Translation of "security loopholes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No loopholes? | أليس هناك أي مفر |
Get rid of the loopholes. | تخلص من الثغرات. مستوى الملعب. |
But time to search for loopholes is limited. | ولكن زمن البحث عن ثغرات محدود. |
Moreover, legal loopholes prevented the repatriation of misappropriated funds. | ومن ناحية أخرى، هناك ثغرات قانونية تعوق استعادة الثروات التي ح ر ف مسارها. |
Let us do so without making excuses, without seeking loopholes. | فلنفعل ذلك بدون البحث عن ذرائع أو ثغرات. |
Recently, however, these multilateral instruments have faced various challenges loopholes | غير أن هذه الصكوك المتعددة الأطراف واجهت في الآونة الأخيرة تحديات مختلفة، لم يعثر لها على مخرج. |
So then you ask, well, which loopholes, and how much? | أي ثغرات وإلى أي حد |
Cocom provided an opportunity to settle squabbles and plug loopholes quietly. | ولقد قدمت تلك اللجنة الفرصة لتسوية النزاعات وسد الذرائع بهدوء. |
Loopholes in the safe application of laws under which women have equal rights | ثغرات في التطبيق السليم للقوانين التي تعطي المرأة حقوقا متساوية. |
The adoption of this Convention is the result of diligent efforts to close all loopholes for terrorists and prevent them from threatening the security of individuals and of States. | ومن المعروف أن اعتماد هذه الاتفاقية يأتي في إطار عمل دؤوب لقفل كافة الأبواب التي قد يتسلل منها الإرهاب لتوجيه ضربات تهدد أمن الأفراد والدول. |
They say, oh, we'll make it up by eliminating loopholes in the tax code. | يردون بقولهم سنسد ثغرات قانون الضرائب. |
Please indicate the efforts under way to close the loopholes referred to in the report. | يرجى توضيح الجهود المبذولة حاليا لسد تلك الثغرات المشار إليها في التقرير. |
Export controls were an important practical means of closing existing loopholes in the NPT regime. | وت عد قيود التصدير وسيلة عملية هامة في سد جميع الثغرات القائمة في نظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
It also eliminates loopholes in earlier statutes with respect to corruption, asset seizure and conspiracy. | كما يقضي على الثغــــرات التــــي كانت قائمة في التشريعات السابقة فيما يتصل بالفساد والحجز على اﻷصول والتواطؤ. |
We must close the loopholes in the Treaty that allow the unnecessary spread of such technologies. | وعلينا أن نسد الثغرات في المعاهدة التي تتيح انتشار هذه التكنولوجيات بلا داع. |
They must give real power to environmental officials to implement existing laws and close gaping legal loopholes. | وينبغي عليهم أن يمنحوا المسئولين عن البيئة الصلاحيات الحقيقية اللازمة لتنفيذ القوانين الحالية وسد الثغرات القانونية الموجودة. |
His deviation from the system also created loopholes that he did not know about or thought irrelevant. | وكان انحرافه عن النظام أيضا سببا في خلق ثغرات لم يعلم بها أو لم يعتبرها ذات صلة أو أهمية. |
In 2011, U.S. President Barack Obama signed the Shark Conservation Act, closing loopholes used to obtain shark fins. | وفي عام 2011، وقع الرئيس الأمريكي باراك أوباما قانون حفظ سمك القرش، والتي سوف تسد الثغرات التي تستخدم في الحصول على زعانف القرش. |
The existing treaties have loopholes and are insufficient for effectively preventing an arms race in outer space today. | فالمعاهدات القائمة توجد بها ثغرات وهي لا تكفي للقيام على نحو فعال بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي اليوم. |
Loopholes in international systems and rules constitute major obstacles for developing countries in finding effective means of financing. | وتشكل الثغر في النظم والقواعد الدولية عوائق كبرى للبلدان النامية في إيجاد الوسائل الفعالة للتمويل. |
We must be united in a common endeavour to strengthen the non proliferation regime by closing existing loopholes. | يجب أن نتحد في مسعى مشترك لتعزيز نظام عدم الانتشار من خلال سد الثغرات الموجودة. |
