Translation of "scorecard" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Scorecard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pre testing of the scorecard has been completed. | وقد تم الانتهاء من الاختبارات المسبقة لبطاقات تسجيل النتائج المحرزة. |
An audit report was not a management scorecard. | وأي تقرير ناتج عن مراجعة الحسابات ليس بطاقة للدرجات التي تحرزها الإدارة عن أعمالها. |
We had a scorecard that we wrote on every house. | كان لدينا سجل كتبناه لكل منزل. |
(a) Public and non profit performance measurement, including balanced scorecard methods | (أ) قياس الأداء في المؤسسات العامة والتي لا تستهدف الربح، بما في ذلك المناهج القائمة على بطاقات تحديد الدرجات المتوازنة |
The Business Model Canvas is a scorecard it's not the class. | توجد هنا بعض النصائح. النصيحة الأولى مخطط نموذج العمل التجاري. هي سجل النتائج، وليست المقرر الدراسي. |
UNAIDS to develop standards and criteria and scorecard style tool by December 2005. | يتولى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز وضع المعايير والمقاييس وأداة من طراز بطاقات تسجيل النتائج بحلول كانون الأول ديسمبر 2005. |
UNCDF will adopt and adapt the UNDP balanced scorecard for monitoring organizational performance. | سيعتمد الصندوق نظام مضاهاة النتائج المحرزة بالأهداف المحددة الذي يتبعه البرنامج الإنمائي في رصد أداء المنظمة، ويكيفه حسب مقتضيات الحال لديه. |
Third world debt burdens are little more than a scorecard for past development failures. | وإن أعباء الديون التي تتكبدها دول العالم الثالث لا تزيد إلا قليلا عن كونها بطاقة تسجيل لإخفاقات التنمية في الماضي. |
UNDP has developed a Gender Scorecard as a monitoring tool to measure organizational performance and results. | واستحدث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بطاقة درجات لتحقيق المساواة بين الجنسين باعتبارها أداة رصد لقياس أداء المنظمة والنتائج التي حققتها. |
UNAIDS Secretariat to take the lead in the development of a scorecard style accountability tool by December 2005. | على برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز أن يتخذ دور الريادة في استحداث أداة مساءلة على غرار بطاقة تسجيل النتائج بحلول كانون الأول ديسمبر 2005. |
(b) UNCDF will adopt and adapt the UNDP balanced scorecard system and methodology for monitoring and reporting on organizational performance. | (ب) وسيعتمد الصندوق نظام مضاهاة النتائج المحرزة بالأهداف المحددة ومنهجية متابعة أداء المنظمة والإبلاغ عنه المعمول بهما في البرنامج الإنمائي ويكيفهما حسب مقتضيات الحال لديه. |
Almost overnight, the humble bibliographic reference acquired symbolic nbsp significance, and science gained a scorecard. But did science really need one? | وبين عشية وضحاها تقريبا، اكتسب ثبت المراجع المتواضع أهمية رمزية كبيرة، وربح العلم ما نستطيع أن نطلق عليه وصف بطاقة النتائج. ولكن هل يحتاج العلم حقا إلى بطاقة نتائج |
Most of the topics in the scorecard show improvements of 5 20 of GDP. And the overall trend is even clearer. | ان معظم المواضيع في بطاقة النتائج تظهر تحسينات من 5 الى 20 بالمائة من الناتج المحلي الاجمالي والاتجاه العام هو اكثر وضوحا. |
To measure institutional performance, UNDP has produced a new corporate scorecard', which has inspired other mainstream agencies and donors to do likewise. | 29 ولقياس الأداء المؤسسي، أعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نظاما جديدا بطاقات تسجيل النتائج المحرزة ، مما أوحى لغيره من الوكالات والمانحين ممن يعنى بتعميم المنظور الجنساني بأن تحذو حذوه. |
Like many European countries, the ECFR s Scorecard observed that Germany s efforts to deal with the economic crisis left little room for foreign affairs. | ولقد لاحظ تقييم المجلس الأوروبي للعلاقات الخارجية، كما لاحظت العديد من الدول الأوروبية، أن جهود ألمانيا في التعامل مع الأزمة الاقتصادية لم تترك حيز كبير للشئون الخارجية. |
To add some precision to the debate, in 2010 we helped to write the European Council on Foreign Relations first Foreign Policy Scorecard. | ولإضافة بعض الدقة إلى المناقشة، فقد ساعدنا في عام 2010 في كتابة أول بطاقة أداء للسياسة الخارجية يعدها المجلس الأوروبي للعلاقات الخارجية. |
