Translation of "securitised exposures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Securitised exposures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2. Medical exposures | ٢ التعرضات الطبية |
6. Occupational exposures | ٦ حاﻻت التعرض المهني |
1. Exposures from natural sources | ١ التعرضات المتأتية من المصادر الطبيعية |
A. Effects of external exposures | ألف آثار التعرض الخارجي |
B. Effects of internal exposures | باء آثار التعرض الداخلي |
2. Medical exposures . 121 134 25 | التعرضات الطبية |
6. Occupational exposures . 157 169 32 | حاﻻت التعرض المهني |
4. Exposures from nuclear power production | ٤ التعرضات الناجمة عن إنتاج الطاقة الكهربائية النووية |
Table 3. Annual world wide occupational exposures | الجدول ٣ التعرضات المهنية السنوية العالمية للعاملين |
Separate estimates were made for the normalized components resulting from local and regional exposures and from exposures to globally dispersed radionuclides. | وأعدت تقديرات منفصلة للمكونات المنمطة الناجمة عن حاﻻت التعرض المحلية واﻹقليمية وعن حاﻻت التعرض للنويدات المشعة المنبثة على نطاق العالم. |
1. Exposures from natural sources . 118 120 25 | التعرضات المتأتية من المصادر الطبيعية |
3. Exposures from nuclear explosions and from the | التعرضات المتأتيــة مـــن التفجيـرات النووية ومن انتاج |
5. Exposures of the public from major accidents | ٥ تعرض الجمهور لﻹشعاع نتيجة للحوادث الكبرى |
A. Effects of external exposures . 10 19 2 | ألف باء جيم آثار التعرض الخارجي |
B. Effects of internal exposures . 20 24 4 | آثار التعرض الداخلي |
The corresponding values for permanent sterility are in the range 3.5 6 Gy (acute exposures) and 2 Gy per year (chronic exposures). | أما القيمتان المقابلتان الخاصتان بالعقم الدائم فتتراوح أوﻻهما بين ٥ر٣ غراي و ٦ غراي )حاﻻت التعرض الحادة(، وتبلغ القيمة الثانية ٢ غراي في السنة )حاﻻت التعرض المزمن(. |
Furthermore, reducing local government financing vehicles exposures is essential. | وعلاوة على ذلك فإن الحد من تعرض أدوات تمويل الحكومات المحلية أمر أساسي. |
4. Exposures from nuclear power production . 141 146 29 | التعرضات الناجمة عن انتاج الطاقة الكهربائية النووية |
Unless otherwise stated, the doses are from fractionated exposures. | وما لم يذكر خﻻف ذلك، تكون الجرعات ناتجة عن تعرض مجزأ. |
Table 5. Exposures to man made sources expressed as equivalent | الجدول ٥ التعرضـات للمصـادر اﻻصطناعية معبرا عنها |
Medical exposures One year of practice at the current rate | سنة واحدة من الممارسة بالمعدل الحالي |
5. Exposures of the public from major accidents . 147 156 30 | تعرض الجمهور لﻻشعاع نتيجة للحوادث الكبرى |
The main reason for monitoring radiation exposures in the workplace is to provide a basis for controlling the exposures and for ensuring compliance with regulatory requirements and managerial policies. | والسبب الرئيسي لرصد حاﻻت التعرض لﻹشعاع في مكان العمل هو توفير أساس لضبط حاﻻت التعرض وضمان التقيد بالمقتضيات التنظيمية والسياسات اﻻدارية. |
This approach presupposes that bank assets and exposures can be accurately measured. | ويفترض هذا النهج إمكانية قياس الأصول المملوكة للبنك ومدى تعرضه بدقة. |
a Doses due to adventitious exposures to natural sources are not included. | )أ( ﻻ تشمل الجرعات الناجمة عن التعرضات الطارئة لمصادر طبيعية. |
The financial crisis reduced private financiers risk appetite, making long term exposures unappealing. | فقد عملت الأزمة المالية على تقليص شهية الممولين من القطاع الخاص لخوض المجازفات، وجعلت التعرض الطويل الأمد غير جذاب. |
The Committee thoroughly reviews and evaluates global and regional exposures to those sources. | وتستعرض اللجنة بدقة تامة التعر ض لتلك المصادر على الصعيدين العالمي والإقليمي. |
For this limited group, the exposures are similar to those from natural sources. | وفيما يخص هذه الفئة المحدودة فإن تعرضات هذه الفئة تماثل التعرضات الناجمة عن المصادر الطبيعية. |