Instead, loopholes and pretexts have often been used to justify action contrary to the spirit of the Charter. | وبدﻻ من ذلك، فإن الثغرات والذرائع كثيرا ما استغلت لتبرير أعمال تتناقض وروح الميثاق. |
He also wants to close loopholes, but none of the details that he has offered add up to much. | وهو يريد أيضا إغلاق الثغرات، ولكن كل التفاصيل التي عرضها لا تقدم أي جديد. |
Such a structure would also serve to correct loopholes in existing regimes, such as overlooking weapons other than WMD. | ومن شأن مثل هذا الهيكل أن يفيد أيضا في تصحيح الثغرات الموجودة في النظم القائمة، مثل تجاهل الأسلحة من غير فئة أسلحة الدمار الشامل. |
A catalogue of the loopholes impeding the optimum application of laws provides a major impetus for overcoming those challenges. | كما وأن رصد الثغرات التي تعترض التطبيق الأمثل للقوانين يشكل دافعا كبيرا لتجاوزها. |
To businessmen, engineers are practical problem solvers, whereas lawyers are obsessed with procedural complexities and intent on exploiting contractual loopholes. | فالمهندسون في نظر رجال الأعمال أشخاص قادرون على حل المشاكل بطريقة عملية، في حين يتسم المحامون بالهوس بالتعقيدات الإجرائية والعزم على استغلال الثغرات التعاقدية. |
An obvious one is that regulations must be comprehensive, to avoid the massive loopholes that led to the current turmoil. | ومن بين أوضح هذه المبادئ أن تكون التنظيمات شاملة، وأن تتجنب الثغرات الهائلة التي أدت إلى الاضطرابات الراهنة. |
Science and technology could be regarded as a double edged sword', particularly given the current loopholes in existing international regimes. | ويمكن اعتبار العلم والتكنولوجيا سلاحا ذا حدين ، وخاصة بالنظر إلى الثغرات الراهنة في النظم الدولية القائمة. |
A number of Governments lamented in particular the lack of resources, technical know how and loopholes in the legislation monitoring system. | وقد اشتكى عدد من الدول على وجه الخصوص من الافتقار للموارد والدراية الفنية والثغرات في التشريعات نظم الرصد. |
We must state that an effective counter terrorism strategy has to balance the needs of human security and adherence to international human rights instruments and treaties, and has to close loopholes in treaties dealing with the phenomenon of terrorism. | وفي هذا الإطار واصلت مملكة البحرين جهودها الوطنية والخليجية، مع شقيقاتها دول مجلس التعاون، في مكافحة غسيل الأموال وتمويل الإرهاب على مستوى الشرق الأوسط وشمال أفريقيا جغرافيا، وعلى مستوى التعاون الأمني عمليا وسياسيا. |
In a separate move, Brown promised to close any legal loopholes that enable hedge fund managers to exempt themselves from paying taxes. | وفي تحرك منفصل، وعد براون بسد أي ثغرات قانونية من شأنها أن تمكن مدراء صناديق المجازفة العالية من إعفاء أنفسهم من تسديد الضرائب. |
There may be leaks and loopholes in these rules, but firewalls are in place and are more stringently guarded than ever before. | وقد لا يخلو الأمر من الثغرات والنقائص، ولكن الجدران النارية المانعة قائمة في مكانها ـ وما زالت تحظى بحراسة أكثر تشددا من أي وقت مضى. |
Legislation on mercenaries should not just be punitive, but must also attempt to close the loopholes in regard to how mercenaries acquire arms. | 25 ولا ينبغي أن تكون التشريعات المتعلقة بالمرتزقة عقابية فقط بل يجب أن تحاول أيضا سد الثغرات التي تتيح للمرتزقة الحصول على الأسلحة. |
Now, what we've got to work with shrinks a lot thanks to corporate tax loopholes and unprecedented tax breaks for the richest 1 . | فما يفترض لنا العمل به ينكمش كثيرا بفضل مسارب ضرائب الشركات الكبرى وخفض ضريبي غير مسبوق للواحد الأكثر ثراء. |