A more recent concept, the balanced scorecard, identifies performance according to the following perspectives financial, internal business, innovation and learning, and customer perspective. | وثمة مفهوم أحدث هو، القائمة المتوازنة للنتائج، الذي يحدد الأداء وفقا لكل منظور مما يلي المالي والأعمال الداخلية والابتكار والتعليم والعملاء(). |
In a recently completed joint report with the United Nations Development Programme, Papua New Guinea's scorecard indicated that much more needed to be done. | وفي التقرير المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي تم إنجازه مؤخرا، أشارت بطاقة تقييم بابوا غينيا الجديدة إلى أنه لا يزال هناك حاجة إلى مزيد من العمل، واقترحت عدة سبل لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
To ensure that adequate prominence is given to gender concerns, clear benchmarks will be established in line with the corporate scorecard on gender mainstreaming. | وستوضع نقاط مرجعية واضحة تتماشى مع النظام المؤسسي لبطاقات إحراز النتائج في تعميم مراعاة المنظور الجنساني، ضمانا لإعطاء أولوية مناسبة للشواغل الجنسـانية. |
The balanced scorecard approach, if it is to be used, should be expanded and elaborated upon and reported to the Assembly as soon as possible. | وإذا تقرر استعمال نهج النظام 'المتوازن لتقييم التقدم المحرز فإن من المتعين توسيعه وإكمال معالمه وإبلاغ الجمعية به في أقرب وقت ممكن. |
The Scorecard did identify European division as a prime reason for Europe s failings on the world stage for example, in its relations with Turkey and China. | ولقد حدد التقييم الانقسام الأوروبي باعتباره سببا رئيسيا لإخفاقات أوروبا على الساحة العالمية ـ على سبيل المثال، في علاقاتها مع تركيا والصين. |
The first annual European Foreign Policy Scorecard, just published by the European Council on Foreign Relations (ECFR), identifies these trends in its analysis of 80 foreign policy issues. | والواقع أن تقرير تقييم السياسة الخارجية الأوروبية السنوي الأول، الصادر للتو عن المجلس الأوروبي للعلاقات الخارجية، يحدد هذه الميول في تحليله لنحو ثمانين من قضايا السياسة الخارجية. |
Gender balance in staffing is regularly monitored by OHR through the gender balanced scorecard, and the UNDP competency assessment systems have been revised to include a gender perspective. | 31 يرصد مكتب الممثل السامي بانتظام التوازن بين الجنسين في ملاك الوظائف من خلال بطاقات تسجيل النتائج المحرزة التي تحقق التوازن بين الجنسين، وقد جرى تنقيح نظم تقييم كفاءة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإدراج منظور جنساني. |
And so when we gave ourselves this scorecard to say well, where are we related to our goal towards 2015, the thing that becomes apparent is three pieces. | لذا عندما أعطينا انفسنا بطاقة النتائج حسنا, حيث اننا مرتبطين بهدفنا نحو 2015, الشئ الذي اتضح هو 3 قطع, |
Incorporating water risk into McDonald s Environmental Scorecard is an important step in engaging suppliers not only on water efficiency, but also in overall stewardship, including cooperation with local watershed stakeholders. | والواقع أن دمج مخاطر المياه مع بطاقة الأداء البيئي التابعة لشركة ماكدونالدز يشكل خطوة مهمة في إشراك الموردين، ليس فقط بشأن كفاءة استخدام المياه، بل وأيضا في الإشراف العام، بما في ذلك التعاون مع أصحاب المصلحة المحليين في مستجمعات المياه. |
Develop a set of internationally recognized standards and criteria for annual priority AIDS action plans, and a scorecard style tool that countries can use for self assessments of the plans | استحداث مجموعة من المعايير والمقاييس المعترف بها دوليا لخطط العمل السنوية ذات الأولوية بشأن الإيدز، بالإضافة إلى أداة من نوع بطاقات تسجيل النتائج يمكن أن تستخدمها البلدان لأغراض التقييم الذاتي للخطط |