For small subgroups, occupational exposures are about five times those from natural sources. | أما فيما يخص الفئات الفرعية الصغيرة فإنه يﻻحظ أن التعرضات المهنية لتلك الفئات تبلغ خمسة أضعاف التعرضات الناجمة عن المصادر الطبيعية. |
This may be attributable to the exposures and delays of vaccine deliveries at checkpoints. | ويمكن أن يعزى ذلك إلى تعرض شحنات اللقاح وتأخيرها عند نقاط التفتيش. |
Most radiation exposures cause different absorbed doses in different parts of the human body. | ومعظم حاﻻت التعرض لﻹشعاع تسبب امتصاص جرعات مختلفة في أجزاء مختلفة من جسم اﻹنسان. |
Past testing in the atmosphere of nuclear devices still contributes to world wide exposures. | والتجارب التي أجريت فيما مضى، في الجو، على اﻷجهزة النووية، ﻻ تزال تمثل مصدرا للتعرض على نطاق العالم. |
Furthermore, it is much easier to monitor for external exposures than for internal ones. | ومن ثم فإنه تجري مراقبة كثير من العاملين لرصد حاﻻت التعرض الخارجي. |
The magnitude of these natural exposures depends on geographical location and on some human activities. | ويتوقف حجم هذه التعرضات الطبيعية على الموقع الجغرافي وعلى بعض اﻷنشطة البشرية. |
For exposures continuing over many years, the threshold dose rate is about 0.2 Gy per year. | أما في حاﻻت التعرض الذي يستمر سنوات عديدة فيبلغ معدل الجرعة الحدية حوالي ٢ر٠ غراي في السنة. |
Bone marrow failure is an important component of the radiation syndrome that follows whole body exposures. | ويشكل قصور نخاع العظام مكونا هاما من مكونات أعراض اﻻشعاع التي تلي تعرض الجسم بكامله. |
Environmental exposures to iodine 131 from fallout and from accidents at nuclear installations have also occurred. | وقد حدث أيضا تعرض بيئي لليود ١٣١ من السقط ومن الحوادث التي وقعت في المنشآت النووية. |
For many of those making the crossing, the journey is far from over, and they are acutely aware of the heavily securitised borders to be crossed, the humiliating conditions they ll still have to endure. | لا تزال الط ريق طويلة أمام الذ ين عبروا حت ى الآن وهم يدركون أن ه لا تزال هناك حدود مسل حة يجب أن يقطعوها وظروف مهينة سيعيشونها. |
Good exposures of the ripple laminated upper unit are found on the lower part of Egyptian Temple. | توجد بعض المكاشف الجيدة من الوحدة العلوية ذات النيم المرقق في الجزء السفلي للمعبد المصري. |
The cases and controls can then be compared to see if there are significant differences in the exposures. | ويمكن عندئذ إجراء مقارنة بين الحاﻻت اﻹفرادية واﻷفراد المرجعيين لمعرفة ما إذا كانت هناك اختﻻفات كبيرة في التعرض لﻻشعاع. |
The collective dose due to exposures in minor accidents is included in the routine reports of occupational exposure. | ١٦٩ والجرعة الجماعية الناجمة عن التعرض لﻹشعاع في الحوادث الطفيفة تدرج في التقارير اﻻعتيادية المتعلقة بالتعرض المهني. |
Taxpayers end up paying for these exposures, as do retirees and others who rely on returns from their savings. | ثم تنتهي الحال بدافعي الضرائب، والمتقاعدين وغيرهم ممن يعتمدون على العائدات على مدخراتهم، إلى تحمل ثمن ذلك التعرض. |
(2007) suggested that the higher stroke incidence in the stroke belt is related to experiences or exposures in childhood. | اقترح جليمو واخرون(2007) ان ارتفاع حالات السكتة الدماغية في حزام السكتة الدماغية مرتبط للخبرات في مرحلة الطفولة. |
A total of 320 compressed air workers were involved in 9018 pressure exposures in the four tunnel boring machines. | وتعرض حوالي 320 من العمال في الهواء المضغوط إلى ضغط بنسبة 9018 في أربع آلات لحفر الأنفاق. |
Drill cores and onshore rock exposures contain a much longer record of global climate change over 4.5 billion years. | وتتضمن العينات الجوفية اﻷسطوانية المستخرجة والصخور الساحلية المكشوفة معلومات عن تغير المناخ العالمي لفترات تتجاوز ٥،٤ من بﻻيين السنين. |
Related searches : Securitised Debt - Securitised Derivatives - Securitised Products - Securitised Loan - Securitised Assets - Securitised Notes - Exposures Towards - Impaired Exposures - Defaulted Exposures - Securitisation Exposures - Unique Exposures - Consolidated Exposures - Exposures At Default - Trading Book Exposures