Indeed, the Military Commissions Act of 2006 was written deliberately with loopholes that gave immunity to perpetrators of many kinds of sexual humiliation and abuse. | الحقيقة أن قانون الجنايات العسكرية للعام 2006 كان مصمما على نحو متعمد بحيث يحتوي على الثغرات التي كفلت الحصانة لمرتكبي العديد من أشكال الإذلال الجنسي والإساءة الجنسية. |
The current Conference must chart a course of action to improve the implementation of the NPT, meet present challenges and close the loopholes in regime. | وأضاف أنه يجب على المؤتمر الحالي أن يرسم مسار عمل لرفع مستوى تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومواجهة التحديات الحالية وسد الفجوات الموجودة في النظام. |
In its recent reports, the FSB has concentrated on capital requirements, on closing legal loopholes that allow banks to evade them, and on improving accounting standards. | وفي تقاريره الأخيرة كان مجلس الاستقرار المالي يركز على متطلبات رأس المال، وعلى سد الثغرات القانونية التي تسمح للبنوك بالتهرب من هذه المتطلبات، وعلى تحسين المعايير المحاسبية. |
Right now, because of loopholes and shelters in the tax code, a quarter of all millionaires pay lower tax rates than millions of middle class households. | بسبب الثغرات والملاجئ في قانون الضرائب ، وهي ربع كل الملايين تدفع أقل معدلات الضرائب من الملايين من الأسر من الطبقة المتوسطة. الآن ، وارن بافيت يدفع ضريبة أدنى |
See, there are real solutions out there, but cap and trade with its loopholes and promises of riches have made many people forget all about them. | في الواقع.. هناك حلول حقيقية ولكن نظام الحد الانبعاثي والمتاجرة بثغراته ووعوده بالغنى جعلت أناس كثر يتناسونها |
Eliminating special interest loopholes, like tax breaks for oil and gas, or for corporate jets, would not yield enough revenue to pay for a meaningful rate cut. | إن القضاء على ثغرات المصالح الخاصة ، مثل الإعفاءات الضريبية للنفط والغاز، أو لطائرات الشركات الخاصة، لن يدر القدر الكافي من العائدات لتغطية خفض المعدل. |
It is incumbent upon us to ensure that States acting in bad faith are prevented from exploiting the loopholes that exist in current international regimes and norms. | ومن الواجب علينا أن نضمن منع الدول التي تتصرف بسوء نية من استغلال الثغرات الموجودة في النظم والقواعد الدولية الراهنة. |
There is also continued lack of progress in addressing recognized loopholes in global non proliferation regimes that allow some countries to violate their international obligations without penalty. | ويستمر أيضا عدم إحراز تقدم في معالجة الثغرات المعترف بوجودها في الأنظمة العالمية لعدم الانتشار التي تتيح لبعض الدول انتهاك التزاماتها الدولية دون عقاب. |
Existing loopholes in the non proliferation regime enable State and non State actors to abuse the system, despite promises to use nuclear materials for peaceful purposes only. | إن الثغرات القائمة في نظام منع الانتشار تمكن الدول والأطراف من غير الدول من إساءة استخدام النظام، بالرغم من الوعود بألا تستعمل المواد النووية إلا للأغراض السلمية. |
They have been quick to take advantage of such legal loopholes as weak import and export controls and to shift their operations to new regions and countries. | وهم يسارعون الى اﻻستفادة من الثغرات القانونية مثل ضعف ضوابط اﻻستيراد والتصدير، والى نقل عملياتهم الى مناطق وبلدان جديدة. |
As an additional measure, the United Nations Special Mission could support an initiative that would avoid any loopholes and would ensure fairness and impartiality in the proceedings. | وتستطيع البعثة الخاصة لﻷمم المتحدة، كتدبير إضافي، أن تدعم مبادرة يكون هدفها تﻻفي حدوث أي ثغرات وكفالة العدالة والحيدة في اﻻجراءات. |
Related searches : Close Loopholes - Regulatory Loopholes - Full Of Loopholes - & Security - Ensure Security - Underlying Security - Building Security - Global Security - Loan Security - Asset Security - Security Precautions - Security Researcher - Security Information