This action would include a more resolute approach to monitoring the follow up implementation process, building on the scorecard system developed for the implementation report on the IPR of Egypt. | وسيشمل هذا العمل اتباع نهج أكثر عزما لرصد عملية المتابعة، بالاعتماد على نظام تسجيل النتائج الذي تم وضعه لتقرير التنفيذ المتعلق بعملية استعراض سياسة الاستثمار في مصر. |
We must admit, however, that the overall scorecard, especially for sub Saharan Africa, is not all too encouraging, because very little progress is being made towards some of the critical Goals. | ومع ذلك، علينا أن نعترف بأن عدد الإصابات، وخاصة في ما يتعلق بأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ليس مشجعا تماما لأنه أحرز تقدم ضئيل جدا نحو تحقيق الأهداف الأساسية. |
UNDP should monitor its gender balance targets, using, for example, the gender and diversity scorecard analyze impediments and take further actions in recruitment and the promotion of a culture of gender equality. | 105 وينبغي أن يرصد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أهدفه المتعلقة بالتوازن بين الجنسين باستخدام ، على سبيل المثال، سجل نتائج المنظور الجنساني والتنوع وتحليل العقبات واتخاذ إجراءات أخرى في مجال التوظيف والترويج لثقافة المساواة بين الجنسين. |
The real issue is how much money rich country governments will be giving poor country governments, not vice versa. Third world debt burdens are little more than a scorecard for past development failures. | إن القضية الحقيقية هنا هي كم ستقدم حكومات الدول الغنية من المال لحكومات الدول الفقيرة، وليس العكس. وإن أعباء الديون التي تتكبدها دول العالم الثالث لا تزيد إلا قليلا عن كونها بطاقة تسجيل لإخفاقات التنمية في الماضي. |
The scorecard is much appreciated at country office and other levels, yet there appears to be no system of monitoring the resulting information, and there is little evidence that it influences recruitment decisions. | وقد است حسن نظام بطاقات التقييم كثيرا في المكاتب القطرية وعلى المستويات الأخرى، وإن بدا أنه لا يوجد نظام لرصد المعلومات التي يسفر عنها هذا التقييم، وأنه لا يوجد دليل على أن هذا النظام يؤثر في قرارات التوظيف. |
As the ECFR s Scorecard suggests, Europe is still failing in many areas, with its worst performance recorded in its relations with its immediate neighborhood (notably Turkey) and in defending values such as human rights. | وكما يشير تقييم المجلس الأوروبي للعلاقات الخارجية فإن أوروبا لا تزال مخفقة في العديد من المجالات، وكان أسوأ أداء لها في علاقاتها الخارجية مع جيرانها المباشرين (وخاصة تركيا) وفي الدفاع عن قيم مثل حقوق الإنسان. |
In addition, UNDP will enhance results based management systems by introducing an integrated performance management framework, bringing the different perspectives of organizational effectiveness together into a single balanced scorecard during the 2006 2007 biennium. | وعلاوة على ذلك، سيعزز البرنامج نظم الإدارة القائمة على النتائج بالأخذ بإطار متكامل لإدارة الأداء، فيجمع بذلك بين مختلف مناظير الفعالية التنظيمية في سجل نتائج واحد متوازن خلال فترة السنتين 2006 2007. |
UNAIDS, together with a broad range of stakeholders, will develop a scorecard style accountability tool for measurement of national stakeholders' participation in the AIDS response and international partner alignment to the national AIDS action framework. | سيقوم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، بالاشتراك مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة، باستحداث أداة مساءلة من نوع بطاقة تسجيل النتائج بغرض قياس مشاركة أصحاب المصلحة الوطنيين في التصدي للإيدز وتنسيق أعمال الشركاء الدوليين مع إطار العمل الوطني بشأن الإيدز. |
The gender and diversity scorecard was launched in August 2004 to track the hiring and positions of women throughout UNDP and to monitor the progress of UNDP towards its goal of gender parity by 2010. | 51 وقد أ طلق نظام تقييم التقدم المحرز في مجال مراعاة المنظور الجنساني والتنوع في آب أغسطس 2004 لتعقب توظيف المرأة والوظائف التي تشغلها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كافة ولرصد التقدم الذي أحرزه البرنامج نحو تحقيق هدفه المتمثل في تحقيق التكافؤ بين الجنسين بحلول عام 2010. |
