countenance towards Him who hath created the heavens and the earth , upright , and am not of the associaters . | قال إني وجهت وجهي قصدت بعبادتي للذي فطر خلق السماوات والأرض أي الله حنيفا مائلا إلى الدين القيم وما أنا من المشركين به . |
Verily I have set my countenance towards Him who hath created the heavens and the earth , upright , and am not of the associaters . | إني توج هت بوجهي في العبادة لله عز وجل وحده ، فهو الذي خلق السموات والأرض ، مائلا عن الشرك إلى التوحيد ، وما أنا من المشركين مع الله غيره . |
With the merciful thou wilt shew thyself merciful with an upright man thou wilt shew thyself upright | مع الرحيم تكون رحيما. مع الرجل الكامل تكون كاملا . |
He doesn't stand quite as upright. | لا يقف بصورة مستقيمة تماما. |
That was the first upright primate. | كان أول كائن واقفا . |
With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright. | مع الرحيم تكون رحيما. مع الرجل الكامل تكون كاملا. |
And , ( O Muhammad ) set thy purpose resolutely for religion , as a man by nature upright , and be not of those who ascribe partners ( to Allah ) . | و قيل لي أن أقم وجهك للدين حنيفا مائلا إليه ولا تكونن من المشركين . |
And , ( O Muhammad ) set thy purpose resolutely for religion , as a man by nature upright , and be not of those who ascribe partners ( to Allah ) . | وأن أقم أيها الرسول نفسك على دين الإسلام مستقيم ا عليه غير مائل عنه إلى يهودية ولا نصرانية ولا عبادة غيره ، ولا تكونن ممن يشرك في عبادة ربه الآلهة والأنداد ، فتكون من الهالكين . وهذا وإن كان خطاب ا للرسول صلى الله عليه وسل م فإنه موج ه لعموم الأمة . |
For, behold, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings, that they may shoot in darkness at the upright in heart. | لانه هوذا الاشرار يمدون القوس. فو قوا السهم في الوتر ليرموا في الدجى مستقيمي القلوب . |
All talk will be sound and upright . | إلا لكن قيلا قولا سلاما سلاما بدل من قيلا فإنهم يسمعونه . |
And weigh with scales true and upright . | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
All talk will be sound and upright . | لا يسمعون في الجنة باطلا ولا ما يتأثمون بسماعه ، إلا قولا سالم ا من هذه العيوب ، وتسليم بعضهم على بعض . |
Gradually, they became more efficient upright walkers. | تدريجيا,حتى أصبحوا أكثر كفاءة في السير المعتدل |
And now he is walking completely upright and you know there is some kind of implication that walking upright is better than not walking upright, and oh he doesn't have a tail anymore. | والآن نراه يسير وقامته معتدلة وفي هذا نوع من التلميح أن السير باعتدال أفضل من الانحناء..عذرا ليس لديه ذيل |
So set your heart on the upright religion , before there comes a day irrevocable from Allah . On that day they shall be split into various groups . | فأقم وجهك للدين القي م دين الإسلام من قبل أن يأتي يوم لا مرد له من الله هو يوم القيامة يومئذ يص د عون فيه إدغام التاء في الأصل في الصاد يتفرقون بعد الحساب إلى الجنة والنار . |
So set your heart on the upright religion , before there comes a day irrevocable from Allah . On that day they shall be split into various groups . | فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم . |
Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground but he touched me, and set me upright. | واذ كان يتكلم معي كنت مسبخا على وجهي الى الارض فلمسني واوقفني على مقامي. |
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground but he touched me, and set me upright. | واذ كان يتكلم معي كنت مسبخا على وجهي الى الارض فلمسني واوقفني على مقامي. |
and those who are upright in their testimonies | والذين هم بشهادتهم وفي قراءة بالجمع قائمون يقيمونها ولا يكتمونها . |
And those who are in their testimonies upright | والذين هم بشهادتهم وفي قراءة بالجمع قائمون يقيمونها ولا يكتمونها . |
And those who are upright in their testimonies , | والذين هم بشهادتهم وفي قراءة بالجمع قائمون يقيمونها ولا يكتمونها . |
You are righteous, Yahweh. Your judgments are upright. | ص ـ بار انت يا رب واحكامك مستقيمة . |
With upright nose... the shape is good enough. | مع انف مستقيم و شكل جسدي جيد بما فيه الكفايه |
But this time the boat didn't come upright. | لكن هذه المرة، المركب ل م يأتي عموديا . |
There's the cerebellum that's keeping you upright right now. | سنشاهد المخيخ ، والذي يبقيكم متزنين في هذه اللحظة. |
He needed arms and hands to push himself upright. | احتاج الذراعين واليدين لدفع نفسه في وضع مستقيم. |
Not for a foursquare, upright, downright, forthright, married lady. | ليس لمتينة، راسخة، بصراحة، وبكل معنى الكلمة، سيدة متزوجة. |
Man's been walking upright for a comparatively short time. | رجل تم يمشي منتصبا لفترة قصيرة نسبيا. |
You, Luca, will lead a more upright, honest life. | وأنت يا لوكا , ستعيش حياة صادقة |
Say ' My Lord has guided me to a Straight Path , an upright religion , the creed of Abraham , he was upright , not from the idolaters ' | قل إنني هداني ربي إلى صراط مستقيم ويبدل من محله دينا قيما مستقيما ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين . |
Say ' My Lord has guided me to a Straight Path , an upright religion , the creed of Abraham , he was upright , not from the idolaters ' | قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين إنني أرشدني ربي إلى الطريق القويم الموصل إلى جنته ، وهو دين الإسلام القائم بأمر الدنيا والآخرة ، وهو دين التوحيد دين إبراهيم عليه السلام ، وما كان إبراهيم عليه السلام من المشركين مع الله غيره . |
Commemorate Abraham in the Book He was upright , a prophet . | واذكر لهم في الكتاب إبراهيم أي خبره إنه كان صديقا مبالغا في الصدق نبيا ويبدل من خبره . |
For the one among you who wishes to become upright . | لمن شاء منكم بدل من العالمين بإعادة الجار أن يستقيم باتباع الحق . |
Commemorate Abraham in the Book He was upright , a prophet . | واذكر أيها الرسول لقومك في هذا القرآن قصة إبراهيم عليه السلام إنه كان عظيم الصدق ، وم ن أرفع أنبياء الله تعالى منزلة . |
For the one among you who wishes to become upright . | فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس ، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان ، وما تشاؤون الاستقامة ، ولا تقدرون على ذلك ، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين . |
Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments. | ص ـ بار انت يا رب واحكامك مستقيمة . |
They're comical, they walk upright, and, of course, they're diligent. | إنها مخلوقات كوميدية تمشي باستقامة و بالطبع هي دؤوبة |
But he looked like a nice, upright young fellow, Ma. | ولكن يبدو عليه انه رفيق لطيف و مهذب |
Related searches : Upright Posture - Upright Freezer - Stand Upright - Upright Support - Upright Person - Is Upright - Front Upright - Store Upright - Sitting Upright - Upright Microscope - Upright Direction - Upright Down - Rear Upright