In addition, UNDP will enhance the tracking feature of its web based gender and diversity scorecard to monitor progress towards achieving the proposed gender distribution milestone (para. 437) and to meet proposed milestones for geographical distribution (para. | ويضاف إلى ذلك أن البرنامج الإنمائي سوف يعزز خاصية التتبع في سجل الإنجاز في مجال القضايا الجنسانية والتنوع الموجود في موقعه الشبكي من أجل رصد التقدم صوب بلوغ مرحلة الأداء المقترحة لتوزيع الوظائف بين الجنسين (الفقرة 437) وبلوغ مراحل الأداء المقترحة للتوزيع الجغرافي (الفقرة 442). |
Certainly, the identification of a good business climate with weak state institutions is misleading, and in more balanced empirical assessments of their competitiveness scorecard, many African countries do not perform unduly poorly with regard to the governance components. | ولا شك أن اعتبار المناخ الجيد للأعمال التجارية كصنو لمؤسسات دولة ضعيفة أمر مضلل، ذلك أن أداء العديد من البلدان الأفريقية، في عمليات التقييم الاستقرائية الأكثر توازنا لأدائها التنافسي لم يكن سيئا جدا فيما يخص عناصر الإدارة الجيدة. |
The goal is to get out of the building and use the canvas as a scorecard for the customer development activities that are going on in the Z axis and depth between each one of those canvas scorecards. | بل الهدف الخروج من المبنى واستخدام المخطط كسجل تقييم لأنشطة تطوير العملاء الموجودة على المحور العيني (محور z) والعمق بين بطاقات تقييم المخطط تلك. |
After all, the report is much more than a scorecard on America s performance in confronting a persistent economic, political, and social challenge it is also an urgent call for a more focused corrective effort involving both government and business. | فالتقرير في نهاية المطاف أكثر من مجرد بطاقة نتائج للأداء الأميركي في مواجهة التحديات الاقتصادية والسياسية والاجتماعية الملحة بل إنه ي ع د أيضا بمثابة دعوة عاجلة لبذل جهد تصحيحي أكثر تركيزا بمشاركة الحكومة وقطاع الأعمال على حد سواء. |
The sofware offers nine visualizations that reflect behavior and trends over time, including quality time (a pie chart of whom you spend time with online and offline), pecking order (illustrated with chickens!), blow off scorecard (relationship asymmetry), and temperature gauge. | ويقدم البرنامج تسعة تصورات تعكس السلوك والميول بمرور الوقت، بما في ذلك الأوقات الطيبة (كمخطط على هيئة شرائح من دائرة على سبيل المثال للأشخاص الذين تقضي معهم الوقت على الإنترنت). |
But, rather than picking facts and stories to fit some grand narrative of decline or progress, we should try to compare across all areas of human existence to see if the world really is doing better or worse. Together with 21 of the world s top economists, I have tried to do just that, developing a scorecard spanning 150 years. | لكن عوضا عن التركيز على بعض الحقائق والقصص من اجل اثبات النظرية الكبرى المتعلقة بالانحدار او التقدم ، يتوجب علينا ان نقارن جميع جوانب الوجود الانساني من اجل ان نعرف ما اذا كان العالم في وضع افضل او اسوأ. |
But second is we're going to get out of the building and actually turn those hypothesis into fact as we'll find out how to do later and then as we turn those hypothesis into facts, we'll be updating the canvas on a regular basis and it will become a scorecard a way to keep score for our progress of how much we've learned. | وثاني ا،سنخرج من المبنى ونحول تلك الفرضيات إلى حقائق. كما سنحاول أن نعرف ماذا نفعل لاحق ا، وخلال تحويل تلك الفرضيات إلى حقائق، سنقوم بتحديث المخطط بانتظام، وسيصبح سجل للنتائج. |
Related searches : Balance Scorecard - Performance Scorecard - Supplier Scorecard - Customer Scorecard - Business Scorecard - Scorecard System - Quality Scorecard - Corporate Scorecard - Balanced Scorecard - Scorecard Metrics - Visual Scorecard - Vendor Scorecard - Balanced Scorecard System - Sustainability Balanced Scorecard